Заколдованный родственник - Стивен Батлер 8 стр.


 Кр-р-радётесь у нас за спиной!  прошипела она.  Тр-р-ревожите нас!

 Простите!  сказал я. И почему они ещё не уехали?  Вы что-то искали?

 Фрэнки  сказала Зингри. Ей было явно так же неловко, как и мне.  Мне кажется, нам следует эм

Я как раз собирался найти отговорку, чтобы оказаться подальше от гнома и его раздражительной птицы, когда сорока сказала нечто, чего я не ожидал.

 Кр-р-рики,  прохрипела она.

 Что?  переспросил я.

 Кр-р-рики и гор-р-ре. Конец отелю «Пр-р-роходите мимо».

Секунду я смотрел на эту странную парочку, раскрыв рот и переводя взгляд с зелёного глаза гнома на чёрные глаза таинственной птицы.

 Тер-р-рор и кошмар-р-р, стр-р-радания и кр-р-рики. Р-р-реванш!

В этот момент Зингри отшатнулась и схватила меня за руку.

 Фрэнки,  ахнула она,  смотри!

Я посмотрел через плечо гнома-кочевника, и моё сердце подпрыгнуло к горлу. За аркой открытых дверей весь вестибюль был теперь покрыт зарослями колючих кустов и лозы, которые змеились по заснеженному полу и вились вверх по перилам лестницы.

Со всех сторон щупальца с угрожающего вида шипами поднимались по рамам дверей и обматывались вокруг канделябров. Вьюнки на зачарованных обоях, которые недавно увяли и умерли из-за лютого мороза, вернулись к жизни и обросли огромными шипами и неровными, некрасивыми листьями. Там, где прежде были нежные цветы, теперь ползали по стенам и скалили зубы росянки.

Выйдя на середину вестибюля, я увидел, что из вазы на каменной стойке расползаются ветки шиповника. Разве в ней раньше стояли не сухие цветы? Кажется, мама ругалась из-за них прямо перед тем, как на нас свалилась Плакунья Малуни.

ПЛАКУНЬЯ МАЛУНИ! Наверняка это как-то связано с её проклятиями! Я оглянулся и сразу увидел её, старую морщинистую корягу. Она сидела на пороге своего дома-фургона и помешивала что-то в маленьком котелке над костром, разведённым в снегу.

 Вот что делается-то!  сказала она с кривой ухмылкой.  Какие дела творятся!

 Это ты сделала!  воскликнул я.

 Глупый!  огрызнулась она.  Я занималась своими горошками-морковками, варила себе ужин.  Она облизнула ложку и пошлёпала потрескавшимися губами.  Рагу из светлячков  хочешь попробовать?

 Не меняй тему! Я знаю, что это ты сделала!

 Нет, не я!  захихикала Плакунья.  Не старушка Малуни!

 Конечно, ты,  настаивал я.  Сухие цветы не отращивают шипы просто так и не разрастаются по всему дому сами по себе.

 Гном-кочевник всё видел,  сказала Зингри, подойдя ко мне.

 Ха! Не сомневаюсь!  захохотала Малуни.

Я оглянулся, но гнома и птицы и след простыл.

 Он предупредил Фрэнки,  продолжила Зингри.  Он сказал, что скоро будут кошмар-р-р, стр-р-радания и кр-р-рики.

 Может, и будут.  Плакунья покосилась на меня.  Сдаётся мне, что вы все вляпались в ту ещё переделку.

 Ты меня не напугаешь, злобная старуха!  воскликнул я.

 Поосторожнее, мальчик,  процедила мисс Малуни сквозь зубы.  Ты же не хочешь расстроить лепреконшу, правда?

 Мне всё равно!  заорал я, настолько рассердившись, что готов был схватить ужасную фею за дреды и выкинуть за дверь.  Всё равно, что ты прокляла суп, и пересушила троллегрог, и покрыла весь отель шипами! ТЫ НЕ ИСПОРТИШЬ НАМ НОВОТРОЛЛЬ!

С этими словами я схватил Зингри за руку, и мы побежали в столовую.

 Приятного аппетита!  крикнула нам вслед Плакунья с тошнотворным хихиканьем.  Надеюсь, все наедятся так, что животики полопаются!

14. Столовая

 Нужно рассказать маме с папой,  пропыхтел я на бегу.  Это не должно ей сойти с рук!

 Не обращай на неё внимания,  проворчала Зингри. Позади нас всё ещё раздавался смех лепреконши.  Она просто пытается испортить ужин.

* * *

Наверное, надо сначала кое-что пояснить

Знаю, ты уже представляешь, как выглядит пир в нашей столовой, хотя я ещё и не начал его описывать. Признайся, ты замечтался, да?

Так и знал!

Ты уже слышал, какой отель «Проходи мимо» большой и какие прожорливые у нас гости, поэтому наверняка вообразил грандиозный зал с элегантными столами, стульями, тележками для еды и шоколадными фонтанами. Верно?

ТАК ВОТ, ТЫ НЕ ОТГАДАЛ!

Если бы ты с семьёй, заселившись к нам на Новотролль, сразу отправился поучаствовать в пиршестве, то, к своему удивлению, обнаружил бы в столовой только один стол и один стул. На столе были бы блюда от Нэнси, а также всего один нож и вилка с нефритово-зелёными ручками. И хотя наша повариха приготовила бы ГОРЫ еды, тебе бы наверняка показалось, что этого точно не хватит на сотни голодных гостей.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 В чём дело?  спросил бы ты себя, почёсывая в затылке и гадая, не произошла ли какая-то ужасная путаница. Но путаницы бы не было, это я гарантирую.

В отличие от вас, вежливых и воспитанных людей, мы, магические существа, по особым случаям едим не ЗА столом а НА столе.

Ха-ха! Такого ты не ожидал?

Во время самых важных пиршеств все гости выстраиваются в очередь и по одному садятся на стул. Затем, взяв нож и вилку, они стучат нефритовыми ручками по столу и чётко выкрикивают волшебное слово, которое уменьшает их до размера крошки от беличьего орешка.

 УМЕНЬШИУС!

ВЖУХ! ЗЗЗИП! ПУФФФ! ПИНГ! И готово!

Через считаные минуты все гости становятся совсем крошечными и карабкаются по пиршественному столу, зарываясь в величественный пирог из раков, политый жабьими слезинками, или чавкая шариками из мяса с мухоморами.

ПОТРЯСАЮЩЕ!

15. Незабываемый пир

Мы с Зингри добежали до столовой как раз тогда, когда Нэнси провожала внутрь последних гостей.

 О! Вот и вы, птенчики!  сказала она, когда мы затормозили рядом.

 Нэнси,  пропыхтел я, пытаясь отдышаться.  Где мама и папа? Мне нужно с ними поговорить.

 Они уже на столе,  ответила Нэнси, ласково улыбаясь и хлопая ресницами на всех восьми глазах.  Поторопитесь, а то пропустите свинячье жаркое.

 Скорее!  сказал я Зингри.

Еда на столе выглядела очень аппетитной. Стол был полностью заставлен мисками с жареными стейками из цапельника, кашей из толчёного голубя, лепёшками из тёртых брауни, горячими и рассыпчатыми маффинами из навозника, мармеладом из сундучника, котлетами из дикобраза и липким вареньем из потрошков! Нэнси приготовила всё, что только можно придумать. А вокруг огромных тарелок и блюд с деликатесами толпились сотни миниатюрных волшебных существ.

Я сразу заметил Орфиса и Унгу, потому что они были вдвое выше остальных  размером примерно с мой большой палец,  и догадался, что мои родители, скорее всего, где-то рядом.

Зингри пошла на стол первой, а когда она превратилась в пушинку на скатерти, я сел на стул и взялся за нож и вилку.



Обычно мне ужасно нравится уменьшаться перед праздничным пиршеством, и я снова рассердился на Плакунью Малуни за то, что она испортила и этот момент. Чем быстрее я расскажу всё маме и папе, тем скорее они прикажут Ууфу вышвырнуть старую каргу из отеля.

 УМЕНЬШИУС!  прокричал я как можно громче, грохоча нефритовыми ручками по столу.

По спине побежала щекотка, пальцы затрещали  это заработало заклинание. Вся комната внезапно растянулась и изогнулась, как желе.

Уменьшение очень похоже на падение, только не ты летишь вниз, а земля стремительно поднимается навстречу.

 У-у-у-ф-ф!  Я внезапно остановился и обнаружил, что стою на краю стола, а передо мной  горы еды. То, что всего минуту назад выглядело блюдцами с соусом и кусками сыра, теперь обрело размеры озёр и соборов.

Недалеко от себя я заметил Орфиса и Унгу. Зингри уже пробиралась к ним, я поспешил следом. Подойдя ближе, я заметил папу, который стоял перед миской с оладьями из катышек. Он готовился произнести поздравительную речь.

 Извините!  Я бежал среди гостей, петляя туда-сюда и пытаясь как можно быстрее добраться до родителей.  Простите!

 Дамы и господа!  произнёс папа.

 И зубные феи!  вставили Коренные Сестрицы.

 И чертешишки!

 И пудели-оборотни!

 ВСЕ!  крикнул папа, пока не подключились остальные.  С радостью приветствую вас на нашем летнем э-э-э зимнем праздничном пиру!

Гости возликовали.

 Во-первых, я хочу поднять особый жаркосвинный тост за Нэнси и её пальчикооблизательную еду!

Все подняли бокалы и повернулись к гигантской паучихе. Она всё ещё не уменьшилась и нависала над нами, как гигант с фиолетовой завивкой.

 О, КАК МИЛО С ВАШЕЙ СТОРОНЫ!  прогремела Нэнси, так что весь стол затрясся.

Мы все зажали уши руками и пригнулись от оглушительного звука.

 Эй, потише!  взмолился сосновый дриад с выражением боли на лице.

 Ой, простите,  прошептала Нэнси.  Спасибо, дорогие мои. А теперь, прежде чем мы начнём, кто-нибудь ещё что-нибудь хочет? Есть заказы напоследок?

 Где чатни из манго?  воззвала Глэдис Поттс.  Нигде не вижу!

Восемь глаз Нэнси осмотрели стол, она ахнула и прижала четыре руки к груди.

 Ох ты батюшки!  воскликнула она.  Что я за дурашка-забывашка! Мигом вернусь!

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше