Челюсти - Бенчли Питер Бредфорд 24 стр.


А потом закрылась в ванной и заплакала.

 Как ты все же считаешь?  спросила Эллен.

 Не знаю. Ну, ладно, если тебе так хочется, можно устроить званый ужин. Кого собираешься пригласить?

 Прежде всего, думаю, нам нужно пригласить Мэтта Хупера.

 Зачем? Он питается в гостинице «Герб Абеляра», не так ли? Тем более, это включено в стоимость номера.

 Разве в этом дело, Мартин? У него ведь здесь ни друзей, ни знакомых, и к тому же он такой славный малый.

 Откуда ты знаешь? Не думал, что ты с ним знакома.

 Разве я тебе не говорила? Я случайно встретилась с ним в пятницу в магазине Альберта Морриса. Я почему-то была уверена, что рассказала тебе.

 Нет. Но неважно.

 Оказывается, он брат Хупера, с которым я когда-то была знакома. И помнит обо мне гораздо больше, чем я о нем. Хотя он намного моложе меня.

 Хм. Ну, и когда ты планируешь устроить вечеринку?

 Я подумала может, завтра вечером? И это вовсе не вечеринка, как ты говоришь. Просто могли бы приятно провести время, собрав несколько пар. Всего человек шесть-восемь, не больше.

 Но ты приглашаешь уже на завтра. Ты уверена, что все придут?

 Ну, да, ведь никто в эту неделю ничем особенным не занят. Ну, может, кто-то и договорился поиграть в бридж.

 Ах да,  сказал Броуди.  Ты ведь говоришь о приезжих?

 Вот именно. Мэтт наверняка чувствовал бы себя там в своей тарелке. А как насчет Бакстеров? С ними ведь будет весело?

 Я их толком не знаю.

 Да знаешь, глупенький. Клем и Сиси Бакстеры. В девичестве Сиси Дэвенпорт. Живут на Скотч-роуд. У Клемма сейчас отпуск. Знаю об этом потому, что мы встретились сегодня утром на улице и поболтали.

 Ну, ладно. Приглашай.

 А еще кого?

 Ну, кого? С кем можно поговорить. Может, Медоузов?

 Он уже знаком с Гарри.

 Но не с Дороти. Она довольно разговорчива.

 Ладно,  сказала Эллен.  Пожалуй, немного местного колорита не повредит. И Гарри всегда держит нос по ветру и в курсе всех дел.

 Как-то не думал о местном колорите,  резко сказал Броуди.  Они просто наши друзья.

 Ну, конечно. Я ведь не имела в виду ничего плохого.

 А если тебе нужен местный колорит, его ты запросто найдешь на другой половине нашей кровати.

 Знаю. Я ведь уже извинилась.

 А о девушке подумала?  спросил Броуди.  Не мешало бы подыскать какую-нибудь симпатичную девицу для Хупера.

Наступила пауза, потом Эллен ответила:

 Ну, если ты так считаешь.

 Вообще-то мне все равно. Просто подумал, что ему будет куда приятнее провести у нас время, если рядом окажется собеседник его возраста.

 Он уже не так молод, Мартин. А мы, в свою очередь, не так уж постарели. Но хорошо. Я подумаю над кандидатурой той, кто будет его веселить.

 Пока. Увидимся,  сказал Броуди и повесил трубку. Настроение у него испортилось, поскольку идея званого ужина почему-то сразу ему не понравилась. Ему не давала покоя одна мысль. И чем больше он думал об этом, тем сильнее убеждался в том, что Эллен предпринимает очередную попытку вернуться в свой прежний мир,  мир, из которого он, Броуди, когда-то ее выдернул. И на этот раз она задумала вернуться туда с помощью Хупера.

На следующий день Броуди вернулся домой в начале шестого. В столовой Эллен накрывала на стол. Броуди поцеловал ее в щеку и сказал:

 Надо же! Давненько не видел я этого серебра.

Набор серебряных ложек и вилок Эллен подарили ее родители на свадьбу.

 Несколько часов потратила на то, чтобы все почистить.

 Взгляни-ка!  Броуди взял со стола бокал, похожий на тюльпан.  Где ты такие раздобыла?

 Купила в «Соблазне».

 И сколько стоит?  спросил Броуди, поставив бокал на стол.

 Недорого,  сказала она, после чего свернула салфетку и аккуратно положила на нее вилку для салата и вилку для горячего.

 Сколько все же?

 Двадцать долларов. Но это за целую дюжину.

 Когда ты планируешь вечеринку, то деньги льются рекой

 Но у нас ведь не было приличных бокалов для вина,  сказала она, оправдываясь.  А те, что были, разбились несколько месяцев назад, когда Шон опрокинул буфет.

Броуди окинул взглядом стол, сосчитав места.

 Только на шестерых?  спросил он.  Что случилось?

 Бакстеры не придут. Сиси звонила. Клему нужно в город по какому-то делу, и она решила поехать с ним вместе. Им придется заночевать,  в голосе Эллен ощущалось напускное безразличие.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Когда ты планируешь вечеринку, то деньги льются рекой

 Но у нас ведь не было приличных бокалов для вина,  сказала она, оправдываясь.  А те, что были, разбились несколько месяцев назад, когда Шон опрокинул буфет.

Броуди окинул взглядом стол, сосчитав места.

 Только на шестерых?  спросил он.  Что случилось?

 Бакстеры не придут. Сиси звонила. Клему нужно в город по какому-то делу, и она решила поехать с ним вместе. Им придется заночевать,  в голосе Эллен ощущалось напускное безразличие.

 Вот оно что,  сказал Броуди.  Плохо.  Но решил не выдавать своей радости.  А для Хупера раздобыла какую-нибудь красотку?

 Дейзи Уикер. Работает у Гибби в «Безделушке». Милая девушка.

 Когда придут гости?

 Медоузы и Дейзи в половине восьмого. Мэттью я попросила прийти к семи.

 Я думал, что его зовут Мэтт.

 О, да это просто старая шутка. Я называла его так, когда он был мальчишкой. И он напомнил мне об этом. Мне захотелось, чтобы он пришел пораньше и познакомился с нашими ребятами. Думаю, им будет приятно.

Броуди посмотрел на часы.

 Если гости явятся в половине восьмого, то, значит, раньше половины девятого или даже девяти ужинать мы точно не сядем. Да я помру с голоду! Пойду-ка сделаю себе сандвич.

И направился в кухню.

 Только не наедайся,  сказала Эллен.  Я ведь приготовила отличный ужин.

Броуди потянул носом и окинул взглядом груду кастрюль и пакетов на кухне.

 А что ты готовишь?  спросил он.

 Бараньи «бабочки»[11],  сказала она.  Надеюсь, все получится и я не пережарила.

 Пахнет неплохо,  отметил Броуди.  А это там, у раковины? Может, выбросить и помыть кастрюлю?

 О чем ты?  спросила Эллен из столовой.

 Да вот здесь, в кастрюле.

 О господи!  воскликнула она и поспешила на кухню.  Не вздумай выбросить,  тут она увидела улыбку на лице Броуди.  Смеешься!  Она хлопнула его по спине.  Это же гаспачо. Суп такой.

 Думаешь, съедобен?  подтрунивал над ней Броуди.  На вид как слизь.

 Он именно таким и должен быть, глупыш.

Броуди покачал головой.

 Старина Хупер пожалеет, что не пошел в «Абеляр».

 Что же ты за изверг!  воскликнула она.  Попробуешь, потом запоешь по-другому.

 Ну, может быть. Если выживу.  Броуди засмеялся и пошел к холодильнику. Порывшись, нашел немного колбасы и сыра для сандвича. Потом открыл банку пива и направился в столовую.  Я, пожалуй, посмотрю пока новости, а потом приму душ и переоденусь.

 Чистую одежду я положила на кровать. Мог бы, кстати, еще и побриться. К вечеру у тебя вырастает такая щетина

 Господи, да кто ж это к нам сегодня на ужин придет: принц Филип и Джекки Онассис?

 Я просто хочу, чтобы ты хорошо выглядел, только и всего.

В 7.05 в дверь позвонили, и Броуди пошел открывать. На нем была голубая хлопчатобумажная рубашка, синие брюки и черные ботинки из кордовской кожи. Выглядел он на все сто. «Щеголь»,  сказала Эллен. Но когда Броуди открыл дверь Хуперу, то сразу понял, что его обставили по всем статьям. На Хупере были расклешенные синие джинсы, модные туфли на босу ногу и красная рубашка с аллигатором на груди. Так обычно одевалась богатая молодежь в Эмити.

 Привет,  сказал Броуди.  Входите.

 Привет,  сказал Хупер. Он протянул руку, и Броуди пожал ее.

Из кухни вышла Эллен. На ней была длинная юбка из батиста, вечерние туфли-лодочки и голубая шелковая блузка. На шее нитка жемчуга свадебный подарок Броуди.

 Мэттью,  сказала она,  я рада, что вы пришли.

 Я рад, что вы меня пригласили,  ответил Хупер, пожимая Эллен руку.  Простите за мой, наверное, не слишком респектабельный вид. Но, к сожалению, я в поездку не взял с собой ничего, кроме рабочей одежды. Но зато все чистое: можете не сомневаться.

 Ну что за глупости!  усмехнулась Эллен.  Вы выглядите превосходно. Красное, кстати, очень идет к вашему загару и волосам.

Хупер засмеялся. Потом повернулся к Броуди и сказал:

 Не возражаете, если я вашей жене кое-что подарю?

 О чем это вы?  спросил Броуди, а про себя подумал: «Что еще за подарок? Поцелуй? Коробка шоколадных конфет?.. Может, ему сразу морду набить?»

 Да так, пустяк. В общем-то, ничего особенного. Случайно мне досталось.

 Валяйте, я не против,  сказал Броуди, все еще удивленный самим вопросом.

Хупер порылся в кармане джинсов, извлек оттуда небольшой пакетик и протянул его Эллен.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше