Всё ещё не понимаю, зачем держать маму в академии, сказал он.
Она могла спрятать её где угодно у Альфы есть недвижимость по всему городу, даже пара островов к северу отсюда. Я думала Уинтер замолчала и помотала головой. Но нет, разумеется, Альфа забрала её в ПРИЮТ. Во всех пяти Царствах не найти более защищённого места. Кто бы ни попытался туда пробиться, волки разорвут их задолго до встречи с учениками. Даже птицам Ориона путь туда заказан.
Но в зоопарк ежедневно ходят сотни людей, сказал он. Хочешь сказать, туда невозможно проникнуть? Всего-то и нужно, что купить билет!
ПРИЮТ скрыт. Он
До них донёсся тихий клёкот, и Уинтер резко обернулась, глядя в небо. Ветви над головами закачались, и она смертельно побледнела.
Орион.
Времени на раздумья не было. Саймон побежал в сторону зоопарка. Если Орион уже нашёл их, то очень скоро в погоню за ними пустятся все птицы города.
Саймон, нет! крикнула Уинтер, помчавшись за ним. Нам туда нельзя!
Он не ответил. Может, ей и нельзя идти в зоопарк, но, если есть шанс найти там маму, он должен рискнуть. Даже если его поджидает волчья стая, готовая разорвать в клочья.
Ты не понимаешь, если с тобой что-то случится, Орион меня убьёт! Уинтер догнала его и побежала рядом.
Тогда вернись в Небесную башню и скажи, что пыталась меня остановить, но я тебя не послушал, сказал он. А я пойду в зоопарк.
Уинтер издала странный звук нечто среднее между выдохом и полузадушенным ругательством.
Если ты пойдёшь, то и я тоже.
Тогда не жалуйся и шевелись.
Он практически чувствовал затылком её прожигающий взгляд.
Из-за тебя нас обоих убьют.
Из-за меня убьют только меня самого, сказал он. Если хочешь пойти со мной, отвечай за себя.
Не могу же я отпустить тебя одного, согласись? спросила она. А то перепутаешь академию с какой-нибудь норой.
Саймон не ответил. Она могла сколько угодно делать вид, что идёт с ним ради его же безопасности, но он видел, как сильно она любит Ориона, и понимал: она скорее встретится с волчьей стаей, чем вернётся в Небесную башню без Саймона.
Он бежал через парк настолько быстро, насколько мог, а Уинтер следовала за ним. Над головами уже кружили три ястреба, явно сообщавшие Ориону их местонахождение.
Сюда, сказал он, забираясь на скалу, отделяющую зоопарк от остального парка.
Уинтер остановилась, отбрасывая с лица длинные спутанные волосы.
Ты что делаешь?
А ты как думаешь? Пробираюсь через задний вход. Саймон заглянул за скалу. Там за кирпичной стеной стоял пустой зоопарк видимо, он уже закрылся для посещения. Саймон огляделся. Прямо под ними в лучах заходящего солнца поблёскивал пруд. Если бы он прыгнул, плеск мог привлечь внимание, но выбора не было, он глянул на ястребов, кружащих над головой, времени на раздумья тоже.
Ты с ума сошёл, сказала Уинтер. А если там пираньи?
В пруду в центре Нью-Йорка? Сомневаюсь. Но когда Саймон стянул рюкзак и перебрался через скалу, повиснув над водой, сердце заколотилось. А вдруг Уинтер права? Вдруг под водой действительно скрывается кто-то, кто предпочтёт скорее съесть его, чем помочь? Или вдруг он сломает ногу?
В небе раздался пронзительный орлиный крик. Орион нашёл их. Времени не осталось глубоко вдохнув, Саймон сиганул в воду. Пруд оказался глубже, чем он ожидал, и на несколько мгновений он ушёл под воду с головой, достав ногами до дна. Что-то тонкое и скользкое коснулось голени, и он моментально оттолкнулся и выплыл на поверхность.
Всё в порядке! крикнул он, вынырнув из воды. В небе всё ещё кружили ястребы, но теперь к ним присоединился ещё и одноглазый орёл. Выбираясь из пруда на деревянный мостик, Саймон боялся, что они спикируют к нему, но этого не произошло. Он вытянул руки. Кинь мне рюкзак!
Уинтер бросила Саймону вещи, неслышно что-то бормоча и не сводя глаз с птиц. Поймав рюкзак, он сразу же проверил гнёздышко из носков, сделанное для Феликса.
Ты в порядке?
Феликс дрожал, а его усики нервно подёргивались, но он был цел и невредим.
Поверить не могу, что ты пошёл в зоопарк. Твой дядя пришёл бы в ярость.
Его здесь нет, сказал Саймон. И мы всё равно ненадолго.
Уинтер спрыгнула в пруд с громким плеском и сразу же всплыла, отплёвываясь.
Да ты что, издеваешься?! проорала она. Тут же повсюду угри!
Угри ничего нам не сделают. А птицы за нами не последовали, заметил Саймон, протягивая ей руку. Ястребы всё ещё кружили в небе, но приземляться не торопились.
Ты в порядке?
Феликс дрожал, а его усики нервно подёргивались, но он был цел и невредим.
Поверить не могу, что ты пошёл в зоопарк. Твой дядя пришёл бы в ярость.
Его здесь нет, сказал Саймон. И мы всё равно ненадолго.
Уинтер спрыгнула в пруд с громким плеском и сразу же всплыла, отплёвываясь.
Да ты что, издеваешься?! проорала она. Тут же повсюду угри!
Угри ничего нам не сделают. А птицы за нами не последовали, заметил Саймон, протягивая ей руку. Ястребы всё ещё кружили в небе, но приземляться не торопились.
Они бессильны. Мы тут в ловушке. Проигнорировав Саймона, она вылезла из пруда. Ему пришлось закусить язык, чтобы не рассмеяться. В огромном шерстяном кардигане, с длинными мокрыми волосами она походила скорее на вымокшую кошку, чем на девочку. И Орион теперь меньшая из наших проблем. Если твоя крыса
Мышонок.
твой кровожадный зверёныш на нас донесёт, я сделаю из него шашлык.
Феликс фыркнул. Решив, что лучше им держаться подальше друг от друга, Саймон застегнул рюкзак.
Не обязательно вести себя так грубо, знаешь ли. Он мой друг. Он нас не выдаст.
Я тебя умоляю, сказала Уинтер. Все грызуны одинаково глупые и вонючие.
И со многими грызунами ты общалась? Я вот со многими, и да, они не гении, но хотя бы умнее голубей.
Да кто угодно умнее голубей. Они позор нашего Царства. Птицы благородные, верные, умные
Заносчивые
Уинтер фыркнула.
Мы создания высокого полёта. И мы не виноваты в том, что остальные такие приземлённые.
Саймон стащил с себя толстовку и выжал её.
Пойдём. Покажешь, где находится ПРИЮТ, я найду маму, и мы уберёмся отсюда.
Нам крышка, проворчала она, свернув на каменную дорожку. Саймон в последний раз поглядел на кружащих птиц, а потом последовал за ней.
Пока они шли, он внимательно следил за всем, что казалось хоть сколько-нибудь необычным. Саймон был в зоопарке только один раз, в прошлом году на школьной экскурсии, да и то в Бронксском зоопарке, где он весь день пытался не смеяться над мартышками, слонами и жирафами, потешающимися над посетителями. По сравнению с ним зоопарк Центрального парка казался крошечным, а из-за холмов и скрытых дорожек он скорее напоминал обычный парк, чем место, полное экзотических животных. Казалось, что пространства в парке не хватало даже для них, что уж говорить про целую академию.
На противоположном конце зоопарка, неподалёку от Пятой авеню и Небесной башни, он заметил высокое кирпичное здание.
Это академия? спросил он, указав на него.
Нет, это Арсенал, ответила Уинтер. Там
В вечернем воздухе раздался злобный рык, и Саймон стиснул лямку рюкзака.
Кто там? окликнул он.
Низко рыча, из-за деревьев показался десяток волков. Саймон схватил Уинтер за руку, но не успел он кинуться бежать, путь ему преградил крупный серый волк, а остальные сомкнули круг.
Они были окружены.
8
Приют
Саймон попятился, и сердце зашлось в груди. Уинтер за его спиной замерла; краска сошла с её лица. Вожак, большой серый волк, придвинулся ближе.
Что вы здесь делаете? прорычал он. С острых клыков тянулась нить слюны.
Мы мы просто просто гуляли, неубедительно соврал Саймон.
Их с волком разделяли лишь несколько сантиметров, и он чувствовал на лице горячее дыхание.
Сколько раз я просил не гулять по зоопарку? поинтересовался волк низким, опасным голосом, который подходил больше человеку, чем зверю.
Саймон заморгал. За всю жизнь он видел только одного волка дядю Дэррила, но этот был меньше и, в отличие от дяди, с синими глазами.
Я не
Волк зарычал.
Хватит! Стоящая за Саймоном Уинтер пискнула, ужасно напомнив Феликса. Птицы сегодня повсюду. Если не хочешь, чтобы Альфа узнала о твоём приключении, хватит спорить и идите за мной.
К-как скажете, выдавил Саймон. Но это не успокоило волка наоборот, он ощерился, вновь обнажив зубы.
Что ты тут из себя строишь, щенок? Он придвинулся ещё ближе, обнюхивая мокрый свитер Саймона.
Малкольм, его запах, произнесла волчица у них за спиной. Он какой-то странный. У девочки тоже. От них несёт крысами.
Прошу прощения? вскинулась Уинтер, но вожак Малкольм снова рыкнул, и она замолчала.
Он продолжил обнюхивать Саймона, перейдя с одежды на руки и рюкзак. Саймон застыл, боясь даже вздохнуть. За кого волк его принял?