А потом меня, конечно же, ждал допрос с пристрастием. Папа и мама уселись на диван, Чарли занял позицию у стены, меня усадили на кресло напротив дивана. Не хватало только лампы, свет от которой был бы направлен мне прямо в лицо.
И вы познакомились на корабле? папа пожал плечами Как романтично.
Мама была не так доверчива.
Иностранец значит?
Дано он хороший друг Чарли! Скажи!
Брат кивнул.
Отличный парень
Мама хмыкнула.
Я не доверяю друзьям Чарли, с тех пор как один из них наблевал на наш порог и украл серебряные ложки.
Но на этот раз все по-другому спешно заверил их брат Красив, как бог, богат, атлет.
Прямо идеальный портрет получается заметил отец.
Ты прав, пап. Рауль идеальный я кивнула Он всем нравится, и от него все приходят в восторг.
Ну, тогда все хорошо, Сью, не так ли? папа сжал мамину ладонь.
Мама ничего не ответила. «Радар»?
Посмотрим-посмотрим. В следующий раз привезешь этого «мистера идеального» к нам, понятно? она поднялась А сейчас пойду, попрощаюсь с гостями.
Отец тоже встал.
Ответь мне на один вопрос ты его любишь?
Я сглотнула.
Нукак быв-общем тоесли уж так прямо, тонаверное, я могу сказать, что испытываю к нему некие чувства.
Он поцеловал меня в лоб.
Ну, это все, что мне хотелось узнать.
Отец тоже поспешил к разбредающимся гостям.
Обалдеть! я прислонилась к стене рядом с Чарли.
Поклянитесь! Самым святым! передразнил меня он.
Не начинай я горько вздохнула Я ужасно себя чувствую.
Вы с Тиной заодно? Чарли кивнул на окно. Я разглядела Тину одиноко сидящую на ступеньках. А ей-то чего грустить? Стоит только упомянуть Элл, и она словно с цепи срывается.
Я покачала головой.
Знаешь, брат. Однажды ты поймешь, что счастье пробегало у тебя прямо перед носом, но ты так и не удосужился протянуть руку и схватить его.
Кто бы говорил крикнул мне вслед Чарли и озадаченно почесал макушку.
Тина и правда грустно сидела в одиночестве на ступеньках и что-то там пыталась разглядеть в ночном небе.
Привет, подружка-лесбиянка я села рядом с ней.
Тина усмехнулась.
Как прошло?
Хуже не бывает. Теперь я еще вру и своим родителям, а это самое печальное. Потому как друзей можно сменить, а родителей нет.
Действительно печально
А как начет тебя? я вздохнула.
Тина скрестила руки на груди и начала.
Это похоже на наваждение какое-товедь твой братонон же просто абсолютно не мой тип, я никогда о таком не мечтала и даже не думала, а тути эта Элл.
Паршиво
Тина сжала мою ладонь
Ничего, вот скоро поедем с тобой в Мексику, осталось совсем немного подкопить и тогдамысли о твоем брате выветрятся из моей головы и сердца.
Хочется надеяться. Мужчины от них одни неприятности, даже от выдуманных я усмехнулась и положила голову Тине на плечо Может, и правда заделаемся подружками-лесбиянками?
Тина засмеялась.
Извини, ты не в моем вкусе. Вот если бы Шарлиз Терон предложила, то я бы еще подумала.
Глава 12
Чарли, ты козел!
Ты хотя бы знаешь, сколько девушек хотели сейчас быть на твоем месте? Да я лично знаком с дюжиной, которые мать родную готовы продать за такую возможность, а ты
Тогда ты должен понимать, что я не из их числада ты хоть понимаешь, что натворил?
А по-моему довольно симпатично вышло.
Чарли, ну хотя бы в закрытом купальнике!
А дело было вот в чем. С самого утра на пороге квартиры появился мой братец и с загадочным видом сообщил, что у него для меня сюрприз. Чарли и сюрприз, мне надо было бы насторожиться и заподозрить неладное, так нет поездка к родителям ослабила мою бдительность. Но такого подвоха я не ожидала.
Мы сели в машину и отправились этот самый сюрприз смотреть, а смотреть было что. Практически в самом центре города, на огромном биллборде красовалось мое фото в красном бикини с надписью «Любимой Вирджинии от Рауля».
Как ты смог за все это заплатить?
Чарли усмехнулся.
Никак. Слава американской банковской системе. Я назвал несуществующий номер кредитной карты, пока запрос туда пока письмо обратно. У нас есть дня три-четыре. Наслаждайся она развел руками, очевидно довольный собой.
Я схватилась за голову.
Ты хоть представляешь, чем это грозит? Его же увидятмои коллеги, мой босс.
Я схватилась за голову.
Ты хоть представляешь, чем это грозит? Его же увидятмои коллеги, мой босс.
Чарли пожал плечами.
Да не волнуйся ты. Я сказал дизайнерам, они там Фотошопом все подчистиливсепроблемные места, и ты стала как девушка с обложки.
Я размахнулась и стукнула Чарли своей маленькой зеленой сумкой.
Эй, ты чего! Я же для тебя старался! он отбежал на безопасное расстояние за машину, а я размахивала сумкой, словно японская девочка-Убивашка из «Убить Билла». Не допустил греха братоубийства свист.
Строители, которые ремонтировали здание напротив, отвлеклись от своей работы, чтобы понаблюдать за нашими разборками. А потом из них воскликнул:
Эй, это же она на биллборде!
Точно, ее фото!
Аппетитная такая! Так это ж она! Ну тапевица!
Да, кто?
Кэти Перри! Вот кто!
Эй, давай спой песню про фейерверки!
Или про то, как целовала девку!
Может, сменяешь этого Рауля на нас?
И они свистели.
А я пулей метнулась в машину, закуталась в свою куртку и прошипела Чарли
По газам, по газам даем деру отсюда!
Я люблю волшебство. Вот чего не хватает нашему миру всех этих волшебных палочек, чудо-горшочков, магических зелий и заклинаний. Возьмешь щепотку чего-то, смешаешь с корешком у коего смешное название и получишь результат. Нет, мне не нужна суперсила, крылья, я даже, упаси боже, не хочу ни на кого наводить порчу. Просто неплохо было бы, чтобы чудесным образом, по мгновению волшебной палочки все проблемы вдруг разрешились.
И пока я поедала вкусные стейки и колбаски дома у родителей, над Сан-Франциско пролетел Гарри Поттер и поколдовал хорошенько, и Дэвид вернулся к Мардж, а Элл поняла, что ее связь с моим братом недоразумение. Но, увы, ничего из того о чем мечталось не сбылось. Очевидно, у юного волшебника был другой маршрут на этот раз. Когда я вернулась на автоответчике дожидались целых шесть сообщений от Марджери. Одно другого печальнее. Последние два я и то едва поняла из-за ее всхлипов и завываний. Дэвид вывез вещи. Живет у друга по своей строительной бригаде. И возвращаться не собирается. Неужели Элизабет права? И на горизонте Дэвида уже замаячила какая-нибудь стриптизерша по кличке Сахарок или Конфетка?
Чарли высадил меня у редакции, но все еще дулся оттого что мне не понравился его оригинальный сюрприз.
Дай-ка мне адресочек тех, кто выставил мои запретные места на всеобщее обозрение.
Зачем?
Хочу позвонить и намекнуть им, что у заказчика нет денег. Я не собираюсь ждать четыре дня.
Брат хмыкнул.
Ну вот, хотел как лучше
В следующий раз сначала спрашивай.
Чарли вынул из кармана визитку и протянул мне.
Я уже поеду Элл пригласила на ранний ланч.
Я искренне удивилась.
Ты же говорил она совсем не ест.
Чарли надвинул свои солнечные очки и усмехнулся
А мы и не кушать собираемся.
Едва я переступила порог «Сада и огорода», то поняла это не единственный сюрприз на сегодня. В редакции пребывал сам мистер Стивенс. А появлялся он здесь чрезвычайно редко. В чем же дело? Обычно он приезжал ближе к Рождеству, чтобы всем раздать премиину или уволить кого-то из нашего и без того немногочисленного штата.
Лучше не рисковать и не попадаться моему техасскому шефу на глаза, мало ли, может его что-то расстроило а может, он видел биллборд? И примется отчитывать меня за то, что я позорю консервативный имидж «Сада и огорода».
Я хотела незаметно прошмыгнуть к своему рабочему месту, но возглас:
Вирджиния Льюис! В кабинет! мигом меня остановил.
Выбора не было я шагнула вперед. Мистер Говард Стивенс сидел за своим столом широкий, могучий, как будто только что сбежал со съемочной площадки старого сериала «Даллас».
И он явно был чем-то раздражен. Ну, Чарли, ну братец! Вот, спасибо, удружил. Хотяэто же не моя вина это ведь как бы мой идеальный Рауль все устроил. Вот к нему и все претензии.
Присаживайся! миссис Стивенс, которая стояла за его спиной слабо мне улыбнулась.
Я села на стул, чувствуя себя, словно в кабинете директора школы, после того как прогуляла два урока геометрии.
Что до этой истории с огромным плакатом, то
Видела наш новый номер? прервал меня шеф и на всякий случай положил передо мной свеженький экземпляр «Сада и огорода». На обложке его был герой номера фермер Джим Гилберт, который стоял весьма довольный собой на собственном поле в окружении своих тыкв. Заголовок гласил «Истинный король Хэллоуина» статья Вирджинии Льюис.