Поясните, капитан вице-король сделал вид, что не может вспомнить его имя, а может, подумал тот, и вправду забыл, с такими-то проблемами немудрено.
Капитан Диего Раскона, фрегат «Эспьель».
Поясните, маэстро10 Раскона, повторил вице-король.
С запада идет шторм, а у него по вашим сведениям, капитан бросил короткий взгляд на губернатора, всего девятнадцать человек. Да, корабль у него надежный и, судя по скорости, недавно из доков но он принял на борт не одну тонну груза, следовательно, корабль существенно осел, и волна для него, а тем более, волна прямая верная смерть. К тому же, ни один капитан в здравом уме не станет рисковать при этом раскладе жизнью своего экипажа и грузом. Тем более таким грузом.
Вы, маэстро капитан в здравом уме. Но он, судя по его поступкам, вряд ли является таковым, комендант не хотел расставаться со своей версией развития событий. И он вполне способен совершить этот необдуманный ход.
Как раз судя по его поступкам маэстро Раскона вопросительно посмотрел на де ла Песуэлу, тот кивнул головой, разрешая продолжить, в его желтых водянистых глазах промелькнуло одобрение, не сулившее коменданту ничего хорошего, ибо тот-то о субординации в пылу спора позабыл напрочь. Так вот, судя по его поступкам, капитан «Мэри Диар» способен на что угодно кроме необдуманных ходов. Все то, что произошло, есть результат превосходно разработанного и блестяще реализованного плана.
И вы можете это доказать? уязвленный комендант и не думал сдаваться.
По прибытии в порт его корабль досматривался?
Снизу доверху!
Тогда откуда на корабле появилось оружие? Либо оно было искусно спрятано, либо, что вероятнее всего, было приобретено в городе. В испанском городе обращаю ваше внимание. За четыре дня.
Капитан прав, согласился губернатор. И раньше-то в Лиме оружие было купить не просто, а сейчас, когда город на военном положении это просто невозможно. Тем более, за четыре дня. Оружие было куплено заранее я в этом уверен.
Воцарилось тяжелое молчание, прерываемое только методичным тиканьем часов, да громким и неровным дыханием коменданта форта, лицо которого опять поменяло цвет.
Маэстро, вице-король Перу решительно встал из-за стола, не позднее, чем завтра в полдень приказываю вам начать преследование шхуны «Мэри Диар». Я не спрашиваю о ваших планах по двум причинам: во-первых, вы офицер с головой, а таким подчиненным я предоставляю полную свободу действий, а во-вторых, мне плевать, как вы выполните мой приказ. Приказ ясен?
Так точно!
На время проведения операции наделяю вас всей полнотой власти требуйте от кого угодно что угодно, применяйте к провинившимся любые меры. Распоряжение на этот счет будет мной подписано через час. Господин губернатор, тот с готовностью вытянулся в струнку, обеспечить капитана Раскону всем необходимым оружием, продовольствием, людьми всем. Вопросы?
Никак нет!
Свободны!
А я? напомнил о себе комендант форта. Какие будут распоряжения?
А, да Про вас я и забыл, усмехнулся чиновник. А вы сдайте вашу шпагу дежурному офицеру и под арест. За преступную халатность, отсутствие меткости у канониров форта и нарушение субординации.
________________________________________________
До полудня выйти в море не получилось погрузка провизии и запасов воды прошла быстро, а вот возобновление запасов пороха и ядер заняло больше времени. В качестве портовых грузчиков выступал гарнизон форта в полном составе, желания у них было хоть отбавляй ну еще бы, пятеро расстреляны, комендант под арестом а вот умение, к сожалению, отсутствовало напрочь.
В итоге погоня началась на три часа позже, а гандикап от англичан составил, прикинул в уме Раскона, тридцать дванет, тридцать шесть часов. Нехитрые математические вычисления, сделанные штурманом «Эспьель», оптимизма не внушали совершенно в последующем отрыв будет только увеличиваться каждые десять часов мы будем проигрывать четыре часа. Это составитдвадцать восемь, и, соответственно, в конечную точку фрегат прибудет с отставанием в шестьдесят четыре часа, если, конечно, ничего не случится, ни с нами, ни с ними чуть больше двух с половиной суток. Вполне приемлемо, решил он и обвел взглядом своих офицеров.
Господа, сеньор вице-король Перу, генерал-лейтенант Хоакин де ла Песуэла приказал нам любой ценой найти шхуну «Мэри Диар» и вернуть украденные ее экипажем сокровища Испанской короны. Новость эта для всех присутствующих таковой не является, и собрал я вас вовсе не по этой причине, он сделал небольшую паузу и продолжил: По выражению лиц некоторых из вас я понял, что наше плавание вы всерьез не воспринимаете, противника не боитесь и даже не опасаетесь. Я прав?
Господа, сеньор вице-король Перу, генерал-лейтенант Хоакин де ла Песуэла приказал нам любой ценой найти шхуну «Мэри Диар» и вернуть украденные ее экипажем сокровища Испанской короны. Новость эта для всех присутствующих таковой не является, и собрал я вас вовсе не по этой причине, он сделал небольшую паузу и продолжил: По выражению лиц некоторых из вас я понял, что наше плавание вы всерьез не воспринимаете, противника не боитесь и даже не опасаетесь. Я прав?
Сеньор капитан, нам ведь будет противостоять торговый корабль шхуна с двумя десятками человек экипажа, извиняющимся тоном произнес один из младших офицеров, помощник главного канонира, кажется. Четыре кулеврины против пятидесяти восьми полновесных орудий и 280 военных моряков
Когда дойдет до рукопашной, кивком головы согласился он, шансов у них не будет. Дело за малым догнать шхуну, снести залпом обе мачты и взять их на абордаж. Диспозиция операции следующая если шхуна пойдет вдоль побережья на юг, то ее перехватят шебеки из Икике, они быстроходнее и их много. Если они выберут северное направление корабли «De Barlovento» к встрече готовы. Спрятаться и отсидеться в какой-либо укромной бухте они также не смогут наши патрули глаз не спускают ни с побережья, ни с горизонта.
Он опять сделал паузу никто даже не шелохнулся вмешиваться в рассуждения капитана, пока он не задаст вопрос или не поинтересуется чьим-либо мнением, во все времена считалось грубейшим нарушением дисциплины. А в условиях военной операции и того хлеще могло трактоваться как неповиновение или невыполнение приказа.
Рисковать и идти в шторм с таким грузом они также не будут. Таким образом, остается один вариант сокровища спрятать, самим уйти налегке, а когда все утихнет вернуться за ними. Единственное место, где они смогут исполнить свой план это остров Кокос. Штурман?
Полностью согласен! подтвердил тот правильность выводов командира, поскольку, с одной стороны, так это и было, а с другой они обсудили эти выводы еще до выхода «Эспьель». Побережье под наблюдением, Галапагосские острова обитаемы, остается только Кокос.
Наша задача предельно проста, капитан встал, перехватить их у острова до того, как они исчезнут. Я хочу, чтобы на моем судне это знал каждый маринеро, каждый гру-мет11. На карте престиж Испании, престиж всего Королевского флота! Исполнять!
Наблюдая, как его офицеры торопливо покидают капитанскую каюту, он улыбнулся. Улыбка получилась невеселой, строго говоря, это была и не улыбка, а гримаса загнанного в угол зверя именно загнанного, а не загонщика вовсе. Англичане наверняка думают, что в угол загоняют их и это правда, так и есть, и угол этот остров Кокос. А у нас угол другой шхуна «Мэри Диар» и девятнадцать человек экипажа. И если приказ вице-короля выполнен не будет никто не примет в расчет причин ни сам вице-король Перу, ни его Императорское Величество.
Тебя что-то мучает? от мыслей его оторвал помощник, который остался в каюте после того, как остальные ее покинули.
Capitan de fragata12 Диего Раскона командовал фрегатом «Эспьель» без малого три года, но не это, точнее, не только это, объединяло его с capitan de corbeta13 Эрмилио Рокко они начинали службу на одном корабле, галеоне «Адоминто», пока судьба года через четыре сначала не разбросала их, а затем в 1818 году не собрала вновь, правда, уже в разных званиях и должностях. На борту никто этого знал, и при экипаже сеньор Рокко всячески способствовал этому грань он позволял переходить себе только наедине, да и то не всегда.
Диего? обратился он снова, но капитан ничего не ответил, жестом предложив тому сесть, затем достал из рундука два стакана и бутылку орухо.
Не было ни риторических вопросов, ни не менее риторических ответов они выпили в полной тишине, после чего Раскона кивнул головой:
Все беспокоит. Сам посуди мы собираем драгоценный груз, и надо же такому случиться, именно в тот самый момент, когда все суда накануне осенних штормов носа высунуть боятся, в Кальяо появляется «Мэри Диар». Это раз.
Он замолчал, дождался, пока помощник вновь наполнит стаканы, после чего, взяв один, продолжил:
Судно торговое, экипаж у нее малочисленный, а капитан наполовину испанец и на хорошем у нас счету, следовательно она идеально подходит для перевозки сокровищ. Это два. И, наконец, на третью ночь, он, перерезав двадцать человек охраны, спокойно уходит от всех от береговых батарей и от нас, он сделал большой глоток. Это три.