Как ты и сказал, согласилась мама, Глиммунг.
Он был ужасный, сказал Ник. Я его видел внутри первого верджа. Он на меня посмотрел.
Но он же нас отпустил, заметила мама. Значит, не такой уж он и плохой.
Может, Глиммунг нас боится? сказал Ник.
Папа и мама с удивлением посмотрели на него.
Можно же быть злым, сказал Ник, и при этом слабым. Глиммунг может быть как раз слабым. Война еще не окончена. Как минимум остались еще принтеры. И он боится рогатых клаков. Может, клаки даже хуже Глиммунга. Эта мысль ему не понравилась; от нее на душе стало очень нехорошо. Антизверятник рассказывал о клаках. В том же духе, что и эта книжка. Значит, это правда.
Что нам нужно, так это найти Великую Четверку, решил отец. Не другого уаба; на мой взгляд, уабы, может, и желают добра, но от них ни для кого нет толка. Может, только для них самих; они, несомненно, переживут войну не присоединившись ни к одной стороне.
До их ушей долетел далекий звук.
Смотрите, показал Ник; он увидел вдали какой-то транспорт почти что-то вроде старомодной машины. Она тащила большую цистерну что-то вроде резервуара с водой. Как медленно едет, подумал Ник. Словно водитель не знает дороги.
Ник, засуетилась мать. Беги как можно скорее; попытайся догнать машину. Кажется, я вижу в ней людей. Да, я уверена, за рулем мужчина.
Отбросив книжицу в кожаном переплете, отец Ника сказал:
Думаю, от нее нам пользы не будет, и замахал далекой машине.
По-моему, лучше ее оставить, не согласился Ник. Отдадим ее Великой Четверке; может, им она пригодится.
«Наверно, вердж не должен был ее нам дарить, сказал он себе. Интересно, когда он теперь поймет, что ошибся». Ник наклонился и подобрал книгу.
Древняя машина повернула в их сторону. Водитель их заметил. Машина очень медленно приближалась. Наконец она их объехала с хрипящим звуком двигателя. От радиатора поднимались струйки пара.
Кто вы такие? спросил водитель. Не помню, чтобы видел вас раньше, а я знаю всех колонистов на этой планете.
Нас только что высадил корабль, сказал отец. Уаб вез нас на ферму, но его спугнула стая верджей.
Уабы не очень смелые, сказал водитель. Где ваша ферма? Покажите на карте.
Ее съел уаб, признался отец. Водитель ухмыльнулся.
Это они могут. У вас есть купчая? Я, наверно, смогу понять по ней, куда вам надо.
Отец извлек из чемодана плоскую папку и открыл. Передал водителю документ официального вида, который водитель читал медленно и скрупулезно.
Это далеко? спросила мама.
Прилично, ответил водитель. И я не еду в ту сторону; вообще-то я еду в противоположную.
Но вы же сказали начал отец Ника.
Я сказал, что смогу понять, куда вам надо, сказал водитель. Я не сказал, что отвезу вас туда или что вообще могу отвезти. Он переключил передачу и завелся. Видите тот горный пик? показал он. Идите в том направлении. Ваш участок с ближней стороны.
Но наш багаж! возразила мать Ника.
Мы вам заплатим, сказал отец Ника. Уаб хотел пять центов скорее всего, этого мало. Но мы можем дать больше. Сколько вы с нас возьмете?
Простите, сказал водитель, уже отъезжая. Здесь деньги почти ничего не стоят. А что ценно так это вода, как у меня в цистерне. Воды на Планете Плаумена немного, если вы не в курсе. Он помахал им на прощание.
Ник поднял маленькую книжку, которую ему оставил вердж.
А это чего-нибудь стоит?
Замедлившись, водитель прикрыл глаза и пригляделся.
Откуда она у вас? спросил он. И остановился.
Мы ее отдадим, сказал папа, если отвезете нас с багажом на участок. Честный обмен. Без лишних вопросов.
Никто и никогда не видел эту книгу, сказал водитель. Мы думали, это миф; я вообще не верил, что она существует. Конечно, я с радостью соглашусь. Он заглушил мотор, открыл дверь и вышел. Я помогу положить вещи назад.
Почему эта книжка такая ценная? спросил Ник. Он не ошибся в предчувствии; книга имела ценность как раз ту, что им нужна.
Это книга Глиммунга, прокряхтел водитель, загружая чемодан за чемоданом в багажник старой машины. Говорят, Глиммунг принес ее с собой, когда много лет назад прибыл на планету. Он поднял голову и прищурился на Ника и его родителей. Вы видели Глиммунга? спросил он.
Мой сын видел, сказал отец.
Это книга Глиммунга, прокряхтел водитель, загружая чемодан за чемоданом в багажник старой машины. Говорят, Глиммунг принес ее с собой, когда много лет назад прибыл на планету. Он поднял голову и прищурился на Ника и его родителей. Вы видели Глиммунга? спросил он.
Мой сын видел, сказал отец.
Водитель долго и пристально смотрел на Ника.
И как Глиммунг выглядит? спросил он наконец. Какую форму принял? Говорят, Глиммунг может принимать разные формы. То он появляется так, то этак.
Он, кажется, жил внутри верджа, сказал Ник. Того верджа, который и дал мне эту книгу.
Вердж не отдал бы такую книгу человеку, сказал водитель.
Он ошибся, ответил Ник. Он хотел дать историю войны. Он вряд ли умеет читать.
Это правда, сказал водитель. Верджи не умеют читать. Как и уабы, хоть они и таскают с собой свои грязные карточки. Он засунул в машину последние коробку и чемодан. Теперь вернулся за руль и снова завел мотор. Глиммунг будет в ярости, сказал он, придерживая дверь для матери Ника. Он, несомненно, попытается вернуть книгу. Водитель нервно посмотрел на небо. Лучше поторопиться.
Машина покатила вперед, приближая их к далекому пику, торчащему среди равнин.
Глава 8
Солнце уже заходило, когда старая скрипящая машина с огромной деревянной цистерной воды добралась до фермы Грэмов. Водитель, которого звали Редж Фрэнкси, остановился. Все пятеро сидели молча и смотрели на участок.
Перед ними лежала плоская земля, покрытая хрупкими и колкими кустарниками такими же оранжевыми, как и все на этой планете. Тут и там лежали валуны, а в одном конце росло огромное дерево.
И дом. Ник в изумлении уставился на здание. Такое огромное жилье Совсем не как квартира на Земле. Без домов по соседству, один, такой солидный на вид. Построенный практически на века, подумал Ник.
Типичное здание правительственной постройки, сказал водитель Редж Фрэнкис. Его зрелище как будто не очень впечатлило. Возможно, все дома на Планете Плаумена одинаковые, построенные одними и теми же бригадами роботов. Десять акров земли, ровной. Вон там оборудование, показал он. Сельскохозяйственное, для обработки земли. Вода здесь редкость, но у вас есть собственный источник. Он протянул руку. А теперь давайте книгу.
Отец вручил ему маленький томик. Мистер Фрэнкис просмотрел его и, довольный, убрал в бардачок своей старой машины.
И что вы будете с ней делать? спросил отец.
Продам принтерам, весело ответил мистер Фрэнкис. А теперь, если будете так любезны разгрузить свой багаж, я поеду; мне еще предстоит долгий путь до своего водовозного марш рута.
Ник с родителями разгрузили коробки и чемоданы. Когда они забрали все, мистер Фрэнкис завелся и укатил прочь. Они смотрели ему вслед, пока пыхтящая машина не скрылась из виду в роще тощих деревьев.
Интересно, сколько от нас до соседей, робко и неуверенно произнесла мать Ника. Так странно, что никто не живет поблизости Мне даже как-то она повела рукой, жутковато, наверно.
Мы привыкнем, заверил ее папа.
Всю поездку Гораций сидел тихо, но теперь сразу же развил активность. Он соскочил с рук Ника и куда-то затрусил, опустив хвост и выставив голову, будто прислушивался.
Он не убежит? спросил Ник у отца.
Сомневаюсь. Кажется, он уже понял, что мы доехали. Отец начал переносить вещи к дому. Ник с матерью помогали, и довольно скоро они сложили все внутри.
Почти без мебели, критически заметила мать, оглядывая пустые и гулкие комнаты.
Нам повезло, что есть хоть какая-то, ответил отец. На самом деле нам повезло, что нам вообще достался дом и участок, и оборудование.
Если бы всем этим не снабдили, сказала мать, мы бы сюда не прилетели.
Ну, тоже верно, сказал отец.
Гораций тем временем куда-то ушел. Ник видел, как он убрел в кусты, ненадолго появился и снова скрылся.
Вдруг Гораций, невидимый в зарослях, издал громкий вой.
Ник со стучащим сердцем бросился к нему. Что там нашел кот? Обитателя Планеты Плаумена? Он выскочил на Горация у него распушилась шерсть и как будто еще больше вырос хвост. Он шипел, прижав уши и обнажив клыки; увидев Ника, издал жалобное «мяу», словно извиняясь.
В вечернюю темень семенило маленькое многоногое существо зверек с несколькими хвостами, как веревками. Оно торопилось, как могло, а потом пропало видимо, в норку.