P.S.Наконец, наступило время выписки «на волю». Михаэль от «воли» отказался наотрез и решил остаться здесь. Определился на должность санитара, из палаты перебрался жить в служебный флигель. Клаустрофобия прошла, как страшный сон. Так что спасибо Службе безопасности Бен-Гуриона и медперсоналу клиники
2014 г.
Адам и Ева
История о том, как местечкового провизора Адама сосватали
за белошвейку Еву
Подружки остерегали Еву:
Гляди, не перезрей! Тебе на Песах стукнет двадцать шесть. Соглашайся на Адама, пока он не раздумал. Мужчина в зрелом возрасте, вдовец. Вдовство своё блюдёт. Грехов по женской части себе не позволяет. Ты тоже в строгости себя содержишь. Чем ему не пара? Была жива бы его покойница Рахель, уж как она была бы рада за Адама! А то, что разница в годах у вас большая, в постели разберетёсь.
Ой, девочки, боюсь ложиться с ним Уж больно строгий он. А как не справлюсь?! В постели сроду не была с мужчиной.
Дуреха! Все когда-то через это проходили. Всё у вас получится, увидишь. Деток нарожаете. Вон, Фира, уж такая недотрога, а теперь от мужа силой не оттащишь.
Ева пребывала в тягостных сомнениях. Плоть ее томилась. Ночами не могла уснуть, всё думала и думала Терзала мокрую от слез подушку, кусала носовой платочек.
Пойти к раввину за советом не решалась. Отправилась к его супруге Хане, которую обшивала спальными сорочками и атласными бюстгалтерами. Та внимательно выслушала девушку и сказала Еве так:
Не истязай себя дурными мыслями, подари Адаму молодое тело. Ты не гляди, что строгий. Это с виду он такой. Будет холить и ласкать тебя, как молодую козочку. Он мужчина мудрый и понятливый. Насильничать не станет.
Всё-то оно так, соглашалась Ева. Да уж больно борода его страшит. Как с таким в постель лягу?
Хана рассмеялась:
Дура ты зелёная! Еврей без бороды, что орел без перьев. Как в постель ляжете, ты бороду ему оглаживай. Гребень прихвати с собой, и слова шепчи ему любовные. Он и оплывёт, как свечка. Потянется к тебе, прижмется потеснее, и будете, как голубь с голубицей. И про стыд ты свой забудешь. Я когда с Давидом после свадьбы первый раз в постель легла, тряслась от страха, как фикус на ветру. А потом настолько приохотилась, что бедный мой раввин не знал, куда деваться. Он после той брачной ночи так ослаб, что три службы в синагоге пропустил
А провизора своего ни за что не упускай! Он год уже, как вдовый. Ему женщина нужна. Тора запрещает мужчине неженатым быть. В Талмуде сказано: мужчина, не имеющий жены, не человек.
Хана Еву убедила, и та, дождавшись свадьбы, решилась лечь в брачную постель с Адамом. Но эта ночь для Адама закончилась печально. Дело в том, что Ева кроме гребня взяла с собой в постель и ножницы. Дождавшись первых ласк Адама, она, с ловкостью опытной портнихи, до неприличия окоротила провизорскую бороду.
Первая брачная ночь для них оказалась последней. Адам не перенёс надругательства жены и на два месяца скрылся в неизвестном направлении. Затем вернулся с такой же бородой, какой была она до первой брачной ночи.
Брак с белошвейкой был немедленно расторгнут.
2014 г.
Скотобой Менахем Зильбер
и пани Стефания Ковальская
Еврейский местечковый триллер
Героем дня в местечке Малая Заблудовка неожиданно стал Менахем Зильбер, владелец скотобойни. Осквернив законы Торы, он привез в местечко чистокровную шляхтянку, статную блондинку Стефанию Ковальскую. Малая Заблудовка встала на дыбы. Отступнику от Торы община объявила еврейскую вендетту.
Из местечкового любимца Менахем превратился в местечкового изгоя. До этого поступка Зильбер слыл завидным женихом. Cажень в плечах, пшеничные усы, шатен, богат, широк душой и телом. Одним словом, лихой еврей, любимец местечковой публики.
С женщинами бывал то по-мужицки груб, то чрезмерно обходителен. Так, перед тем, как перейти к завершающему действию, интеллигентно спрашивал у дамы: «Вы позволите?». Или: «Обещаю, что вам не будет больно». Или: «Осмелюсь признаться вам в любви».
За что еще Малые Заблуды любили скотобоя за его французские кальсоны, которые он выменял на ярмарке в Пшемысле, небольшом польском городке, при закупке очередной партии скота. Кальсоны сиреневого цвета выменял на две коровы у старого польского козла.
Украсил их генеральскими лампасами, ширинку залатал бархоткой в виде лаврового листка. Надев кальсоны, Менахем лихо взлетал на лошадь и гарцевал по пыльным улочкам местечка. Из раскрытых окон им любовались не только незамужние девицы, но и зрелые замужние женщины.
За что еще Малые Заблуды любили скотобоя за его французские кальсоны, которые он выменял на ярмарке в Пшемысле, небольшом польском городке, при закупке очередной партии скота. Кальсоны сиреневого цвета выменял на две коровы у старого польского козла.
Украсил их генеральскими лампасами, ширинку залатал бархоткой в виде лаврового листка. Надев кальсоны, Менахем лихо взлетал на лошадь и гарцевал по пыльным улочкам местечка. Из раскрытых окон им любовались не только незамужние девицы, но и зрелые замужние женщины.
***
История знакомства Зильбера с Ковальской сложилась следующим образом.
Впервые он её увидел все в том же польском городке Пшемысле (ныне Перемышль), куда под видом шляхтича нелегально проникал на ярмарку за очередной партией скота.
Как-то, по случаю удачной сделки, Менахем завалился в небольшую симпатичную корчму.
За соседним столиком обратил внимание на скучающую даму, коротающую время за рюмкой коньяка.
Их взгляды встретились. Зильбер тут же пригласил ее к себе за столик. Дама охотно согласилась.
Пани по-русски розумие? Спросил Менахем.
Разумию. И назвалась Стефанией Ковальской. A яка назва пaн?
Я Менахем Зильбер.
Ты есть жид?!
Мама полька, а отец еврей.
Матка Боска! Полька була замужем за жидем? То не може бычь!
Зильбер повинился:
Несчастный случай.
Поведжи ми! Я хОчу дознаться!
Не сейчас, потом.
Менахем подозвал официанта и заказал еще по рюмке коньяка.
Пан жону имеет? Спросила дама.
Её убили.
Kто? Для чЕго?
В местечке был погром.
А где же ты сховался?
Я был на ярмарке в Пшемысле.
Когда то стало?
Пять лет назад. А у пани муж имеется?
Был коханек. Он мне изменил.
Твой любовник был большой дурак. Такой красавице я никогда не изменил бы!
Не мови. Вы, межчижны, все таки!
Не все. Могу поклясться на Танахе!
Ох, и хитрый ты, холера!
Почему холера?
Як поляки мовят. Кельнер! Позвала Стефания. Еще две склянки бренди.
Принеси бутылку! Приказал Менахем.
Вау! Жид так дюжо пьет? Воскликнула Стефания.
А что, жиды не люди?
Люди! Люди! Но не все. А ты есть добри жид.
Официант принес бутылку.
ПрОшу!
Стефания оказалась хорошей собутыльницей. Менахем разлил коньяк по рюмкам.
Стефа, я пью за тебя!
Джекуе, Менах. А я пие до цебе!
Выпили, налили. Выпили, налили Не заметили, как бутылку выпили до дна, а за окнами давно уже стемнело.
Новая знакомая предложила Зильберу отправиться в Красичине полюбоваться старинным замком шляхтичей Красицких.
Тутай поближу. Пан не боится духов?
Я в призраков не верю, сказал Менахем.
Ну-ну Лукаво усмехнулась Стефа.
**
На ступенях замка их встретил призрак. Тонкая, как прутик, девушка в свадебном наряде. Лёгкий ветерок развевал на ней фату.
Стефания в испуге кинулась на грудь Менахему. Тот по-рыцарски прижал ее к себе.
Невеста-призрак откинула с лица фату, печально улыбнулась.
Стефания спросила у невесты: почему её лицо печально?
Но как могу я не грустить? Ответила «невеста». И поведала гостям свою печальную историю.
Триста лет назад Владзимеж, старший сын владельцев замка, решил на ней жениться. Шляхтичка Беата ответила согласием. Перед первой брачной ночью от нетерпения овладеть невестой у жениха за свадебным столом остановилось сердце. Помочь Владзимежу лекаря были бессильны. В результате, праздничное пиршество обернулось траурным застольем. Через месяц свадьбу повторили. Теперь на месте жениха сидел младший брат Владзимежа Велислав. Но и тут вмешались злые силы. На брачном ложе Велислав от волнения потерял мужскую силу. С тех пор Беата навсегда осталась девственницей.
Не печалься, подбодрил ее Менахем. Еще найдешь себе мужского призрака. А сейчас нас извини, Беата, но нам пора уйти. У нас с пани имеются свои дела. Я верно говорю? Спросил он у Ковальской.
Стефания смущенно покраснела:
Так-так
Беата попрощалась.
До видзення, дрогие госцие! Приеджи до мние! Я тутай появляя в кажди вторек.
***
Где ты научилась говорить по-русски? Спросил Стефанию Менахем, как только они отошли от замка.
В прошлом року в моим дому було червоно войско. И между ними был добры хлопак Михаил. Дзиен он учил мние мовить по росийску, а в ноци бардзо кохал.