Hello from the outside
At least I can say that Ive tried
To tell you Im sorry for breaking your heart
But it dont matter it clearly doesnt tear you apart anymore
Перевод:
Привет
Привет, это я
Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы
Обсудить все
Говорят, время лечит,
Но мне совсем не стало легче
Привет, ты меня слышишь
Я вся в мечтах о том, как все было
Когда мы были молоды и свободны
Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног
Мы такие разные
И между нами миллионы миль
Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно
Привет, как дела?
Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это
Я надеюсь, у тебя все хорошо
Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось
Не секрет, что у нас обоих
Не так много времени
Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно
Оооооу, уже не больно
Оооооу, уже не больно
Оооооу, уже не больно
Уже не больно
Привет из той жизни
Я звонила тысячу раз
Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала
Но кажется, тебя никогда нет дома
Привет из той жизни
По крайней мере я могу сказать, что я пыталась
Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
Но это больше неважно, тебе явно уже не больно
Aerosmith Dream On
Dream On
Every time that I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isnt that the way
Everybodys got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know its everybodys sin
You got to lose to know how to win
Half my lifes in books written pages
Live and learn from fools and from sages
You know its true
All the things you do come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if its just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Dream on, dream on, dream on,
Dream yourself a dream come true
Dream on, dream on, dream on,
And dream until your dream comes true
Перевод:
Мечтай
Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало
Все эти линии на моем лице становятся четче
Прошлое позади
Словно закат, за которым пришел рассвет
Разве не так
Всем воздается в жизни по долгам?
Да, я знаю, что никто не знает
Где начало, и где конец
Я знаю, что это общий грех
Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть
Половина моей жизни на страницах книги
Живи и учись у глупцов и мудрецов
Ты знаешь, это так
Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом
Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках
Спой ради смеха, спой ради слёз
Спой со мной, хотя бы сегодня
Ведь завтра Господь может призвать к себе
Мечтай, мечтай, мечтай
Мечтай, что мечта сбылась
Мечтай, мечтай, мечтай
И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.
Alan Walker Faded
Faded
You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us, alive
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monsters running wild inside of me
Im faded, Im faded
So lost, Im faded, Im faded
So lost, Im faded
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monsters running wild inside of me
Im faded, Im faded
So lost, Im faded, Im faded
So lost, Im faded
Перевод:
Исчезаю
Ты был тенью в моем свете
Чувствовал ли ты нас?
Еще одна звезда, и ты исчезнешь
Боюсь, что наша цель не в поле зрения
Хочешь видеть нас вживую?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Это было все моей фантазией?
Где ты сейчас?
Ты был всего лишь выдумкой?
Ты был всего лишь выдумкой?
Где ты сейчас?
Атлантида, под морем, под морем
Где ты сейчас?
Еще одна мечта
Монстр разбушевался внутри меня
Я исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, я исчезаю
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Под ярким, но увядшим светом
Ты поджигаешь мое сердце
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Где ты сейчас?
Атлантида, под морем, под морем
Где ты сейчас?
Еще одна мечта
Монстр разбушевался внутри меня
Я исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю
Так потеряна, я исчезаю
Aqua Barbie Girl
Barbie Girl
Hi Barbie! Hi Ken! Do you wanna go for a ride? Sure Ken! Jump In
Im a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, its fantastic!
You can brush my hair, Undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Come on Barbie, lets go party!
Im a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, its fantastic!
You can brush my hair,
Undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Im a blond single girl, in a fantasy world
Dress me up, make it tight, Im your dolly
Youre my doll, rocknroll, feel the glamour in pink,
Kiss me here, touch me there, hanky panky
You can touch, you can play, if you say: «Im always yours»
Im a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, its fantastic!
You can brush my hair, Undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Make me walk, make me talk, Ill do whatever you please
I can act like a star, I can beg on my knees
Come jump in, bimbo friend, let us do it again,
Hit the town, fool around, lets go party
Come on Barbie, lets go party!
Im a barbie girl, in a barbie world
Life in plastic, its fantastic!
You can brush my hair,
Undress me everywhere
Imagination, life is your creation
Oh, Im having so much fun!
Well Barbie, were just getting started
Oh, I love you Ken!
Перевод:
Кукла Барби
Привет, Барби!
Привет, Кен!
Хочешь прокатиться со мной?
Конечно, Кен!
Запрыгивай
Я кукла Барби в мире Барби
Пластиковая жизнь великолепна!
Ты можешь расчесывать мне волосы,
Переодевать везде
Воображение, жизнь твое творение
Давай, Барби, поедем на вечеринку!
Я кукла Барби в мире Барби
Пластиковая жизнь великолепна!
Ты можешь расчесывать мне волосы,
Переодевать везде
Воображение, жизнь твое творение
Я одинокая блондинка в мире фантазий
Одень меня, только хорошенько, я твоя куколка
Ты моя куколка, танцуй рок-н-ролл, почувствуй весь гламур в розовом,
Поцелуй меня здесь, дотронься там, пошалим
Ты можешь дотронуться, можешь играть со мной, можешь сказать: «Я твой навсегда».
Я кукла Барби в мире Барби
Пластиковая жизнь великолепна!
Ты можешь расчесывать мне волосы,
Переодевать везде
Воображение, жизнь твое творение
Отведи меня на прогулку, поговори со мной
Я сделаю все для тебя
Могу быть звездой, могу умолять на коленях
Давай, запрыгивай, подружка, давай сделаем это снова
Проедемся по городу, подурачимся, и поедем на вечеринку
Давай, Барби, поедем на вечеринку!
Я кукла Барби в мире Барби
Пластиковая жизнь великолепна!
Ты можешь расчесывать мне волосы,
Переодевать везде
Воображение, жизнь твое творение
О, мне с тобой так весело!
Ну, Барби, мы только начинаем
О, я люблю тебя Кен!
Ariana Grande 7 rings
7 Rings
Yeah
Breakfast at Tiffanys and bottles of bubbles
Girls with tattoos who like getting in trouble
Lashes and diamonds, ATM machines
Buy myself all of my favorite things
Yeah
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Who would have thought itd turn me to a savage?
Rather be tied up with cuffs and not strings
Write my own checks like I write what I sing
My wrist, stop watchin
My neck is flossin
Make big deposits
My gloss is poppin
You like my hair?
Gee, thanks! Just bought it
I see it, I like it
I want it, I got it
Yeah
I want it, I got it
I want it, I got it
I want it, I got it
I want it, I got it
You like my hair?
Gee, thanks! Just bought it
I see it, I like it
I want it, I got it
Yeah
Wearin a ring but aint gon be no «Mrs.»
Bought matching diamonds for six of my bitches
Id rather spoil all my friends with my riches
Think retail therapy my new addiction
Whoever said money cant solve your problems
Must not have had enough money to solve em
They say, «Which one?» I say, «Nah, I want all em.»
Happiness is the same price as «red-bottoms»
My smile is beamin
My skin is gleamin
The way it shine
I know youve seen it
Youve seen it
I bought a crib
Just for the closet
Both his and hers
I want it, I got it
Yeah
I want it, I got it
I want it, I got it
I want it, I got it
I want it, I got it
Baby
You like my hair?
Gee, thanks! Just bought it
Oh, yeah
I see it, I like it