Бронялучшая одежда для мужчины, кивнул Волков. Не сомневаюсь, что молодому барону латы будут к лицу. Но еще рыцарю нужен конь.
Конь у меня уже есть, крикнул мальчишка, папа, пойдем, покажем твоему гостю моего коня?
Не сейчас, дорогой. Обязательно покажем, но не сейчас. А сейчас идите с матушкой погуляйте до ужина.
Ну, пап, я хочу с вами. Этот же господин тоже рыцарь?
Этот господни добрый воин, и я воевал вместе с ним.
О, вы тоже убивали еретиков? Обрадовался мальчишка.
Волков улыбнулся и кивнул.
Расскажите, сколько вы убили еретиков?
Я потом все тебе расскажу. А сейчас идите, погуляйте. Иди, покорми своего коня. Вместо солдата сказал барон.
Женщина взяла мальчишку за руку и повела, хотя тот упирался.
До свидания, произнесла она.
Баронесса, солдат снова поклонился.
Моя последняя радость, произнес барон не глядя им в след.
Тут появился старый слуга. Он принес тяжелый ларец, поставил его перед бароном. Барон снял с шеи веревку с ключом, открыл ларец и запустил туда руку. Судя по всему, ларец был почти пуст, потому что барон долго собирал что-то со дна, и, наконец собрав, он хлопнул ладонью об стол. Под ладонью что-то звякнуло. Барон убрал руку. На столе лежало семь монет. Желтые, толстые, даже на вид тяжелые. Волков сразу узнал эти монеты. Это были цехины. Три цехина были равны годовой зарплате гвардейца.
Сколько здесь талеров? Спросил барон. Знаете?
Ну, начал солдат прикидывая, один цехин равен почти двум гульденам еретиков. То есть шести имперским маркам. Значит около двадцати шести талеров.
Ха-ха, засмеялся барон. С такими знаниями вы могли бы стать менялой. Не зря вас, солдат, называют любителями сольдо.
Солдат не обиделся, он всегда хорошо считал и хорошо все запоминал.
У лейтенанта Брюнхвальда я считал зарплату всей роте. Пока не зажило плечо, я помимо прочего был заместителем казначея роты.
Да как вы все успевали?
Солдат пожал плечами.
Впрочем, я не о том. Вы знаете, что это за деньги?
Нет.
Сколько вам платили в гвардии?
Здесь денег, солдат указал на кучку золота, на два с лишним года службы в гвардии какого-нибудь герцога.
Я не герцог, но готов отдать вам эти деньги за то, что бы вы поработали на меня. Он смотрел на Волкова, ожидая его реакции.
И что же вы хотите? Солдат удивленно поднял брови.
Мой коннетабль убит. Найдите тех, кто заказал убийство сына моего друга. Выясните, куда деваются мои люди на моей земле. Узнайте, кто бродит по болотам. Поймайте его или убейте. Разберитесь с моими старостами, если считаете, что они воруют. Наведите порядок в моем феоде, и эти деньги будут ваши.
Солдат был немного ошарашен. Он не ожидал такого, он понимал, что барон пьян и, возможно, завтра не вспомнит о своем предложении, поэтому не знал, что ответить.
Ну, что вы молчите?
Я думаю, господин барон.
А что тут думать? Перед вами деньги лежат. Или думаете, что я вру? Нет, я не вру. Хотите, я напишу вам бумагу и дам вам два цехина вперед? Прямо сейчас. Но вы мне должны обещать Ведь я хочу, что бы вы выяснили, кто виноват вот в этом, его палец без ногтя снова стучал по бумаге, лежащей на столе. Я хочу знать, кто убил моего коннетабля.
Наверное, вы были хорошим воином, но торговец вы никудышный.
Что? Это почему еще? Удивился фон Рютте.
Вы предлагаете огромные деньги первому встречному. Предлагаете важную должность человеку, которого не знаете.
Как же не знаю? Мы же были с вами в одном строю, в одном сражении. Вы же служили в гвардии, а туда, кого попало, не берут. Да и взялись же вы помочь моему коннетаблю.
Во-первых, барон, в гвардии хватало и мерзавцев, и проходимцев, и трусов. Да и в одном строю вместе с вами мог стоять вор.
Так вы вор или лжец?
Не то, и ни другое. Но я мог бы быть и тем, и другим.
К черту болтовню, барон одним глотком допил вино из кубка. Вы согласны или нет?
Нет, господин барон, извините, но нет, твёрдо сказал солдат.
Нет? Искренне удивился барон.
Нет, простите уж великодушно, но я еду домой. У меня была мать и две сестры, я почти двадцать лет их не видел. Я писал им, они мне не отвечали. Я хочу знать, что с ними.
Барон смотрел на него недоверчиво:
Может, вам мало денег? Мы можем поговорить об этом.
Нет-нет-нет, дело не в деньгах, господин барон. Будь у меня время и силы, я бы согласился помочь вам, а так
Честно говоря, я не ожидал, произнес барон. Не ожидал, что солдат пренебрежет золотом.
Да с чего вы взяли, что я вообще справлюсь?
Что ж вы думаете, я дурак? Я опросил людей, что общались с вами. Сержант приводил мне посудомойку из харчевни, и она клялась, что вы один одолели ламбрийцев. Я опросил своих дуроломов о стычке с вами. Признаться, они вас побаиваются, а они у меня не очень то и робкие. Вы хладнокровный и умелый воин, ну, а то, что вы умнее всех, кто меня окружает, и, может быть, даже умнее меня самоготак это видно любому.
Барон, я почти одноруки и хромой. Я ищу тихого места и спокойной жизни, солдат помолчал, заглянул в кубок и потер подбородок. Вам нужен железный кулак, закон феода, экзекутор, вешатель, знающий всё и всех. Я не подхожу вам на эту должность. Завтра, на заре, я хочу уехать лечиться. Мне даже в седло не сесть без помощи слуги.
Завтра? Вы хотите уехать завтра? Дьявол. Я думал, мы хотя бы еще выпьем.
Неужто вам не с кем выпить?
А с кем? Все соседи, с кем я ходил воевать, померли. Их отпрыскисопляки, которые не то, что на войну, даже к барьеру не выезжали. Расфуфыренные ничтожества в перьях, которые тратят всё, что у них есть, на шелка, специи да дорогих лошадей. А, чуть не забыл, да еще и навозные жуки.
Жуки? Не понял Волков.
Ну да, рыцари, барон усмехнулся, которые только и делают, что ковыряются в земле вместе со своими холопами. Разве что к сохе сами не становятся. Я тут недавно одного из таких обозвал болваном, барон погрозил Волкову пальцем, болваном! При слугах! Что, думаете, он за меч схватился? Перчатку мне кинул? Потянул к барьеру? Черта с два! Барон снова грозил пальцем и засмеялся. Он сделал вид, что не заметил! У них все мысли о быках производителях, да поднимется ли пшеница после дождей. И никоих поединков. Им хоть в морды плюй.
Ну, вы старый вояка, с вами опасно связываться, Волков налил вина себе и барону. Возможно, он просто решил быть благоразумным.
Именно! Заорал барон, хватая кубок. Они тут все благоразумны, у них нет выбитых зубов, у них нет отрубленных пальцев, у них лица как у женщин!
То есть? Не понял Волков.
Вот у вас шрам на правом виске, откуда? Свежий еще.
Зимой болт пробил шлем.
Вот, зимой получил, а у них нет вообще никаких шрамов. И разговоры у них про цены на шелк да на шафран, про урожаи, да про то, что хмель нынче дорог, да про лошадей. Барон почти орал все это в лицо солдату. А еще они говорят про то, во что был одет герцог, парчовые у него портки или бархатные, да хранит Господь его августейший зад. А еще они говорят про золотые шпоры.
Он выговорился, сел и откинулся на спинку кресла и теперь сидел, поигрывая кубком, и продолжил:
Мой последний боевой товарищ умер, его дочь пропала, сына убили, а я даже не могу наказать тех, кто в этом виноват. Потому что я не знаю, кто всё это делает!
Волков ничего не ответил, молчал.
Значит, вы не возьмете деньги? Спросил барон, чуть успокоившись.
У меня нет уверенности, что я справлюсь, господин барон, я устал. Я болен.
Судя по всему, вы честный человек, и вас нельзя отпускать. Фон Рютте, смотрел на Волкова с прищуром. Он грозил ему пальцем. Нельзя!
Господин барон, мне пришлось завести слугу, потому что я сам не могу одеться
Да, и кстати, о слуге. Он ведь один из моих холопов? Он крепостной?
Нет, говорит, из вольных.
Вот, ещё и мужика у меня увели.
Я был вынужден, я даже не могу одеться и сесть на коня, не говоря уже о том, что б оседлать Лет пять назад я бы с радостью взялся за такую работу, а сейчас Волков покачал головой.
Ладно, не буду вас неволить. Но скажите, что бы вы сделали на моем месте?
Нанял бы хорошего коннетабля
Это я и пытаюсь сделать, барон отмахнулся, но что, если бы вы уже были коннетаблем?
Первым делом выяснил, кто у вас владеет ламбрийским и умеет писать на нем.
Служанка моей дочери из Фризии, ее привезла моя первая жена. Жена родом-то наша, но имела имущество во Фризии. Получила небольшую ферму в наследство, оттуда и привезла эту лошадь.
Какую лошадь? Не понял солдат.
Да не лошадь, а служанку. Зовут ее Франческа. Но по внешности и силе она не уступает лошади. Барон засмеялся, но как-то не очень весело.
Солдат тоже смеялся.
Но, по-моему, продолжал барон, она из холопов. Не думаю, что она умеет писать и уж тем более указывать наемникам, что им делать. Да и откуда у нее деньги, чтобы нанять четверых ламбрийцев. Да и один ли у них язык?
Диалекты разные, но язык один, заметил солдат.
А что бы вы ещё сделали?
Не знаю. Наверное, обыскал бы мельницу.
У меня их две.
Ну, обыскал бы обе. И как следует поговорил бы с мельниками.
А ещё?
Нашел бы больного уродца, что бродит по болоту и кидается на людей.
Верно, это обязательно надо сделать, кивнул барон.
И главное солдат задумался.
Ну, что?
Все-таки провел бы аудит.
А это что? Это то, что проводят попы, когда жгут еретика?
Нет, то называется аутодафе. Аудитэто проверка на воровство. Нужны грамотные люди. На моей памяти такие аудиты проводили дважды в войсках, когда хозяева войск хотели знать, куда идут деньги. Знающие люди посмотрят гроссбухи, договора с крестьянами, посчитают все, что есть.
Да кто ж такое сможет сделать?
Не знаю, может, монахи? Поговорите с аббатом. Надеюсь, вы не обзывали его болваном?
А-ха-ха, засмеялся барон, до этого я еще не дошел. Вас зовут Яро? Простите, запамятовал.
Да.
Фольков?
Именно.
Как жаль, Яро Фольков, что вы уезжаете. Мне нужен именно такой человек, как вы.
Волков развел руками, изображая смирение перед неизбежным.
Черт, барон потряс пустым кувшином, пустой. С хорошим человеком даже не замечаешь, как кончается вино. Ёган, Ёган
Глава шестая
Аккуратнее, господин, вы так расшибетесь, Ёган поймал и удержал солдата от падения.
Ты б хоть факел какой-нибудь нашел.
Найду. Без факела в такой тьмебеда.
Лошадь-то моя где?
Куда вам на лошадь? Убьётесь.
Я скорее пеший убьюсь. Где лошадь?
Да вот она, сюда.
Он подвел Волкова к лошади.
Вот стремя, ногу давайте. Куда мы в такую темень-то? Я уж думал, мы сегодня тут переночуем.
Ночевать надумал? Ты днем собирался в подвале сидеть.
Это да. Честно говоря, всякое в голове было. А вишь, как оно вышло? Вы с бароном винище хлестали, а меня на кухне кормили. Жизнь такая штука. Я думал, что меня завтра на площади кнутом охаживать будут, давайте Все, сели?
Поводья.
Вот они. Я вот думаю, может, на конюшне переспим? Куда мы в такую темень? Ни луны, ни звезд, дождь.
Нет. Тут ехать две тысячи шагов. Доедем, не заблудимся.
Тогда держитесь, Ёган сам залез на коня. Не дай Бог, упадете на руку.
Болван. Скорее ты упадешь, чем я.
Сколько же вы выпили?
Бог его знает. Ты факел нашел?
Два взял.
Ёган достал факела из связки, что лежала у ворот, зажег один из них. Стражники открыли ворота и выпустили их из замка.
Дорога от замка до Малой Рюттесплошная длинная лужа. Ночь. Темень. Хорошо, хоть дождь не шел. Изредка среди рваных туч мелькали звезды.
Надо было остаться в замке, а утром бы поехали, невесело бубнит Ёган, пытаясь осветить факелом дорогу.
Нет, едем на заре, беззаботно отвечал Волков. Хочу побыстрее отсюда уехать.
Так телега ж плохая. Кузнец говорит
Да к дьяволу твоего кузнеца. Вещи в мешки, на коней погрузим и увезем как-нибудь. Лишь бы уехать отсюда. Дурные тут у вас места.
Места-то дурные, что ж сказать. Только, вот, раз барон у вас теперь в дружкахпару дней могли и подождать, пока кузнец телегу ремонтирует.
А я смотрю, тебе понравилось на кухне у барона.
А кому ж не понравится? Бобы с салом, целый горшок. Сказалижри, сколько сожрешь. И хлеба ешьсколько съешь. Так еще и пива дали. Он еще что-то хотел сказать, как его конь резко дернулся в сторону, так, что Ёган чуть не уронил факел. У, черт.
Ты коня-то не дергай. Он в темноте лучше тебя видит, а еще и носом чует. Заметил Волков.
Да я и не дергал его, удивленно произнес Ёган. Дурной он какой-то.
И снова конь дернулся, подсел а задние ноги, не захотел идти вперед.
Да что с тобой? Не пойму, кто из нас пьян, болван, произнес солдат, и тут и его конь встал. Эй, ну а ты-то что?
В ответ его старый добрый конь тихо заржал, почти заговорил.
Ну, хватит тебе, Волков погладил коня по шее. Поехали потихоньку.
Он чуть дал шпор, и конь нехотя двинулся вперед, за конем Ёгана, за факелом. Тот чуть остановился впереди, дожидаясь солдата.
Ну, хоть тучки разлетелись. Теперь видать, куда ехать. Говорил Ёган. Близко уже. Вон, уже и огонечек видно, что у харчевни висит.
И тут справа от них, в ночной тишине, оглушительно громко хрустнула ветка. Конь солдата снова тихо заржал. Конь Ёганал дернулся, чуть не роняя седока, сам он едва удержал факел.
А, ну, тихо, ты, мешок с колбасой, ругался Ёган.
И в этот момент снова оглушительно громко захрустели ветки, совсем рядом. Что-то большое и тяжелое мерно, но быстро ломилось через кустарник. Солдат и слуга смотрели в темноту в сторону источника звука. И одновременно оба в десятке шагов у себя увидели два зеленых звериных глаза. Большие, яркие, жуткие, смотрящие на них. Дышало оно с бульканьем, глубоко и надрывно. И низко подрыкивало с каждым движением.
А-а! Заорал Ёган. Никак медведь. Медведь, господин, медведь!
Его конь рванул вперед так, что Ёган уронил факел. Конь солдата бросился вслед за ним. Солдата откинуло назад, и он каким-то чудом удержался в седле.
Стой, ты, демон! Рычал он на коня, здоровой рукой изо всех сил натягивая поводья. Убьёмся же насмерть.
Но конь не слушал ни его, ни поводья и летел по ночной дороге, каким-то чудом перепрыгивая лужи и объезжая препятствия. Солдат не знал, гнался ли за ним этот зверь. Все, что он делал, пытался не вывалиться из седла, потому что управлять конем было невозможно, до той самой минуты, пока они не въехали в деревню. Тут, на пригорке, где уже пахло навозом, золой и дымом, он смог успокоить коня, хотя тот продолжал гарцевать, дрожать и тихонько ржать.
Ну, чего ты, дурень? Успокойся. Говорил солдат, всматриваясь в темноту. Нет никого уже, отстал он.
Сам при этом поглаживал эфес. И тут, прямо из тьмы, на них выскочил конь, с храпом пронесся мимо. Всё, что мог понять Волков, это то, что Ёгана на нем не было.
Испугал, зараза, выругался солдат.
Он действительно испугался. Перевел дух и заорал в темноту:
Ёган!
Где-то, совсем рядом, залилась лаем собака. Еще одна ей ответила. Перекличку подхватила ещё одна, и так по всей деревне.
Ёган! Не унимался солдат. Ёган!
Но отвечали ему только собаки.
Так, произнес он, чуть подумав. Придется будить людей.
Он было хотел отъехать от деревни, покричать еще, но конь отказался, зло фыркнув и замотав головой, скакнул и встал, как вкопанный.
Чертов трус, сказал солдат. Ладно, поехали в харчевню, разбудим людей. Будем искать этого дурня.
Весь хмель как рукой сняло. К харчевне он подъехал уже трезвый, и под фонарем харчевни увидел Ёгана.
А я жду вас, жду, обрадовался тот.
Я ору на всю деревню.
Не слыхал.
Конь где?
Так на привязи он, вон.
А ты как сюда попал?
Так этот дьявол меня скинул, я за вами побежал.
За нами? Солдат смотрел на него с непониманием. Я на окраине деревни орал тебе, аж охрип. Как ты пеший вперед меня здесь оказался?
Так не знаю, за вами бежал. Прибежал, а вас нету. Потом конь мой прибежал, потом вы приехали. Я и не слышал, кто, где орет.
Ясно, сказал солдат, спрыгнул с коня и стал каблуком стучать в дверь. Хозяин, отворяй.