Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой - Нелли Шульман 4 стр.


Оттащив ведро с грязной водой к стене, Кэтрин похлопала по карманам подвернутых, спортивных штанов. На крыльце пригревало осеннее солнце. Она присела на перила, сощурив глаза, затягиваясь сигаретой. Из гостиной слышался немелодичный свист:

 Хотя бы одну комнату и кухню надо привести в порядок  Кэтрин, отчего-то покраснела,  потом я займусь спальнями и садом. Пока можно ночевать в гостиной, на диване. Надеюсь, в нем нет клопов  судя по первой ночи, проведенной девушкой в новой квартире, клопы пока не поняли, что обзавелись хозяином. Вытянув руку, Кэтрин поискала следы укусов:

 Но если есть, я их потравлю. Леон, то есть Лео, принес и ловушки, для крыс. Неудобно, у него сегодня тоже выходной, а он мне белит потолок на кухне

Коллега появился на крыльце незадолго до восьми утра, в старой куртке, с большим пакетом малярных принадлежностей и свертком поменьше, откуда пахло выпечкой. Кэтрин давно пристрастилась к нью-йоркским бубликам, с мягким сыром и копченым лососем. Он купил и румяные булочки с луком, посыпанные крупной солью:

 Их тоже делают евреи,  вспомнила Кэтрин,  какое-то польское название  сварив кофе, девушка присела за кухонный стол, напротив мистера Циммермана:

 Правильно, что вы ничего не упомянули, насчет фотографии  тихо сказал мистер Леон,  босс не любит говорить о погибшем сыне. Значит, на снимке есть и ваш брат  Кэтрин кивнула:

 Эндрю служил военным юристом, в армии Монтгомери. Он тоже подорвался на мине, в той колонне, но выжил, только потерял руку. Он женился, у меня есть племянница, Луиза  Циммерман заметил:

 То есть ваш брат унаследует контору отца  Кэтрин рассказала коллеге о практике Бромли,  а вы решили сами пробивать себе дорогу  девушка сморщила нос:

 В Британии я всегда бы осталась дочерью Филипа Бромли, а здесь меня никто не знает  Циммерман, предупредительно, щелкнул зажигалкой:

 В маленьких городах все по-другому. Я бы занял место моего отца. В Льеже привыкли, что если адвокат, то Циммерман  он коротко улыбнулся,  моя семья живет в городе с прошлого века, то есть жила  оборвав себя, коллега заговорил о другом:

 Он ничего не расскажет о войне, о гибели родителей,  поняла Кэтрин,  мы хотим оставить случившееся за спиной. Как я хочу забыть о том, что сделала. Но у меня не было другого выхода  Кэтрин сглотнула:

 Лучше так, чем уехать в глушь, а потом отдать ребенка на воспитание. Или вернуться домой  она закрыла глаза,  папа с мамой приняли бы меня, но я бы не смогла смотреть каждый день на ребенка и видеть мерзавца Ди Грасси  Кэтрин отогнала от себя надменный голос адвоката:

 Я вообще не уверен, что это мой ребенок. Я был у тебя первым, но где гарантия, что кто-то другой не стал вторым, третьим и так далее  бублик и кофе рванулись наверх, Кэтрин справилась с тошнотой:

 Все прошло и больше не вернется. Не думай о нем, думай о деле  она решила предложить Циммерману выбраться в бар:

 Мы коллеги, посидим по-дружески. Мне надо его отблагодарить, он тратит свой выходной, на меня  Кэтрин хмыкнула:

 Он, действительно, и штукатурит, и белит, и переклеивает обои. Готовит он тоже хорошо  Циммерман жил один:

 Я даже уборщицу не нанял,  сказал коллега,  ферма и партизанский отряд, меня всему научили  Кэтрин подумала, что мистер Леон, в Бельгии, скорее всего, не был женат:

 По крайней мере, он о таком молчит. Хотя перед войной он едва закончил университет  большая рука потянулась к пачке сигарет, лежащей на перилах. Черные, с легкой проседью, волосы Циммермана, забрызгали белила:

 Принимайте работу, мадемуазель  весело сказал коллега, закуривая,  в побелке и в составлении контрактов, для босса, я одинаково аккуратен  по Бедфорд-авеню проехало такси. Кэтрин разглядела рядом с шофером силуэт плотного мужчины, в кепке:

 Наверное, тоже еврей, им положено покрывать голову. Хотя ни босс, ни Леон, то есть Лео, такого не соблюдают. Они и новый год не отмечали  Кэтрин соскочила с перил:

 Я уверена, что все в порядке, месье Леон. Хотите  она склонила голову набок,  сходим вечером в бар, посидим? У Бруклинского музея есть приличные заведения  мисс Ривка Гольдблат ждала сегодня Циммермана на Манхэттене, у хорошего кинотеатра. Они шли смотреть нового, британского «Гамлета»:

 Кино, потом обед в ресторане  в золотых волосах мисс Бромли играли солнечные лучи,  правильно Зильбер говорит, надо оставить все позади, начать новую жизнь. Оставить и то, о чем он не знает, и никогда не узнает. Вообще никто не знает, кроме меня и Монаха  у мисс Бромли были большие, голубые глаза:

 Такие же, как у нее,  понял Циммерман,  и волосы у них похожи. Не думай о ней, не думай  мягкий локон щекотал белую шею девушки, в воротнике расстегнутой, простой блузы. Циммерман отвел глаза:

 Спасибо за приглашение, но я вечером занят. Я закончил, мисс Бромли, буду собираться  потушив сигарету в пустой консервной банке, он ушел в дом.


Высокие каблуки туфель простучали мимо двери «Карнеги Дели».

Мисс Ривка Гольдблат бросила мимолетный взгляд, на свое отражение, в витрине:

 Нет, сюда он меня не поведет. Он из Европы, он знает, как обращаться с девушками. Он почти француз, в конце концов, то есть бельгиец  мисс Ривка не представляла себе мистера Циммермана, Лео, как она, про себя называла поклонника, перед тарелкой сэндвичей на ржаном хлебе, с солониной, сдобренной горчицей и острыми огурчиками:

 Мы с мамой можем сюда ходить  невольно хихикнула девушка,  мы так и делаем, когда выбираемся в Карнеги-Холл, но Лео никогда меня сюда не пригласит. У него хорошее воспитание  ожидая зеленого сигнала светофора, на углу Седьмой Авеню и Пятьдесят Седьмой улицы, мисс Ривка вспоминала французские рестораны, в округе:

 Кинотеатр прямо напротив «Плазы»  она скрыла вздох,  но у нас всего лишь второе свидание, если считать первым обед, у матушки мистера Зильбера. В «Плазу» не водят на втором свидании. Для отеля еще рано  в «Плазе», летом вышла замуж подружка мисс Ривки, Рути:

 Пусть он ниже Рути, и толстячок, но зато у него своя зубоврачебная практика, на Лонг-Айленде. Не зря она с докторами знакомилась  получив кольцо на палец, подружка перебралась в милый особняк, в пригороде:

 Она помогает мужу, на приемах, диплом медсестры она заработала, но скоро она осядет дома  по лукавым намекам Рути Ривка понимала, что приятельница ожидает счастливого события.

Красный человечек погас, Ривка вздернула подбородок:

 Она меня младше, а замужем. Я тоже выйду замуж в «Плазе», обещаю  над небоскребами, потоком лимузинов и желтых такси сияло еще теплое, осеннее солнце. Миновав квартал, мисс Гольдблат свернула на Пятьдесят Восьмую улицу.

Мистер Циммерман, Лео, ждал ее у нового кинотеатра «Париж». Зал открыли только прошлым месяцем. Ривка видела фотографии дивы, Марлен Дитрих, перерезавшей у входа алую ленточку:

 Там показывают только лучшие фильмы. «Гамлет», отличный выбор, мистер Оливье великий актер. В фойе настоящее французское кафе, с круассанами. Никаких сосисок или воздушной кукурузы. Мы выпьем кофе, а за обедом поговорим о книгах  по пути из Бруклина мисс Ривка просмотрела New York Times. Писали о будущих военных действиях, в новом еврейском государстве, о сражениях в Индокитае, об очередных советских шпионах:

 Это все неинтересно  Ривка поправила воротник осеннего жакета,  лучше мы обсудим мистера Грина  на обеде Циммерман упомянул, что читает «Ведомство страха». Мисс Гольдблат взяла в библиотеке и этот роман, и новую книгу, «Суть дела»:

 Опять о шпионах,  смешливо подумала девушка,  но мужчинам нравятся такие вещи. Циммерман воевал, в партизанском отряде, хотя он не говорит о прошлом  о прошлом мистера Лео девушка узнала от адвоката Зильбера. Шидух, или сватовство, устроил именно он:

 То есть не мистер Зильбер, а его матушка  Рути, верная подруга, интересовалась у посетительниц дантиста холостыми родственниками:

 Миссис Зильбер восьмой десяток, однако она в твердом уме,  сказала Рути, по телефону,  ее сын вдовец, но для тебя он слишком стар. Однако у него есть помощник, адвокат с дипломом. Высокий, темноволосый, тридцать лет. В общем, жди приглашения на обед. Я дала миссис Зильбер твой телефон  Ривка дернула углом пухлых, щедро накрашенных губ:

 Он беженец, как Фельдблюм. Тот летом уволился, наверное, решил поискать счастья на Среднем Западе, или в Калифорнии. Мама правильно сказала, это мой последний шанс. Мне двадцать восемь, скоро я буду никому не нужна, даже с двумя дипломами и французским языком  весной мисс Ривка сдала бухгалтерские экзамены:

Назад Дальше