Лига перепуганных мужчин - Рекс Стаут 48 стр.


 Арчи, я сказал, что мистера Вулфа нет. Он уехал искать тебя. Кто-то за ним заехал, и он сказал мне, что отправляется за тобой. Арчи, где ты? Мистер Вулф сказал

Телефонная трубка налилась свинцом и упала на пол, но не разбилась, а я уронил голову на руки и закрыл глаза. Наверное, то, что я стал делать, можно было бы назвать плачем.

Глава 19

Я не имел ни малейшего понятия, как долго сидел там на полу, обхватив голову руками и пытаясь заставить себя встряхнуться, чтобы вновь взяться за трубку. Может, минуту, а может, и час. Проблема заключалась в том, что мне надо было сосредоточиться на телефоне, мною же всецело завладела мысль, что Вулф пропал. Я просто не мог оторвать руки от головы. Затем послышался какой-то шум. Он не стихал и даже становился громче, и в конце концов до меня дошло, что кто-то пытается выбить дверь. Тогда я схватился за верх телефонной тумбочки и подтянулся. Придя к выводу, что смогу удержаться на ногах, если не буду отходить от стены, я направился по ней к двери, откуда доносился грохот. Опершись о дверь, я открыл замок и повернул ручку, она распахнулась, и я снова упал. Снаружи оказались два парня, они зашли и затащили меня обратно, а потом стояли и таращились на меня. Я слышал их замечания о мертвецки пьяном и не положенной на рычаг телефонной трубке.

К тому времени я мог уже говорить лучше. Не знаю, что я им сказал, однако достаточно, чтобы один из них бросился за врачом, а другой помог мне подняться и довел до кухни. Мой стул лежал на боку. Я почувствовал холод, и парень сказал что-то об открытом окне. Я посмотрел на окно и увидел пробитую в стекле огромную дыру. Я так и не узнал, что же бросил в окно может, тарелку с курицей. Впрочем, что бы мне ни подвернулось под руку, особого любопытства внизу оно не вызвало и моя акция успехом не увенчалась. Парень склонился над Скоттом и принялся трясти его, однако тот оставался без сознания. Вновь опираясь о стену и мебель, я вернулся в столовую, уселся на полу и стал собирать свои вещи и распихивать их по карманам. Меня охватило беспокойство, так как мне показалось, что среди них чего-то недостает. Однако я все не мог сообразить, чего же именно, пока наконец не понял, что исчез кожаный футляр подарок Вулфа, с тиснеными пистолетами на одной стороне и орхидеями на другой, в котором я хранил свои удостоверения полицейского и пожарного. Клянусь Богом, я опять разрыдался! За этим меня и застал вернувшийся с врачом другой парень. Я рыдал и со всей силы сжимал кулаками виски, чтобы мозг выдал хоть какое-то решение, зачем же Дора Чапин вырубила меня настолько, что смогла обыскать, а в итоге взяла только этот кожаный футляр.

С врачом я поссорился. Он заявил, что, прежде чем дать мне что-либо, ему необходимо выяснить, чем я напичкан, и направился в ванную, чтобы изучить пузырьки и коробочки, а я двинулся вслед за ним с намерением двинуть его в ухо. Тут ко мне начали возвращаться мысли так и хлынули потоком. Я почти добрался до ванной, но о враче уже и думать забыл, потому что вдруг вспомнил, что в распростертом на полу Скотте было что-то необычное, после чего развернулся и ринулся на кухню. Я переоценил свои силы, а потому снова упал, однако поднялся и продолжил путь. Оказалось достаточно одного взгляда на Скотта, чтобы понять, что в нем было не так: он был в рубашке, а его серая таксистская куртка исчезла. Я ломал голову над важностью этого, когда появился врач со стаканом какой-то коричневой бурды. Он что-то сказал, протянул мне стакан, проследил, чтобы я выпил все до дна, а затем склонился над Скоттом.

Средство оказалось горьким. Я поставил пустой стакан на стол, вцепился в ходившего за врачом парня к тому времени я признал в нем лифтера и потребовал, чтобы он отправился вниз и подключил телефон Чапина, а потом вышел на улицу и проверил, стоит ли у обочины такси Скотта. Затем через столовую снова добрался до гостиной, где уселся в кресло рядом с телефонной тумбочкой, вызвал телефонистку и дал ей номер.

Ответил Фриц, и я сказал ему:

 Это Арчи. Что ты недавно говорил мне про мистера Вулфа?

 Да ведь Мистер Вулф уехал.  Я слышал его уже много лучше и заметил, что он старается унять дрожь в голосе.  Он сказал, что поехал за тобой и что подозревает, будто ты пытаешься заставить его поднять тебе жалованье. Он поехал

 Подожди минутку, Фриц. Говори медленнее. Сколько сейчас времени? На моих часах без пятнадцати семь.

 Да. Так и есть. Мистера Вулфа нет уже почти четыре часа. Арчи, где ты?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Подожди минутку, Фриц. Говори медленнее. Сколько сейчас времени? На моих часах без пятнадцати семь.

 Да. Так и есть. Мистера Вулфа нет уже почти четыре часа. Арчи, где ты?

 К черту где я! Что произошло? Кто-то за ним заехал?

 Да. Я открыл дверь, и какой-то человек дал мне конверт.

 Это был таксист?

 Да, наверное. Я отнес конверт мистеру Вулфу, и вскоре он зашел на кухню и сказал, что уезжает. Мистер Хиббард помог ему надеть пальто, коричневое с большим воротником, а я взял его шляпу, трость и перчатки

 Ты видел такси?

 Да, я вышел с мистером Вулфом и открыл ему дверцу машины. Арчи, ради бога, скажи, что я могу сделать

 Ничего не можешь. Дай мне поговорить с мистером Хиббардом.

 Но Арчи Я так волнуюсь

 И я тоже. Держись, Фриц, и жди. Давай Хиббарда.

Я подождал и вскорости услышал «алло» Хиббарда. Ему я выложил:

 Это Арчи Гудвин, мистер Хиббард. Теперь слушайте, у меня нет времени болтать. Когда Ниро Вулф вернется домой, хотелось бы, чтобы мы смогли сказать ему, что вы держите свое слово. Вы обещали ему оставаться мертвым до вечера понедельника. Понимаете?

Хиббард раздраженно ответил:

 Конечно же понимаю. Мистер Гудвин, мне, однако, кажется

 Ради бога, забудьте, что вам кажется. Либо вы держите слово, либо нет.

 Что ж Я держу.

 Отлично! Передайте Фрицу, что я позвоню, как появятся новости.

Я повесил трубку. Коричневое снадобье, которое дал мне врач, как будто действовало, но не столь уж и эффективно. В голове у меня гудело, как в адской кузнице. Лифтер вернулся и стоял в ожидании. Я взглянул на него, и он сообщил, что такси Скотта исчезло. Тогда я вновь взялся за телефон и попросил соединить со Спринг 7-3100.

Кремера в кабинете не оказалось, и поблизости тоже. Я достал из кармана бумажник и с некоторым трудом отыскал в нем список телефонов, после чего позвонил Кремеру домой. Сначала мне ответили, что его нет, однако я сумел уломать взявшего трубку, и инспектор все-таки подошел к телефону. Вот уж не думал, что голос копа когда-нибудь будет звучать для меня сладкой музыкой. Я рассказал ему, где нахожусь и что со мной случилось, а затем добавил, что пытаюсь вспомнить смысл его слов, когда тем утром он говорил об одолжении Ниро Вулфу. Он ответил, что, о чем бы он там ни говорил, он говорил серьезно. Тогда я сказал ему:

 Значит, вам выдался шанс. Эта чокнутая сучка Чапин угнала такси и куда-то увезла в нем Ниро Вулфа. Я не знаю куда и не знал бы, даже если бы у меня работала голова. Она увезла его четыре часа назад, за это время она могла добраться до Олбани или куда-нибудь еще Не важно, как она увезла его, отложим это на какой-нибудь другой день. Послушайте, инспектор, ради бога! Разошлите ориентировку на коричневое такси, Стайвесант, МО 29-6342. Записали? Повторите Поставите на это патрульных? Подключите Уэстчестер, Лонг-Айленд и Джерси-Сити? Послушайте, я разрабатывал версию, что это она убила доктора Бертона. Ей-богу, если только она попадется мне в руки Что? Да я не волнуюсь Ладно. Ладно, инспектор, спасибо.

Я повесил трубку. Кто-то вошел в комнату и встал надо мной, я поднял голову и увидел, что это фараон с глупой ухмылкой, адресованной мне. Он о чем-то спросил меня, и я ответил, мол, разуйся, чтобы мозги отдохнули. Коп тоже за словом в карман не полез, пытаясь острить, а я приложился головой к тумбочке, чтобы примериться, а потом несколько раз треснул ею о дерево, но лучше от этого не стало. Лифтер что-то сказал копу, и тот удалился на кухню.

Затем я поднялся, открыл окно и чуть к чертям не вывалился. Воздух был просто ледяной. В подобном состоянии я был уверен в двух вещах: во-первых, если моя голова будет продолжать так себя вести, то в конце концов взорвется, а во-вторых, что Вулф мертв. Мне представлялось несомненным, что, заманив его в такси, эта женщина только и могла с ним сделать, что убить. Я стоял и смотрел на Перри-стрит, пытаясь не дать голове расколоться, и мне казалось, что там, впереди, между мной и фасадами домов на другой стороне улицы, раскинулся весь Нью-Йорк Бэттери-парк, набережные, Центральный парк, Флэтбуш, Гарлем, Парк-авеню, все разом,  и где-то там находится Вулф, а я не знаю где. Потом мне кое-что пришло на ум, и я вцепился в оконную раму и высунулся наружу достаточно, чтобы выглянуть вниз. «Родстер» стоял, где я его и припарковал, сверкая решеткой в свете уличных фонарей. Я подумал, что если смогу спуститься и завести его, то вполне смогу и вести.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше