Тверская Карелия. Рождение Нации - Михаил Викторович Дронь 11 стр.


Карельский язык в Тверской Карелии более двухсот лет, вплоть до XIX века, существовал в бесписьменной форме[32]. Первое издание книги на карельском языке Евангелия от Матфея, как я уже писал ранее, было осуществлено в 1820 году в Санкт-Петербурге по инициативе священников Тверской епархии Введенского Г.Е. и Золотинского М.А. Для этой цели им пришлось даже создать специальный алфавит, прибавив к русскому языку 13 отсутствовавших в нём букв. Но издание первой книги на карельском языке не повлекло за собой возникновение литературного карельского языка на Тверщине. Решающим негативным фактором здесь оказался временной разрыв в более чем шестьдесят лет между появлением первой печатной книги и открытием массовых земских школ для карельского населения в конце XIX века. У новой карельской литературы с 1820 года и до конца XIX века просто не оказалось читателей, поэтому очень скоро первый литературный опыт на карельском языке был основательно забыт.

В конце XIX века тверским губернским земством во всех волостях карельских уездов Тверской губернии массово открываются начальные народные училища, охватившие к 1917 году практически всё карельское население Тверщины. Для обучения карельских детей русскому языку и усвоения ими школьной программы, учительница Анастасия Толмачевская в 1887 году, по заказу земства, составила первый карельско-русский букварь. Толмачевская, также как до неё Введенский и Золотинский, при печати карельских слов использовала русский алфавит. Обучение отдельно карельскому языку в земских школах не велось. В период конца XIX начала XX века система всеобщего начального образования Российской империи только складывалась, учителей карельского языка не существовало, а первые карельские дети, которые могли бы в будущем составить ядро молодой карельской интеллигенции, лишь поступили в недавно открытые начальные училища и сели за школьные парты.


Фрагмент Евангелия от Матфея, 1820 год


Появление в начале XX века в карельских уездах Тверской губернии купцов первой гильдии неизбежно привело бы к появлению через несколько десятилетий целых торгово-промышленных династий в Тверской Карелии, дети которых уже во втором-третьем поколениях получали бы специализированное коммерческое образование, а впоследствии и университетское. Исчерпание свободных земель в течение одного-двух десятилетий привело бы к массовому заселению Бежецка, Весьегонска и Красного Холма тверскими карелами, возникновению новых городов в карельских уездах губернии, в первую очередь, из числа крупных торговых сёл и станционных посёлков. Это способствовало бы появлению карельского городского сообщества и открыло бы широкий доступ тверским карелам к получению качественного среднего образования, в том числе возможность поступления в гимназии, семинарии и реальные училища Тверской губернии.

Для создания системы образования на карельском языке и превращения карельского языка из бытового в полноценный литературный язык необходимо было время, чтобы за два-три поколения сформировался устойчивый слой образованных людей, готовых использовать родной язык для выражения своих мыслей и чувств, ведения делопроизводства и составления технической документации. Но именно времени для появления широкого слоя таких людей и создания системы карельского национального образования как раз и не оказалось.

Революция и гражданская война принесли, помимо обнищания подавляющего большинства карельского населения, паралича всей торговли и промышленного производства в Тверской Карелии, также и полный развал всей прежней образовательной системы. Большинство земских школ, училищ и гимназий в Тверской губернии в это время прекратили свою деятельность, ленинская гиперинфляция превратила ранее достойный оклад учителя в фикцию, многие учителя и преподаватели вынуждены были бежать от большевистской власти, опасаясь преследований, либо же были убиты в ходе «красного террора». Переход к новой экономической политике в 1921 году позволил начать не только восстановление разрушенной большевиками экономики, но и медленное восстановление народного образования. Вместе с тем, удар по системе образования в 19171921 годах был нанесён столь сокрушительный, что уже никогда после этого советское и российское образование ни начальное, ни среднее, ни тем более высшее и близко не приближалось по качеству к дореволюционным стандартам, лишь с каждым годом всё больше отдалялось от него, становясь только хуже[33].

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Если мы внимательно присмотримся к личным данным арестованных в 19381939 годах по «карельскому делу» руководителей и общественных деятелей Тверской Карелии, то увидим, что все они в своё время оканчивали земскую школу и средние образовательные заведения Российской империи. Они должны были стать первыми из цепи поколений образованных карельских людей, протянутой в отдалённое будущее, но на них эта цепь трагически и оборвалась. Трагедия произойдёт позднее, в конце 1930-х годов, а сейчас 1920-е годы стали первым десятилетием в истории Тверской Карелии, когда появилась молодая карельская интеллигенция. Школа императорской эпохи, умирая, сумела подготовить своих первых и последних карельских «выпускников».


Алексей Антонович Беляков


И первым делом, за которое принялась молодая интеллигенция, было, конечно же, создание литературного языка, без которого невозможно представить себе национальное образование и полноценную жизнь народа. И здесь огромную роль сыграли два брата, два выдающихся карельских просветителя XX века: Алексей Антонович Беляков, доцент Калининского государственного педагогического института[34], и Александр Антонович Беляков, аспирант секции финно-угорских языков Ленинградского научно-исследовательского института языкознания, оба будущие обвиняемые по «карельскому делу».


Дмитрий Владимирович Бубрих


Судьба свела в Ленинграде[35] Александра Антоновича Белякова с выдающимся русским лингвистом, профессором Дмитрием Владимировичем Бубрихом, который к тому времени уже заведовал секцией финно-угорских языков Ленинградского института языкознания и кафедрой финно-угроведения Ленинградского государственного университета[36]. В лице профессора Бубриха Д.В. Александр Антонович Беляков найдёт единомышленника по созданию литературного карельского языка и во многом благодаря огромному авторитету Дмитрия Владимировича в научном мире, советское руководство примет решение о создании карельского литературного языка в 1930 году.

Вообще 1930 год оказался переломным годом для развития карельского языка и культуры. Подвижническая работа братьев Беляковых по созданию литературного карельского языка наконец-то стала приносить свои первые плоды. Благодаря активной поддержке и личному участию профессора Бубриха Д.В., проблему карельской письменности удалось вывести на союзный уровень, и 1 марта 1930 году народный комиссариат просвещения РСФСР провёл совещание по возможности разработки карельского алфавита и преподавания карельского языка. На совещании было решено положить в основу карельского литературного языка Тверщины толмачёвский говор, организовать разработку в месячный срок карельской письменности на латинской основе, приступить к обеспечению учебными пособиями на карельском языке начальных школ карельских районов Московской области[37], выпустить букварь с материалами для чтения, разработать программу и методическое письмо по преподаванию карельского языка в начальных школах и летом 1930 года организовать курсы по переподготовке учителей-карел на родном языке.

Это был настоящий прорыв.

Далее события уже нарастали как снежный ком. В апреле 1930 года народным комиссариатом просвещения РСФСР был утверждён первый карельский алфавит на латинской основе. Тверские карелы впервые в своей истории получили собственную письменность. При непосредственном участии Алексея Антоновича Белякова, в июне 1930 года при Московском областном отделе народного образования были открыты курсы учителей карельского языка, в июле в городе Лихославле открыты Карельский педагогический техникум и Карельский музей, а в сентябре создано карельское отделение при Калининском педагогическом институте. В следующем 1931 году Алексей Антонович Беляков, для обучения детей карельскому языку, подготовил к изданию букварь, грамматику, книгу для чтения на карельском языке, карельско-русский словарь и разрезную азбуку, стал автором двух учебников по карельскому языку на основе толмачёвского говора тверского диалекта. По этим учебникам и пособиям преподавание в начальных школах Тверской Карелии на карельском языке началось с 1 сентября 1932 года. Братьям Беляковым и другим деятелям карельского образования и просвещения хотелось верить, что преподавание карельского языка, по мере подготовки новых учителей родного языка и совершенствования методик преподавания, будет постепенно расширяться и в самом ближайшем будущем, преподавание карельского языка охватит всю школу, от первого до последнего классов, и создаст предпосылки для появления в карельских районах Тверщины среднего специального и даже высшего образования на карельском языке.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше