Но, как бы там ни было, а едва забрезжил рассвет, едва только успели пропеть первые петухи, а Нинетта уже была на ногах.
Спустившись в холл и припомнив недавнюю историю, из-за которой их с Жанной чуть было, не посадили под домашний арест, Нинетта постучала в дверь дворецкого.
Через пять минут тот открыл дверь и, увидев княжну, сердито поинтересовался, что же ей угодно в столь ранний час.
Мне угодно, чтобы ты открыл парадную дверь, важно ответила девочка, которой уже надоело терпеть пренебрежение этого старого дурака, Или же я выйду через окно, но теперь уже не поднимай из-за этого шум.
Нинетта, не дожидаясь ответа, повернулась и направилась к тому самому окну, через которое пролезала с сестрой накануне.
Стойте, княжна! крикнул старик и бросил ей ключи.
Нинетта поймала их на лету, а, открыв дверь, снова бросила дворецкому.
Быстрые шаги несли девочку на пастбище. Именно там начинался рабочий день Жозэ Марэ, и именно там она рассчитывала найти Сережку.
Но мальчика не оказалось возле управляющего. Тогда Нинетта подошла к самому Жозэ.
О, мадемуазель, он в моем домике. Еще спит. Вчера он до поздней ночи возился с глиняной посудой. И, кажется, его что-то беспокоило. При всей нашей с ним дружбе, он так и не сказал мне ничего. Но, может быть, вам что-нибудь известно?
Да, господин. Это, скорее всего, по моей вине. Вчера мы с ним немного повздорили.
Пока Нинетта приближалась к домику управляющего, у нее в голове мелькнула мысль, что она кое-что украла у Жанны, кое-чем ее обделила. А именно: минутой разговора с глазу на глаз с управляющим. В последнее время Жанна так мечтала хоть словом с ним перемолвиться, что узнай она об этой минуте, то сошла бы с ума от зависти.
Предварительно постучавшись, как и подобает вежливому человеку, Нинетта вошла в домик и в коридоре увидела Сережку. Тот выглядел сонным и протирал глаза.
Доброе утро! весело сказала девочка, словно между ними не было вчера размолвки.
Доброе утро, ответил Сережка несколько мрачновато.
Ты чего такой невеселый? Сердишься на меня?
Чего уж там! Было бы за что. В общем-то, ты права. Я действительно гордый и скучный.
Да, нет же. Это я, так, погорячилась.
И, тем не менее
Ну же, не надо об этом! Я, вот, что подумала: давай погуляем в городе просто так, без денег, а?
Тебя со мной никогда не отпустят.
Но ведь мы сбежим!
Нельзя. Когда вернемся, тебя накажут. Я ведь о тебе беспокоюсь.
А я что-нибудь придумаю!
Нет, нет, Нинетта, пойми же.
Девочка помолчала с полминуты, словно бы размышляя о чем-то.
Ну, ладно, сказала она, наконец. Тогда, давай просто играть вместе? Не покидая поместья.
Вот это другое дело! мальчик повеселел.
И ты будешь играть со мной, даже когда господин Жозэ свободен от работы? Нинетта пытливо посмотрела в глаза Сережке.
Да, и он вздохнул.
А так, как Нинетта все еще не сводила с него пристального взгляда, Сережка пустился в откровение:
Знаешь, мне кажется, что, так сильно привязавшись к господину Жозэ, я даже стал ему мешать. Я ничего не могу с собой поделать, меня так тянет к нему, будто бы он ангел какой-то. Против собственной же воли я отнимаю весь его досуг, хоть и понимаю, что тем самым могу ему надоесть. Как бы он не любил меня, но я все же не родной ему сын, поэтому должен оставлять его одного хоть иногда. Дать ему ведь он одинок может быть, он отличит кого-то из наших женщин. Они красивые. А господин Жозэ был бы прекрасным мужем для одной из них.
Так значит, договорились? Будем играть вместе, а господин Жозэ пусть от всего и всех отдыхает.
Да, Нинетта. Так будет лучше всего.
Нинетта, довольная, что добилась желаемых результатов, вернулась в дом и сказала Жанне торжественным тоном:
Ну вот, дорогая, теперь можешь завоевывать управляющего!
ГЛАВА 5
Стоит, пожалуй, на некоторое время оторваться от описаний взаимоотношений главных героев и заглянуть за пределы владений князя Мадлика.
Как и у всех людей, у князя существовали соседи. Об одних, графах Коноваловых уже упоминалось ранее. Теперь настало время поговорить о них подробнее.
Не так давно граф Коновалов продал свое поместье, граничащее с поместьем князя Мадлика и уехал с семьей за границу. Его управляющий, Жозэ Марэ, приведя все дела в порядок, перебрался в поместье князя Мадлика, посчитав, что там он будет нужнее.
И вот, спустя дней десять после появления Жозэ, князь Мадлик получил приглашение от некоего князя Малиновского, приехать к ним на чаепитие.
Князь Мадлик с женой немедленно нанесли визит новым соседям, как уже понятно, въехавшим в поместье Коноваловых.
Возвратясь же от новых соседей, князь Мадлик потом весь день и при всех выражал свой восторг от этих людей и распорядился принарядить дом, намереваясь также, пригласить князя Малиновского с семьей к себе в гости.
Новые соседи не замедлили нанести ответный визит и тем самым еще более закрепить завязавшуюся дружбу.
В тот вечер все оделись с изысканным вкусом, по последней моде. Берта фон Шеренг блистала в белоснежном атласном платье, которое еще более подчеркивало ее изящную и незаурядную красоту.
Князь надел парадный костюм темно-синего цвета, а девочек облачили в совсем одинаковые розовенькие платьица и хоть они терпеть не могли одеваться одинаково, несмотря на всю взаимную привязанность, эту одежду им навязала мачеха, самым бесцеремонным образом отвергнув всякие просьбы или недовольства.
Вся семья Мадлик сидела в гостиной, включая и маленького Виктора, спящего на коленях у своей кормилицы, когда послышался звук подъехавшей брички.
Князь Мадлик мгновенно оказался на крыльце, чтобы встретить и проводить в дом желанных гостей.
Семья князя Малиновского была небольшой. Только сам князь, его супруга и сын лет тринадцати.
Расположившись поудобнее, обе семьи принялись весьма непринужденно разговаривать на разные темы, а детям велели погулять по дому.
Теперь будет не лишним сказать пару слов о самих Малиновских. Сам князь был тучным мужчиной лет сорока пяти, с рыжими усами и бородой, с полысевшим затылком, которого он, впрочем, совсем не стеснялся, с бесцветными глазами, крупными чертами лица. В общем, этот человек, своей невзрачной внешностью не особенно располагал к себе. Он был разговорчив и неглуп, что чувствовалось сразу и, пожалуй, только этими качествами мог бы влиять на людей.
Супруга его, княгиня Малиновская, напротив, оказалась весьма недурна собой, с первого же взгляда на нее можно было без тени сомнения сказать: основанная забота в жизни этой женщины собственное отражение в зеркале. Симпатичная шатенка с голубыми глазами, маленьким ротиком и пышновато-воздушным сложением.
Однако в отличие от своего мужа, она не выделялась остротой ума и предпочитала больше помалкивать, опасаясь ляпнуть чего-то неразумного.
Единственный отпрыск этих родителей не унаследовал ни миловидности своей матери, ни разума отца. Не в меру долговязый для своих лет мальчишка-отрок, с рыжей пышной шевелюрой, такими же бесцветными глазами и крупными чертами лица, как и у его отца, он был к тому же щедро одарен темными крупными веснушками на лице и по всему телу, что делало его уж окончательно непривлекательным. Не обладая особым умом и, вероятно, чувствуя это, мальчик держался чрезвычайно напыщенно и самодовольно, тем самым, стараясь компенсировать недостаток ума, производимым впечатлением важной персоны.
Поскольку всем троим детям, велели удалиться после церемонии знакомства, они вышли в холл.
Ну и что мы будем делать с этим гусем? шепнула Жанна на ухо Нинетте. Он держится так, будто развлечься ниже его достоинства.
Не представляю. Но одно я знаю, точно: этот вечер будет настоящей тоской, пыткой.
В холле на специальном столике стояла игра в лото, которую девочки очень любили. В нее можно было играть по двое, по трое и более. Они предложили мальчику поиграть всем вместе.
Играть в лото? переспросил он, еще выше задрав нос. Нет, спасибо, я предпочитаю что-нибудь особенное.
Что же?
Ну, хотя бы прослушать партию фортепиано.
Фортепиано? О, в библиотеке есть фортепиано. Мы умеем на нем играть. Мы сыграем тебе, если хочешь.
Нет, спасибо, я предпочитаю слушать профессиональных музыкантов, с еще большей важностью процедил он сквозь зубы.
Жанна и Нинетта начали терять терпение.
В таком случае, любезнейший господин, подчеркнуто напыщенно обратилась к нему Жанна, быть может, вы сами желаете сыграть что-либо? Вы настолько уверенны в нашем неумении, что, вероятно, сами являетесь большим виртуозом?
Ошибаетесь, чуть побледнев от злости, ответил княжеский сынок, я предпочитаю музицировать на скрипке.
О, это замечательно! У батюшки в кабинете как раз есть отличная скрипка. Может быть, желаете, чтоб ее вам подали?