Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові - Ю. Несбё 13 стр.


Він пильно подивився мені в очі, і я зробив зусилля, щоби ковтнути. Тоді він поклав руку мені на хворе плече.

 Запамятай, юначе, що милість Божа безмежна.  Він зробив паузу, і я відчував, як тепло його руки проникає крізь тканину у мою шкіру.

Він усміхнувся і пішов геть, до іншого гостя, і я по­чув, як вони обмінялися привітанням «Господь благословен!».

 Ульфе?

Мені не було потреби обертатися, щоб упізнати голос.

 Бавмося у таємні хованки!

Він дивився на мене дуже серйозно.

 Кнуте, я...

 Прошу тебе!

 Гм...  подивився я на залишки торта.  Що таке таємні хованки?

 Треба ховатися так, щоб ніхто з дорослих не здогадався, що ти ховаєшся. Не дозволяється бігати, або кричати, або сміятися, і не дозволяється ховатись у безглуздих місцях. Ми так бавимося на парафіяльних зібраннях. Це  чудова гра. Цур я перший іду шукати!

Я роззирнувся навсібіч. Крім Кнута, дітей тут не було. Він сам на батьковому похороні. Таємні хованки. Чом би й ні?

 Я рахуватиму до тридцяти трьох,  прошепотів він.  Від цієї миті.

Він обернувся обличчям до стіни  так, наче роздивляється весільну світлину батьків, а я, поки там що, поставив свою тарілку, тихцем вийшов із кімнати і проминув коридор. Зазирнув на кухню, одначе Леї там уже не було. Я вийшов надвір. Вітер посилився. Я обійшов навколо старого автомобіля. Від пориву вітру кілька крапель дощу вдарили у вітрове скло. Я повернув за будинок. Прихилився до муру під прочиненим вікном майстерні. Закурив цигарку.

І лише коли вітер на мить ущух, я почув із вікна голоси:

 Уве, відпусти! Ти випив і сам не знаєш, що верзеш.

 Леє, не треба опиратись. Ні до чого затягувати жалобу, Уго цього не хотів би.

 Ти не знаєш, чого хотів би Уго!

 Зате я знаю, чого хочу я. І завжди хотів. І ти теж цього хочеш.

 Уве, зараз же відпусти. Інакше я кричатиму.

 Так, як ти кричала тієї ночі під Уго?  Хрипкий пяний сміх.  Ти багато сперечаєшся, Леє, але кінець кінцем ти поступаєшся, слухаєшся чоловічої волі. Як ти послухалася Уго і як ти корилася своєму батькові. І слухатимеш мене.

 Ніколи!

 Так ми робимо це в нашій родині, Леє. Уго був моїм братом; тепер він пішов, а ти і Кнут  на моїй відповідальності.

 Уве, годі вже.

 Запитай свого батька.

Наступної миті голоси стихли, і я спитав себе, чи не слід мені щось зробити. I залишився стояти, де стояв.

 Леє, ти вдова і мати. Будь розсудливою. Ми з Уго все ділили на двох. Тож він би хотів цього, я тобі точно кажу. І цього хочу я. Тепер іди сюди, дай мені лишень... ой! Чортова баба!

Грюкнули двері.

Я почув порцію лайки. Щось упало на підлогу.

Саме тоді Кнут вигулькнув з-поза рогу будинку. Він широко роззявив рота, щоб заверещати, і я налаштувався на крик, що негайно виказав би мене.

Але крик не пролунав. Версія німого кіно.

Таємні хованки.

Я викинув цигарку і поспішив до хлопчини, на мигах показуючи, що визнаю свою поразку. Я підвів його до гаража.

 Я рахуватиму до тридцяти трьох,  сказав я і відвернувся до червоного «фольксвагена» його матері.

Я чув, як він побіг, а тоді, як відчинилися вхідні двері.

Чесно дорахувавши до тридцяти трьох, я повернувся в будинок.

Вона знову стояла у себе на кухні й чистила картоплю.

 Привіт,  сказав я тихо.

Лея піднесла погляд на мене. Щоки у неї палали, в очах бриніли сльози.

 Пробач,  сказала вона, шморгнувши носом.

 Тобі хто-небудь міг би сьогодні допомогти з приготуванням вечері.

 Мені всі пропонували допомогу. Але я гадаю, що мені самій краще бути при якійсь роботі.

 Так, мабуть, це слушна думка,  сказав я, сідаючи за кухонний стіл, і помітив, як вона враз напружилася.  Тобі немає потреби підтримувати розмову. Я просто хочу відпочити якусь хвилину перед дорогою... а мені тут наче й нема з ким спілкуватися.

 Крім Кнута.

 О так, він сам здебільшого і провадить розмо­ву. Розумний хлопчик. Він багато замислюється, як на свій вік.

 Йому було про що замислитись.

Вона витерла ніс тильним боком долоні.

 Так.

Я відчув потребу сказати дещо, і слова самі рушили в путь, хоч я був не зовсім упевнений, які вони будуть. Вони нібито самі склались у фрази, не питаючи моєї згоди чи дозволу. Та коли вони пролунали, їхня логіка виявилася цілком досконалою.

 Якщо ти хочеш жити самостійно, вдвох із Кнутом,  промовив я,  але не впевнена, чи впораєшся, я охоче тобі допоміг би.

 Якщо ти хочеш жити самостійно, вдвох із Кнутом,  промовив я,  але не впевнена, чи впораєшся, я охоче тобі допоміг би.

Я подивився на свої руки. Я чув, що вона припинила чистити картоплю.

 Я не знаю, чи довго ще мені судилося жити,  вів я далі,  і в мене немає рідні. Жодних спадкоємців.

 Ульфе, про що ти говориш?

Так, про що, власне, я зараз говорив? Чи виникли ці думки впродовж кількох хвилин, що минули, відколи я стояв під прочиненим вікном?

 Тільки про те, що в разі, коли я зникну, подивись у стіні, за надірваними дощечками трохи ліворуч від шафи,  закінчив я,  під мохом.

Картоплечистка впала їй з рук у раковину, і Лея втупила у мене стурбований погляд.

 Ульфе, ти хворий?

Я похитав головою на знак заперечення.

У погляді її синіх очей я бачив безмежну далечінь. Ту глибину, яку, напевне, бачив також Уве. І в якій він потонув.

 У такому разі я не впевнена, що тобі варто про таке думати,  сказала вона.  А ми з Кнутом дамо собі раду, щодо цього теж не турбуйся. Якщо ти шукаєш, на кого витратити гроші, то в селищі чимало людей у скруті не до порівняння з нашою.

Я відчув, як мені спаленіли щоки. Лея повернулася до мене спиною і знову взялася до картоплі. Тоді знову зупинилася, почувши, як рипнув мій стілець.

 Але дякую, що прийшов,  сказала вона.  Твоя поява розважила Кнута.

 Ні, це я тобі дякую,  відповів я, прямуючи до дверей.

 І...

 Що?

 За два дні у нас молитовне зібрання. О шостій. Як я вже казала, тобі будуть раді.

Я знайшов Кнута у  як я зрозумів  його кімнаті. З-під ліжка стирчали його худі ноги у футбольних бутсах, розмірів на два менших, ніж йому слід би взувати. Він захихотів, коли я витягнув його звідти і кинув на ліжко.

 Я вже зараз іду,  повідомив я.

 Так скоро? Але ж...

 У тебе є футбольний мяч?

Він кивнув, хоча нижня губа була закопилена.

 Це добре. Тоді ти можеш відпрацювати точний удар проти гаражної стіни. Намалюй на ній крейдою коло і намагайся поцілити якомога точніше. І щоразу перехоплюй мяча, коли він відбивається від муру. Якщо ти зробиш так тисячу разів, то будеш найкращим у команді, коли решта повернуться у кінці літа.

 Я не в команді.

 Але будеш, якщо так зробиш.

 Я не в команді, бо мені не дозволено грати.

 Тобі забороняють?

 Мама дозволяє, але дідусь каже, що спорт відвертає нашу увагу від Бога і що решта світу може марнувати неділю, репетуючи на стадіонах і ганяючи мяча, але наша неділя належить Слову Божому.

 Розумію,  збрехав я.  А що твій батько на це казав?

Хлопець знизав плечима.

 Нічого.

 Нічого?

 Його це не обходило. Його обходило тільки...

Кнут замовк. В очах у нього стояли сльози. Я обняв його за плечі. Мені не було потреби чути це. Бо я вже знав. Я зустрічав силу-силенну отих Уго: деякі з них були моїми клієнтами. Сам я теж удавався до такого роду втечі, я завжди потребував цієї розрядки. Та зараз, коли я сидів поруч із тим хлопчиком і він горнувся до мене, я відчував його німі схлипування, від яких здригалося його тепле тіло, і я думав, що  ось воно, те, від чого жоден батько не зможе втекти, хоч би як він намагався. Це благословення і прокляття, яке міцно привязує тебе до твого пагона. Але хто я такий, щоб судити про такі речі? Я, котрий  нехай за власним бажанням чи ні  покинув свій корабель іще до того, як його спустили на воду. Я відпустив Кнута з обіймів.

 Ти прийдеш на молитовне зібрання?  запитав він.

 Не знаю. Але я маю для тебе нову роботу.

 Згода!

 Це схоже на таємні хованки: ти не мусиш про це нікому нічого казати.

 Супер!

 Як часто приходить автобус?

 Чотири рази на добу. Два автобуси з півдня і два зі сходу. Два вдень і два вночі.

 Гаразд. Я хочу, щоби ти простежив за прибуттям денного автобуса з півдня. Якщо з нього зійде хтось, кого ти не знаєш, одразу йди до мене. Бігти, кричати, комусь щось казати не треба. Те саме стосується прибуття будь-яких машин із Осло. Ти все зрозумів? Я щоразу платитиму тобі пять крон.

 Це щось на кшталт... шпигунської місії?

 Так, щось на манір того.

 Це ті люди, що мають тобі привезти твій дро­бовик?

 Тож, до скорого, Кнуте.

Я скуйовдив йому чуприну і пішов геть.

Дорогою я зустрів у коридорі високого русявого чо­ловіка, що вивалився з туалету. Я чув гуркотіння води у зливному бачку позаду нього, а він іще порпався з опе­різкою своїх штанів. Він підвів голову і подивився на мене. Уве Еліасен.

Назад Дальше