А если бы Диана дала показания? задумчиво произнесла Бесс, и я пожала плечами.
Против своих родителей? Ну не знаю.
Мы затихли, погрузившись каждая в свои мысли, и я поехала через центр города. Рабочий день уже начался, прохожие бодро шагали по улицам. Всё было как обычно. Казалось, поездка на озеро Светлячок нам приснилась.
Я развезла девчонок по домам и вернулась к себе. Папа уже давно уехал на работу, а Ханна оставила записку, что ушла в магазин за продуктами для праздника. Радуясь, что не надо ни с кем объясняться, я поднялась к себе в комнату и рухнула на кровать, даже не умывшись и не сняв обувь.
Я так устала. У меня кружилась голова. Перед глазами прыгали тёмные пятна, танцуя под классическую мелодию, которую играла Лесли, когда мы её отыскали.
Вдруг я распахнула глаза, резко села и широко улыбнулась впервые за последние несколько часов. Меня посетила гениальная мысль. Да, выручить Лесли не удалось, но хотя бы с подарком я сегодня не опозорюсь. Довольная собой, я потянулась к телефону на прикроватном столике.
* * *Большую часть дня я спала и встала всего за пару часов до праздника, посвежевшая и в хорошем настроении. Я не сомневалась, что вечер пройдёт отлично. Правда, меня всё ещё расстраивала неудача с Лесли. Жалко, что мы не сумели ей помочь. Только я не собиралась омрачать папин день рождения своими тревогами. Отбросив печальные мысли, я с энтузиазмом взялась за подготовку к вечеринке: вынесла столы и стулья на задний двор, приготовила вместе с Ханной горы вкусной еды.
Бесс и Джордж приехали пораньше, чтобы нам помочь. К вечеру задний двор выглядел красиво и празднично. На кустах мерцали новогодние гирлянды, повсюду благоухали цветы.
Когда папа вернулся домой с работы и выглянул в окно кухни, то потерял дар речи от восхищения.
Ух ты! ахнул он, приобнял меня за плечи и поцеловал в макушку. Ты говорила, что праздник будет скромный. Такого я не ожидал!
Я его обняла.
Пап, ты это заслужил. С днём рождения!
Спасибо. Он усмехнулся и шутливо спросил: Ну, что ты мне приготовила?
Эй! я так же в шутку пригрозила ему пальцем. Ещё не время дарить подарки!
Он пошёл наверх переодеться, а через секунду в дверь позвонили.
Вечеринка начинается! объявила Джордж.
Первыми появились наши соседи, в том числе Гарольд Сафер он принёс головку сыра из буйволиного молока. Потом приехали родители и другие родственники Бесс и Джордж, а за ними Лючия Гонсальво с большой миской домашнего салата с макаронами.
Папа спустился поприветствовать гостей. Шеф Макгиннис пришёл со своей женой, а семья Нэда явилась в полном составе. Собрались многие папины клиенты, его друзья и соседи, и мне вскоре начало казаться, что на нашем заднем дворе собралось полгорода.
Праздник уже был в самом разгаре, когда наконец подошли Хизер, Клэй и Лесли Симмонс. Они задержались у стола с напитками. Я заметила, что с ними пришёл Моррис Грейнджер.
Мы с папой поспешили им навстречу. Я подмигнула Лесли и её родителям.
Привет! Рада, что вы пришли.
Я думала, папа удивится, потому что я ещё не рассказывала ему о своём приключении. А потом сообразила, что Хизер и Клэй, вероятно, позвонили ему и поделились радостной новостью. Оставалось только надеяться, что про меня они ничего не сказали
Папа повернулся к Моррису Грейнджеру и пожал ему руку. Судя по их сердечному приветствию, он был одним из папиных клиентов. Меня это слегка удивило. Я думала, они не знакомы.
Мистер Грейнджер посмотрел на меня и широко улыбнулся.
Юная Нэнси! воскликнул он и стиснул мою руку. Рад, что мы снова встретились.
Снова? Папа вопросительно поднял бровь. Не знал, что вы знакомы.
Я стыдливо опустила взгляд.
Столкнулись вчера. Долгая история.
Я кратко пересказала папе случившееся. Симмонсы молча слушали, потягивая лимонад. На середине истории к нам подошли Бесс и Джордж.
Когда я договорила, папа покачал головой.
Мне следовало бы догадаться Нэнси всегда так отстранённо себя ведёт, когда её занимает очередная загадка!
Мистер Грейнджер рассмеялся и взял второй стакан лимонада.
Что ж, этот орешек она раскусила, с уважением произнёс он.
Я слабо улыбнулась и посмотрела на подруг. Да, Лесли мы нашли, но слишком поздно.
Кстати, сказал мистер Грейнджер. Получается, ты заслужила награду, Нэнси. Не против, если я завтра выпишу чек? Или лучше перевести деньги прямо тебе на счёт?
Я разинула рот от удивления.
Что?
Помнишь, я обещал награду в десять тысяч долларов тому, кто отыщет Лесли? Я своё слово держу. Он улыбнулся. К тому же ты это заслужила.
Я наконец поняла, о чём он, и сердце у меня замерло. Десять тысяч долларов! Чего только на них не купишь! Да, звучало соблазнительно, но я знала, как должна поступить.
Что ж, если я заслужила награду, она принадлежит и моим подругам, медленно произнесла я. Можно я с ними посоветуюсь?
Мы с девчонками отошли в сторону. Я поделилась своими мыслями, и они тут же со мной согласились, хотя Джордж явно подсчитывала в уме, сколько электроники могла бы купить на свою долю.
Мы вернулись к остальным.
Огромное вам спасибо за щедрое предложение, мистер Грейнджер, сказала я. Если вы не против, не могли бы вы перевести эти деньги Лесли на обучение в консерватории?
Симмонсы ахнули.
О, Нэнси! воскликнула Хизер. Мы не мы не можем
Договорились! Грейнджер был явно доволен нашим решением. Он пожал нам руки и добавил: Завтра же с утра поговорю со своим бухгалтером.
Мистер и миссис Симмонс всё ещё растерянно что-то бормотали, а Лесли вовсе потеряла дар речи.
Бесс улыбнулась.
Конечно, этого хватит только на первые несколько лет, но
Нет-нет, хватит! выпалил Клэй. Это Вы вы уверены?
Мы потратили несколько минут на то, чтобы убедить Симмонсов в серьёзности наших намерений. Наконец они с благодарностью приняли наше предложение, а Лесли расплакалась и обняла нас всех троих по очереди.
Не знаю, как вам отплатить за такую доброту! Вы просто потрясающие!
Я усмехнулась.
Ну, за Бесс и Джордж не отвечаю, а вот мне ты уже точно ничего не должна. Ты ведь тоже меня выручила. Я ей подмигнула.
Мистер Грейнджер и папа озадаченно на нас взглянули, но спросить ничего не успели Лесли бросилась обнимать мистера Грейнджера.
Когда она отстранилась, к нему подошла Хизер.
Большое вам спасибо, сказала она Грейнджеру. Не только за деньги, но и за всё, что вы сделали и готовы были сделать ради Лесли. Я я совсем этого не ожидала. Боюсь, я вас недооценивала. Она прокашлялась. Сказать по правде, я почти готова отказаться от участия в выборах в благодарность за вашу щедрость. Почти! шутливо добавила Хизер, хотя я чувствовала, что шутит она только отчасти.
Моррис Грейнджер с улыбкой покачал головой.
Я принимаю вашу благодарность, сказал он, беря её за руку, но даже не думайте о том, чтобы не баллотироваться в мэры! Разумеется, я хочу победить, но у жителей Ривер-Хайтс должен быть выбор.
Хизер улыбнулась ему в ответ.
Конечно. Правда, теперь я знаю, какой вы замечательный человек, и мне будет очень неловко, когда в ноябре я одержу над вами победу.
Это мы ещё посмотрим! усмехнулся Грейнджер. Не сомневаюсь, что наберу больше голосов!
Миссис Симмонс рассмеялась.
Хорошо. Тогда перевес окажется на моей стороне под самый конец выборов. Тут она помрачнела. О нет, я же совсем забыла подать документы Не знаю, успею ли
Только сейчас я снова вспомнила: завтра последний день, и если Хизер не успеет собрать и принести нужные бумаги, она не сможет участвовать в выборах!
К счастью, на помощь опять пришёл Моррис Грейнджер: он предложил прислать миссис Симмонс одного из своих сотрудников, чтобы она успела подготовить все документы.
У меня даже есть на уме одна девушка, очень сообразительная. Только вчера взял её на испытательный срок, а она уже подаёт большие надежды!
Мы с девчонками переглянулись. Интересно, кто же это? Неужели Нет, не может быть!
Да? спросила я. Как вы её нашли?
Грейнджер пожал плечами.
Через моего хорошего друга, Джека. Знаете, Джека Хэллорана, генерального директора компании «Рэкхем». Он сам мне её предложил. Решил, что она отлично приживётся у нас в офисе.
Мы с Бесс и Джордж разразились истерическим хохотом под растерянными взглядами мистера Грейнджера, моего папы и Симмонсов.
* * *Само собой, Моррис Грейнджер вовсе не хотел навредить Хизер Симмонс, когда предлагал ей в помощь Дейдру Шеннон. Он просто не знал, какая его новая сотрудница на самом деле безответственная. Мы с девочками сами вызвались помочь. К нам присоединилась Лесли и другие гости. Вскоре стало ясно, что с подачей документов миссис Симмонс не опоздает.
Праздник продолжился. Чуть позже, когда мы с Нэдом рассказывали Лючии Гонсальво о таинственном исчезновении и последующем спасении Лесли, к нам подошёл шеф Макгиннис. Какое-то время он молча слушал, и лицо у него с каждой секундой мрачнело. Наконец он вскинул руки в воздух, чуть не пролив свой напиток.