Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер 7 стр.


 Эй! Подлиза!  завопил он.

Все обернулись посмотреть, кого он так назвал.

 Подлиза? С чего это вдруг?

 Брось, мы же видели, как ты выпендривалась на прошлой неделе в бассейне. Боб потом весь урок трындел, как ты замечательно плаваешь и что мы должны постараться и брать с тебя пример.

 Ага,  поддакнула Мэнди Раштон, появляясь из-за спины Филипа.  Мы все слышали. И видели.

Я утратила дар речи. Мэнди видела? Что именно она видела? Нет-нет, не может быть! Хвост ведь тогда даже не успел как следует вырасти. Или успел?..

 Ничего подобного,  наконец выдавила я.

 Ну да, конечно. Воображала,  ухмыльнулась Мэнди.

 Заткнись.

И тут подошел мистер Берд, наш физрук.

 Так, ребята! Все по местам,  скомандовал он.

Я уселась одна. Джулия сидела по соседству, через проход.

 Этот Филип просто придурок,  сказала она, поставив сумку на колени.  Он тебе завидует, потому что не умеет плавать.

Я попыталась улыбнуться.

 Спасибо, Джу

 Подвинься-ка, Джули.  Рядом с ней плюхнулась Мэнди Раштон и, осклабясь, поглядела на меня.  Или ты хотела сидеть рядом с девочкой-рыбой?

Джулия покраснела, а я отвернулась к окну. Автобус запрыгал по брусчатке. Слова Мэнди не шли у меня из головы, засели там как гвоздь. Девочка-рыба? Что она имела в виду?

***

Автобус въехал на стоянку.

 Ты идешь, Эми?  спросила Джулия, в то время как Мэнди вскочила и принялась проталкиваться вперед.

 Да-да, сейчас,  ответила я, делая вид, что зашнуровываю кроссовки.

Может быть, спрятаться под сиденьем, а когда все вернутся с урока, соврать, что упала в обморок или что-то в этом роде?

За окном вдруг загомонили, потом на время все стихло, затем раздался громкий стон, и гомон возобновился.

 Но, сэр, это несправедливо!  услышала я голос Филипа и осторожно выглянула в окно.

Инструктор Боб разговаривал с мистером Бердом, а класс толпился вокруг. Некоторые уже поставили сумки на землю. В следующую секунду я почувствовала, что в автобус кто-то зашел, и испуганно скорчилась на сиденье, затаив дыхание. Шаги неумолимо приближались.

 Ты все еще со шнурками возишься?  услышала я голос Джулии.

 А?  Я подняла голову.

 Чем ты тут занимаешься?

 Ничем, просто

 Ладно, неважно.  Она уселась на сиденье.  Бассейн отменяется.

 Почему?

 Местный совет намечает увольнения, и персонал объявил забастовку. Они просто забыли сообщить в школу.

 Шутишь?

 А что, похоже?

Я посмотрела ей в лицо. Джулия действительно выглядела расстроенной. Я опустила глаза и покачала головой.

 Боже, это так несправедливо, правда?  проговорила я, стараясь не лыбиться во весь рот.  Интересно, что мы теперь будем делать?

 Именно об этом мистер Берд сейчас беседует с Бобом. Кажется, нас собираются повезти на экскурсию.

 Фу, скучища!  Я сложила руки на груди, надеясь, что выгляжу такой же огорченной, как Джулия.

Наконец автобус тронулся. Мистер Берд радостно объявил, что мы едем в Мейсфинский лес. Мэнди, сидевшая у прохода, подозрительно смотрела на меня. Я же еле сдерживалась, чтобы не вскочить и не заорать во все горло «Ура!».

***

Я легла рано, чтобы поспать хотя бы несколько часов перед встречей с Шоной. Путь к камням отыскался довольно легко, на сей раз я приплыла туда первой. Вскоре послышался знакомый плеск хвоста, рассыпающего радужные брызги.

 Привет!  Я помахала рукой, когда Шона вынырнула на поверхность.

 Приветик!  Она помахала в ответ.  Поплыли?

 Куда?

 Увидишь.  Шона опять нырнула, махнув хвостом и плеснув мне в лицо водой.

Мы плыли лет сто, не меньше. Шелковистая, гладкая вода напоминала тягучий, расплавленный шоколад из рекламы. Мне казалось, что я вот-вот растворюсь в ней.

Шона, легко рассекая волны, плыла впереди. Иногда оглядывалась, проверяя, не отстала ли я, и махала рукой вправо или влево. Я послушно смотрела туда и видела либо косяк крошечных рыбок, плывущих так, будто они выступали на соревнованиях по гимнастике, либо удивительные желтые водоросли, тянущиеся вверх, точно подсолнухи. Какое-то время рядом с нами держалась шеренга серых, в тонкую полоску рыб, быстрых и расчетливых, напоминающих бизнесменов в строгих костюмах.

Только когда мы наконец остановились и всплыли глотнуть воздуха, я сообразила, что все это время находилась под водой.

 Как это у меня получилось?  удивилась я, переводя дыхание.

 Что именно?  непонимающе спросила Шона.

 Мы, должно быть, проплыли целую милю,  сказала я, оглядываясь на крошечный островок вдалеке.

 Милю с четвертью,  уточнила Шона извиняющимся тоном.  Папа на прошлый день рождения подарил мне плескометр.

 Что-что подарил?

 Ой, прости, я все время забываю, что ты совсем недавно стала русалкой. Плескометр показывает, сколько ты проплыла. Вчера я как раз измерила расстояние до Радужных камней.

 Каких камней?

 Радужных. Где мы с тобой встретились.

 А, да.  Внезапно я осознала, что находилась не в своей стихии: во всех смыслах этого слова.

 Честно говоря, я опасалась, что ты не осилишь, но мне очень хотелось тебя сюда привести.

Я огляделась. Море как море, ничего особенного.

 Зачем? И ты не ответила на мой вопрос. Как мы сумели так долго продержаться под водой?

 Мы же русалки,  просто сказала Шона, пожав плечами.  Поплыли, хочу кое-что тебе показать.

С этими словами она свечкой ушла в глубину, а я последовала за ней.

Чем глубже мы погружались, тем холоднее становилась вода. В темноте блеснула рыбья чешуя. Мимо проплыла огромная серая, в черную крапинку рыбина с презрительно приоткрытым ртом. Танцевали, словно прыгая на батуте, розовые медузы.

 Смотри!  Шона указала налево.

Оттуда, словно сонное торнадо, приближался, вращаясь, огромный косяк юрких черных рыбок.

Мы опустились глубже, и меня прошиб озноб. Шона схватила меня за руку и показала вниз. Там находилось нечто, напоминающее безразмерный ковер из морских водорослей!

 Что это?  пробулькала я.

 Сейчас увидишь.

Шона потащила меня еще глубже. Вокруг заскользили водоросли, они липли к телу, обвивали хвост. Что затеяла Шона? Куда она меня ведет?

Я уже собиралась сказать, что с меня довольно, как вдруг водоросли расступились, будто мы наконец-то продрались сквозь густую чащу и попали на поляну. В центре подводного леса находилась песчаная прогалина.

 Ну и где мы?  спросила я.

 А сама как думаешь?

Я огляделась. На песке лежала широкая металлическая труба, рядом на водорослях было развешено несколько метров рыбачьих сетей, а поодаль на ржавых пружинах покачивались два древних велосипеда.

 Понятия не имею,  призналась я.

 Это же наша игровая площадка! Вообще-то, плавать сюда запрещено, но все равно все приплывают.

 Почему запрещено?

 Нельзя заплывать так далеко от дома, это опасно. Тебя могут заметить.  Шона исчезла в трубе.  Догоняй!  донесся изнутри ее голос, странным эхом разнесшийся по поляне.

Я последовала за ней, скользнув внутрь холодного металла. К тому времени, когда я выплыла из другого конца трубы, Шона уже растянулась на сети, как в гамаке. Я присоединилась к ней.

 Нравится?  спросила она, когда мы спустились вниз.

 Ага, клево.

 Клево?  недоуменно нахмурилась Шона.

 Ну, классно, прикольно

 А-а-а! Ты хотела сказать «прибойно»?

 Вроде того.  Я еще раз оглянулась вокруг.  Откуда здесь взялись все эти вещи?

 Что-то само падает в море, что-то выбрасывают люди. Мы подбираем и приспосабливаем для себя.  Шона боком устроилась на велосипедном сиденье и принялась раскачиваться взад-вперед.  Приятно, когда есть с кем поиграть.

Я присела на другой велосипед, обвив раму хвостом.

 Ты о чем? О друзьях?

 У меня, вообще-то, есть друзья. А вот лучшей подруги нет. Все, похоже, считают меня зубрилой, неспособной стать кому-то лучшей подругой.

 Но ты ведь действительно много занимаешься. Даже плаваешь по ночам на остров, чтобы подготовиться к контрольной.

 Так и есть. Значит, ты тоже находишь меня скучной?

 Что ты! Я считаю, ты ты просто прибойная!

Шона смущенно улыбнулась.

 Почему здесь никого нет?  поинтересовалась я.  Даже немножечко страшно.

 Эх ты, чаячьи мозги! Ночь же глубокая!

 А, ну да, правильно.  Я держалась за руль и раскачивалась, как на качелях.  Хотелось бы мне повидать других русалок,  сказала я задумчиво.

 И в чем проблема? Приплывай к нам в школу.

 Ночью? Не хочешь же ты сказать, что у вас есть ночная продленка?

 Днем приплывай. В субботу.

 В субботу?

 В субботу утром у нас есть уроки. Почему бы тебе не приплыть на этой неделе? Я всем скажу, что ты моя двоюродная сестра. Вот это будет поклевка!

 Поклевка?

 Хотела сказать «клево». Извини, перепутала.

Я задумалась. Джулия тоже пригласила меня в гости как раз в эту субботу. Можно было наврать маме, что иду к Джулии, а Джулии что мама не отпустила. Но ведь у нас с ней только-только начала завязываться дружба. В следующий раз Джулия может и не позвать. И с кем я тогда останусь? А как же Шона? И, потом, она русалка и хочет отвести меня в настоящую русалочью школу! Разве можно упустить такой шанс?

Назад Дальше