Навьи слуги, или Сказка, написанная кровью. Славянское фэнтези - Сергей Жоголь 4 стр.


 Ты бы убрала нож-то, а то гляди, поранишься ненароком. Я хоть и немолод, но таким оружием меня не напугать, ты уж мне поверь. К тому же не за тобой я сюда пришёл.

Дарёна опустила нож, но продолжала держать его в руке.

 Если не за мной, то за кем же ты пришёл, и вообще кто ты?

 Зовусь я Веледаром, я за молодцом тем, что был тут недавно, присматриваю. За ним я и шёл, а тут ты.

 За княжичем? А он-то тебе зачем, аль недоброе что затеял?

 Да полно тебе, я не из татей или воров, а к княжичу у меня интерес свой, особый. Ты уж прости, что напугал тебя. Пойду я, пожалуй.

И старик повернулся, собираясь уходить.

 А ну стой!  теперь в голосе Дарёны послышались грозные нотки.  Сперва ответь мне, зачем за княжичем следил. А то охране городской пожалуюсь. Пусть тебя допросят, что да к чему. Кто тебя знает, может ты Чеслава погубить замыслил.

Старик замер и улыбнулся, но Дарёну усмешка старика ещё больше рассердила. Она снова выставила вперёд своё оружие.

 А ну отвечай, а то

Старик отшатнулся, перехватил кисть девушки и крутанул наружу кинжал в одно мгновение оказался в его руке.

 Говорю же, не балуй!

Незнакомец вмиг стал суров, и, отшвырнув в кусты дорогую игрушку, он повернулся и пошагал к городу. У Дарёны от отчаяния выступили слёзы.

 Подожди, скажи, зачем Чеслава выслеживал! Я ведь не за себя, за него боюсь!

Старик остановился. Было видно, что жалостливые нотки в голосе девушки произвели на него большее впечатление, чем угрозы.

 Вот мне ещё напасть, молодкам слёзы утирать. Любишь что ль его?  в голосе старца не слышалось прежнего гнева.

 Ну а ты как думал? Коль не любила, стала б я с ним по кустам хорониться,  девушка расплакалась.

 Ну, ясно, не хнычь. Коль любишь, так держи его при себе, а то он тут в поход собрался, с нежитью воевать, только ежели по моему разумению, то не такой вовсе нам вояка нужен. Княжич твой, мальчишка ещё, а отец его думает, что на веселье сына посылает.

Дарёна перестала реветь.

 Не мальчишка он, время придёт князем станет. Постой. Так это по твоему зову он в дорогу собрался? А ну, рассказывай, что там у вас за напасть такая?

Старик внимательно посмотрел на собеседницу.

 А не испугаешься? Не то тут место, чтобы страсти слушать.

 Расскажи, прошу,  Дарёна ухватила старика за рубаху.  Должна ж я знать, куда он идёт.

 Хорошо, но ты мне обещай, что отговорить его попытаешься,  сурово заявил Веледар.  Может, князь кого посмышлёней к нам в помощь отправит.


8


 Сначала стала пропадать живность. То пары овец недосчитаемся, то коровы, останки их потом в лесу находили. Но ведь скотина она и есть скотина, жалко её, но не велика потеря, а вот когда люди исчезать стали, тут-то все и переполошились,  старик вел беседу негромко, оглядываясь по сторонам. Дарёна то и дело вздрагивала, и время от времени прикрывала рот рукой, слушая о том, как находили тела пропавших.

 Сынка моего младшего Ячменёк звали, он ведь аккурат по осени родился, в самую пору уборки урожая. На свет появился махонький такой, слабенький, мало кто верил в то, что за жизнь он уцепится, и выживет. Тот год голодным выдался, засуха все хлеба в полях побила.

Старик сидел на стволе поваленного дерева, и смотрел вдаль, Дарёна, стояла поодаль, прислонившись к тонкой осине.

 Но он выжил, сынок то мой, на радость родителям, на зависть недругам. Шутка ли, мне ведь в ту пору уж за полвека перевалило. Старшие то дети мои уж разбежались все. Двоих сынов в боях порубили, мы ведь по домам не сиживали. Первенец мой, Ставко, со Святославом Великим в Византию ходил, там и сгинул. Второго печенеги посекли, эх, чего это я,  старик смахнул набежавшую слезу.  В общем, потерял я старших сынов, а дочки, тоже двое их было, по дальним селениям разъехались, там доселе и живут. А младший то, вот ведь он, рядышком.

Дарёна ожидала продолжения истории, голос рассказчика дрожал.

 Не уберёг я сынка. Как появились эти неведомые убийцы, аккурат при себе держал, а тут ночью пришли, и не стало Ячменька моего. Приходилось ли тебе, девица, видеть растерзанное тельце младенца, а?

Дарёна не ответила. Веледар рассказал, как лучшие воины и охотники родов собрались и прошлись по лесу в поисках загадочных убийц, но вернулись ни с чем.

 Все окрестности прочесали, дошли до темного леса с его болотами, да вот дальше не сунулись.

 Все окрестности прочесали, дошли до темного леса с его болотами, да вот дальше не сунулись.

 А что ж на болота то не пошли, иль утонуть побоялись?  спросила Дарена, и отшатнулась, потому как Веледар при этом одарил её таким взглядом, что девушке ещё больше стало не по себе.

 Нельзя нам в те леса ходить, это ещё пращуры наши наказывали,  заявил старец.  Боги наши не велят, вот и всё.

 Так вот зачем вы сюда явились! Знаете, что дружинники княжьи в богов ваших не верят, вот и хотите их в болота загнать.

 Ишь ты, догадливая какая,  беззлобно произнёс старик.  Ну, может и так, а что с того. Гридь то княжья в одного Перуна верует, а у нас людей простых богов много, нам с ними ссорится не с руки.

 Ясно мне всё. Страх в сердцах ваших живёт, потому и других в леса дремучие да болота непроходимые толкаете. Трусы!  в негодовании Дарёна топнула ногой.

 Прекрати напраслину сказывать. Я никогда трусом не был, в десятке боёв да сражений бывал, но одно дело врага бояться, а другое с божествами да колдовством дело иметь,  старец произнёс это полушёпотом.

Дарёну всё ещё распирало от злости. Страх, похоже, прошёл, и теперь в глазах её было лишь негодование. Старик же напротив, говоря о неведомых волшебных землях, выказывал некоторое волнение. Заметив это, девушка несколько успокоилась, ей даже по-своему стало жаль старика, и она спросила:

 А женщина?

 Какая женщина?

Веледар потупился, и отвёл взгляд в сторону. Дарёне показалось, что старик что-то не договаривает, таится.

 Не знаю, во сне моём она была, она ещё в волка обратиться могла.

Девушка попыталась поймать взгляд старика, но тот отступил в тень, теперь его лицо казалось сплошным тёмным пятном.

 Я же говорю не волки это, потому как следы от них человечьи оставались.

 Не понял ты меня. Темнишь ты что-то, недоговариваешь.

Велидар сделал ещё один шаг назад.

 Не знаю я ни о чём таком, и всё тут.

 Ну и ладно, раз так, не стану тебя больше спрашивать.

Дарена повернулась, и пошла в сторону городских ворот.

 Так ведь и я не понял, отговоришь ли ты княжича от похода, иль нет?  крикнул Велидар вслед.

 Да нет, его уж никому не под силу уговорить, раз решил так, будь что будет.


9


Лёгкий ветерок обдувал вспотевшие тела юношей, которые отдыхали во дворе после очередной воинской забавы. Скуба с Радеем спорили, а молодой княжич сидел задумчивый, и почти не принимал участие в разговоре.

 Так что же, нас князь на печенегов одних послать желает, втроем поедем?  с недоумением произнёс Радей.

 А ты что, испугался?  поддразнил брата Скуба.  А может ты, как и мужичьё это, духов лесных убоялся?

 А ты почём знаешь, что это не нежить балует? Сказки такие на ровном месте не рождаются.

 Глянь на него, мальчик губки надул, байки бабкины вспомнил, про домовых да берегинь.

 А ну прекрати,  Радей рассердился не на шутку.  Сам-то, помниться, в детстве за печкой прятался, когда гроза гремела. Думал, что перуновы стрелы тебе предназначены.

 Может, хватит языками молоть,  осадил спорщиков Чеслав.  Нам не сказки вспоминать надо, а думать, как дело порученное исполнить. Времени-то нам на сборы мало отведено. А нам ещё дружину собрать велено.

 Так что же, стало быть, не втроём поедем?

Радей тут же позабыл про разгоравшуюся ссору.

 Воевода с нами поедет, да ещё троих нам взять велено, на свой выбор,  с серьёзным видом сказал молодой княжич.  Вот я и думаю, кто же нам в деле этом понадобится.

Чеслав сидел на ступеньках крыльца, перед самым входом в гридницу7. Болтовня приятелей, похоже, немного раздражала его. Вчерашнее прощание с Дареной, не выходило из головы. Да ещё пророчество это, про волчицу, надо же было заявить такое.

 Так что, княже, удумал кого к себе в товарищи возьмём?  прервал размышления Чеслава Радей.  Дружина у Судеяра немалая, витязей добрых сколько хочешь.

 Не стану я гридь в поход звать,  заявил Чеслав.  Дело это  испытание для меня. Показать я должен, чего стою.

 А коль там и вправду печенеги шалят. Куда ж мы без дружинников-то?  с серьёзным видом заявил Скуба.

 Нас трое, да воевода, уже сила немалая.

Чеслав встал, расправив могучие плечи, оба отрока, ждали его дальнейших слов.

 Нам такие спутники нужны, чтоб и польза от них была и в поисках, и в сече,  продолжил Чеслав.  Степняки там, волки, иль ещё кто, раз нападают они тайно, по ночам, стало быть, следопыт нам нужен, или охотник умелый. Его-то первого и будем искать.

Назад Дальше