Папаша Сили мне отказал, разумеется, ответил он, и они неторопливо побрели к центру поселка там уже вовсю работали печи и плиты таверны, и парни в белых рубашках и форменных фартуках выставляли подносы со свежей сдобой. Поэтому ее так спешно обручили с этим Дасти.
Она была не в восторге от обручения, предположил Бастиан. Завидный жених для Адайн не был завидным. Уве снова кивнул.
Я, конечно, не могу быть объективным, вы и сами видите, произнес он. Но он очень неприятный тип. Заносчивая дрянь, которая думает только о выгоде. Золотые каруны в глазах, и ничего больше.
Уве осекся и слепо дотронулся до лица. Бастиан подумал, каких это требует сил: не подавать виду, молчать, не сметь скорбеть. Знать, что какая-то тварь перерезала горло твоей возлюбленной и даже не мочь ее оплакать.
Гален держался по-другому. То, что Бастиан принял за глубоко скрытые чувства, было, скорее всего, досадой у него посмели отнять собственность и пока не ответили за это.
Соболезную, господин Декар, искренне сказал Бастиан. Мне очень жаль. Вы ведь шли с кладбища?
Уве посмотрел на него так, словно наконец-то понял, что со столичным следователем можно быть до конца откровенным.
Две вещи, господин Беренгет, негромко произнес он. Убийца местный житель. Не приезжий. Знаете, как я догадался?
Как же? поинтересовался Бастиан.
Все девушки его знали. Все пошли за ним по собственной воле, без страха. Если бы они испугались, то подняли бы шум. В наших краях так всех учат: если что-то не так вопи, как чумной.
Бастиан кивнул. Ничего удивительного, в принципе. В таких городках и поселках все друг друга знают. И девушки пошли с убийцей как с хорошим знакомым.
Логично, ответил он и вдруг добавил: Но они могли пойти и с незнакомцем. Знаете, в столице был маньяк два года назад. Господин самой благородной наружности, с рукой на перевязи, который никак не мог открыть дверь и просил о помощи добрую девушку. Девушка помогала, потом ее никто не видел живой. По собственной воле можно пойти с ребенком, который потерял родителей и плачет. С больным стариком. С женщиной, которая похожа на твою няню и несет тяжелую корзинку.
Уве постучал пальцами по виску, отгоняя нечистого.
Какой только дряни нет на свете, сокрушенно произнес он. А ведь чудовищем назовут меня. И вас.
Они обменялись теми взглядами, которые бывают тогда, когда люди проникают друг другу в души и понимают до конца.
А вторая вещь? поинтересовался Бастиан, напомнив себе, что надо будет зайти к господину Арно и отправить запросы в соседние округа. Вдруг там тоже были девушки, которые сперва помогали кому-то открыть дверь, а потом умирали с перерезанным горлом.
Уве едва заметно нахмурился, словно ему было неприятно говорить, но он не собирался молчать.
А вторая в том, что моя сестра замечательная девушка, господин Беренгет. И если вы разобьете ей сердце, то я разобью вам голову. Если вас интересует необременительный романчик, то поищите кого-то другого.
Это было сказано настолько серьезно, что Бастиан с трудом сдержал улыбку. Хорошо, что Аделин не одна с таким защитником ей некого бояться, хотя она и не подозревает об этом.
Впрочем, брат так и должен себя вести.
Посмотрите на меня внимательно, господин Декар, Бастиан все-таки улыбнулся и обвел пальцем круг в воздухе возле лица. Не с моей физиономией разбивать сердца, это уж точно.
Уве по-прежнему смотрел серьезно. Как все было бы хорошо и правильно, не будь он оборотнем обожал бы сестру, гонял ее поклонников и порыкивал на молодых людей с букетами, которые толпились бы возле дома: только попробуйте ее обидеть! Уж я вам покажу! Пущу клочки по закоулочкам!
Я же вижу, как вы на нее смотрите, ответил Уве.
И как же? осведомился Бастиан, подозревая, что со стороны выглядел нелепо.
Я так смотрел на Адайн, отрывисто сказал Уве. И это ничем хорошим не кончилось. Я даже не был на ее похоронах, не смог проститься
Ну вы-то здесь точно не при чем, сказал Бастиан и, услышав шум и голоса, обернулся: к ним быстрым шагом шли знакомые парни они вчера ночью несли Бастиана в дом Декар, он видел над собой их сосредоточенные лица. Это по вашу душу, кажется?
Уве устало вздохнул. Поднял руку, приветствуя парней.
Будет мне взбучка Одним словом, я вас предупредил, Бастиан. Надеюсь, мы поняли друг друга?
Разумеется, серьезно кивнул Бастиан, подумав, что заступаться за сестру было для Уве очень важной частью нормальной жизни. В эту минуту он был человеком, а не скотиной на веревочке, которую пастухи ведут туда, куда им надо и пасут там, где приказано.
Милорд, ну наконец-то! воскликнул один из пастухов. Миледи очень расстроена из-за вас! Идемте скорее!
Уве вновь вздохнул и, кивнув Бастиану на прощание, послушно подался за слугами.
На мгновение Бастиану показалось, что он видит прозрачные наручники на узких запястьях оборотня.
* * *Господин Арно начинал рабочий день с первыми петухами: когда Бастиан вошел в участок, то полицмейстер сидел за столом, склонившись над документами, и прозрачный стеклянный кофейник рядом с ним был почти пуст. Завтрак, который доставили из ресторана, был, впрочем, нетронут.
Доброе утро! сказал Бастиан. Рано же встают в Инегене!
Полицмейстер только рукой махнул.
Мое семейство всегда спит до полудня. А я сюда так подальше от Медведихи. Всегда рано прихожу и поздно ухожу.
Медведиха? удивился Бастиан. Это кто?
Он сел на свободный стул, и полицмейстер открыл тумбу и извлек чистый стакан и бутылку хорошего коньяка Бастиан даже удивился ему в такой глуши и в такую рань. Господин Арно вопросительно посмотрел на него, Бастиан отрицательно качнул головой, и полицмейстер убрал коньяк.
Это моя драгоценная супруга, сообщил он.
Отчего же Медведиха?
А, случилась история прямо для героической баллады. Она когда еще в девушках была, пошла с подругами в лес, ну и вышли на медведицу с медвежатами. А медведица взяла да и бросилась на них. Ну моя Этиль и дала ей кулаком промеж глаз.
Бастиан рассмеялся.
И что же потом?
Ну что потом, осиротели медвежата.
Да, жена полицмейстера была выдающаяся особа, ничего не скажешь. Такой и правда лучше лишний раз не попадаться на глаза.
Сколько в Инегене и окрестностях зарегистрированных магов и ведьм? осведомился Бастиан.
Госпожа Аделин Декар единственная ведьма, ответил полицмейстер. Был еще милорд Дансени, но он уехал в Лекию полтора года назад. Променял наши болота на белый песок и море. Все, больше никого нет.
Гален Дасти считает, что вы ухлестываете за госпожой Декар, сообщил Бастиан, глядя полицмейстеру в лицо. Всячески обхаживаете ее, выгораживаете. Послушать его, так прямо скрываете от правосудия.
Господин Арно сперва побледнел, потом к его впалым щекам прилил сердитый румянец кажется, сама мысль о том, что он способен на что-то противозаконное, была для него отвратительной.
Ничего подобного! возмущенно воскликнул он. У меня младший сын неженатый. Всё пытаюсь их свести, но госпожа Декар в этом плане непробиваема. Подождите, вы сказали «Дасти»?
Бастиан кивнул. Нет, все-таки ни следа любовных чувств. Для этого благородный полицмейстер слишком сильно уважал свою Этиль, которая убивает медведиц с одного удара.
Да, вчера имел удовольствие побеседовать с ним, признался Бастиан. Он уверен, что в убийствах виновен Уве Декар.
Полицмейстер только рукой махнул.
Вы его видели? Он комара не может убить. Девица Сили ему нравилась, он даже пытался свататься, ну и Гален ревнует, я думаю. Тем более, что дурачок нравился ей намного больше.
Значит, горожане в курсе этой несчастной любви. Впрочем, неудивительно: сватовство местного богатого дурачка это лакомая тема для бесед и пересудов.
А сам Дасти?
Исключено, твердо сказал полицмейстер. Я проверял его, у него алиби. Не выходил из конторы они готовят переиздание Всемирной энциклопедии. Тысяча предзаказов в первый день, там все работали, не поднимая головы. Его видели несколько десятков человек. Только знаете, господин Беренгет, я уж вас по-простому попрошу. Медведихе про его подозрения ни слова. Уж будьте так любезны.
Бастиан рассмеялся и кивнул.
Прибьет меня? Гонцу с плохими вестями всегда срубали голову.
И вас прибьет, и меня, и Дасти, вздохнул полицмейстер. Так что вы уж молчите, пожалуйста. Во избежание, как говорится.
Некоторое время они молчали, потом Бастиан спросил:
Как у вас в отделении обстоят дела с артефактами? Мне нужен Следовик.
Полицмейстер поднялся из-за стола и пошел к сейфу в углу. Бархатный футляр с артефактами он извлек настолько осторожно, словно они могли взорваться в его руках от дуновения ветра. Когда темно-красная крышка открылась с негромким щелчком, и Бастиан заглянул в глубокие гнезда с серебряными пластинками, то подумал, что для провинциального города это и правда богатство.