Белокурый. Грубое сватовство - Илона Якимова 10 стр.


Босуэлл выпил, подцепил кончиком ножа ломоть свинины, бросил его на хлебный тренчер, отрезал добрый кусок, отправил в рот и после паузы спросил:

 Как обстоит дело на границе? Назначения покойного короля были весьма хм, сумбурны, а вот этот несчастливый рейд, который закончился Солуэем, вообще все смешал.

 Смотритель Долины  ты же об этом спрашиваешь?  старый Максвелл и лорд-адмирал  тоже он. Но поскольку сассенахи взяли его на Солуэй-Мосс и упекли в Тауэр

 Да, знаю,  леди Максвелл еще оставалась в Карлавероке под опекой младшего пасынка, Джона, однако Патрик подозревал, что довольно скоро увидит мать в Эдинбурге.

  то всеми делами его заведует старший сын, Роберт. И щедро сует лапу в казну Адмиралтейства, когда только может. Он стоит за англичан, вот Арран его и прикармливает.

 Робу Максвеллу смотреть за Долиной  все равно, что медведю танцевать гальярду, ему бы со своими Джонстонами разобраться, а не лезть ко мне в спорран. И Адмиралтейство я ему припомню, дай срок. И мой старый друг Вне-Закона тоже не слишком доволен нынешним порядком вещей

 Уолтер Скотт,  с отвращением произнес Хантли,  никогда не бывает доволен порядком вещей, от этого в Средней Марке почти всегда  изрядные безобразия говорят, он писал Тюдору о том, чтобы передать ему нашу маленькую королеву? Правда это?

 Уот? Джорджи, побойся Бога. Если только для того, чтобы выманить денег, ничего не дав взамен старому дьяволу,  отвечал Патрик с легкостью, обнаруживающей изрядное умение в делах подобного рода.  Впрочем, я не слыхал об этом от него самого, спрошу при случае.

 Ты не ошибся,  спросил Хантли, возвратясь к основному вопросу вечера,  в намерениях регента относительно тебя?

 О нет!  Белокурый криво усмехнулся.  Видел бы ты эту сцену! Он замер на месте так, словно увидал Медузу Горгону, а его кошель издавал явно слышимые вопли отчаяния.

 Сам виноват, поздно прибыл. Появись ты на похоронах Джеймса вот с этим твоим любимым выражением вежливой угрозы на лице, Аррану было бы куда трудней тебе отказать.

 Это верно. Но верно также и то, что теперь, когда партия начата и пешки разменяны, та сторона, которая приобретет мою поддержку, в численном преимуществе весьма выиграет

 Я понял, понял,  Хантли рассмеялся.  И сколько стоит приобрести тебя, Патрик?

 Торгуешь для себя или на сторону? Для тебя я бесценен, стало быть, бескорыстен

 А для королевы?

 Она велела спросить или это твой вопрос?

 Мой,  Хантли посерьезнел.  Я замаялся в этом гнилом болоте выискивать сухую тропку  и человека, который не предаст.

 Тут можешь на меня положиться. Тебя лично я не предам никогда.

 А королеву?

 Как женщину?  Белокурый улыбнулся.  Тоже нет.

 Что-то мне не приходило в голову рассматривать королеву-мать как женщину  пробормотал Хантли.

 Это потому, что ты  слишком придворный, Джордж. Приобрести меня целиком и полностью  дело хлопотное, но если ты хочешь дать мне денег в долг, не стану тебе препятствовать.

 Много тебе нужно?

 Тысячу, а лучше полторы.

 Ты с ума сошел,  возмутился Хантли,  я такими суммами не располагаю. Пятьсот фунтов я найду для тебя ко Благовещению, так и быть но не ранее!

 И это говорит человек, который собирался купить Босуэлла!  засмеялся Белокурый.  Я стою дорого, Джордж, очень дорого Но раз тебе не под силу купить меня, ты же не станешь возражать, если служить я буду королеве, а корм находить там, где привык?

Хантли поразмыслил. То, что он слышал, ему не нравилось, но поделать с этим он все равно ничего не мог. И молчал довольно долго, потом произнес:

 Дело твое.

Босуэлл быстро улыбнулся, при свете догорающего в камине огня по тонким чертам его бежали живые тени, быстрые и горькие, темные и полные тепла.

 Чем еще,  спросил он кузена, чтоб сменить опасную тему,  досадил нам регент, кроме того, что заполучил все земли и доходы покойного Джеймса Стюарта?

 Кладет нас под англичан, чего ж тебе еще надобно?  отвечал Хантли.  Но и мало того

 Мало того, знаешь, что он сделал?  внезапно вопросил Аргайл, поднимая заспанное лицо от стола  на бритой щеке его глубоко отпечатался выпуклый узор вышивки рукава дублета  голосом столь внятным и ясным, что трудно было понять, в какой именно момент он пробудился.  Этот худосочный говнюк-лоулендер выпустил из Эдинбургского замка Дональда Ду Макдональда!

 Ну, как  выпустил?  примирительно возразил Хантли, ничуть не удивившись его пробуждению, продолжая беседу, словно Бурый волк при ней присутствовал безотлучно.  Бежал твой кровничек оттуда, Рой

Аргайл, прищурясь, взглянул на кузена  как ножом по лицу полоснул:

 Джорджи, опомнись! Кто когда мог бежать из этой тюрьмы, если ему не помогал ее хозяин? За одно это уже я когда-нибудь вставлю сукину сыну регенту раскаленную кочергу в зад! Холодным концом чтоб весь клан Гамильтон не сразу вытащил!

 Арран кормит мятежи в диких частях страны,  серьезно пояснил Джордж Гордон,  пытаясь сыграть на хаосе для укрепления своей власти. Странная политика, как по мне  ему будет не справиться с резней на Островах или в Хайленде, ежели, не дай Господь, она таки начнется.

 Этот мелкий засранец,  продолжил Гиллеспи Рой Арчибальд,  хочет вышибить нас с Хантли вон подальше от двора, замутив войну в наших землях, но я это ему припомню. А ты, Босуэлл, ведь Лиддесдейла обратно тебе не видать  как ты станешь возвращать свое, что ты решил?

 Что Ее величество королева-мать и кардинал Битон мне более пригодны для этой цели, нежели ваш увертливый регент.

 Какая свежая мысль!  хмыкнул Хантли.  Но Ее величество ничего не сможет сделать без нас, без вот этих презренных тобой карточных тысяч, и более всего  без кардинала. А мы уже голову сломали в попытках понять, каким образом избавить его от Дугласов

 Я не буду штурмовать Далкит, и не смотри на меня!  отозвался Аргайл на молчаливый вопрос Хантли.  Мои людоеды с гор дороги мне, как память о простой и добродетельной жизни предков. То есть, я согласен сыграть на них в карты, но вымостить их телами дорожку под красные кардинальские туфли Битона от Далкита и до Сент-Эндрюса  вот уж нет, даже не просите!

 У тебя светлая голова,  вкрадчиво сказал Джордж, обнимая Белокурого за плечи, и Аргайл осклабился.  А, кроме того, из нас троих ты сейчас самый трезвый. И ты только-только вернулся в наше болото, тебе и карты в руки. Придумай, как нам его вызволить, и я тогда

 Что?  Босуэлл приподнял бровь.  Неужели по дружбе заплатишь мои долги?

 Нет. Но дам взаймы еще раз. Чтоб тебе было на что купить штаны твоим мифическим четырем тысячам, приграничный бахвал.

 Жид!

 Горец!  наставительно поправил его Хантли.  Куда там до нас жидам-то.

 Нам не хватало только тебя,  подвел итог совещанию граф Аргайл, и взгляд у него был до странности трезвый в этот момент.  Ты вернулся вовремя. Если мы наберем десять тысяч, Босуэлл, нам будет, что рассказать Аррану даже в отсутствие кардинала Битона. Мы поднимем мятежный Парламент в Перте!

Еще немного  за стенами дома забрезжит слабый мертвенный свет мартовского утра. В отворенное окно на троих мужчин дышала отлетающая свежая ночь, Босуэлл оглядел своих собутыльников почти что с нежностью  до чего же любил он эти чудовищные и хмельные заговоры, узлы кровной вражды, сплетенные между чаркой виски и дружеским мордобоем:

 Что ж, по рукам. Недурная тройка для хендба сложилась, как я погляжу.

 Я предпочел бы не мяч, но честное метание валунов,  потянувшись, хрустнув плечами, отвечал Бурый волк,  да чтоб Арран стоял на месте мишени И нас не трое  четверо, Патрик.

 Кто будет четвертым?

Забавно, но никто не брал в расчет беднягу Сазерленда, блуждающего сейчас в мокрой темени в поисках женской ласки.

 Морэй, разумеется.

Джеймс Стюарт, граф Морэй, единокровный брат покойного короля, был женат на сестре Роя Арчибальда.

 Старина Морэй жив еще?

 Жив, но часто хвор. Однако это не помешает ему поднять знамя за честь племянницы-королевы а если и помешает, я подбодрю.

В подбадривающих способностях Бурого волка никто не сомневался, и лорды сдвинули чарки. Шальная, бешеная идея обретала плоть с каждым глотком, и кровь, что по-настоящему прольется не на словах

 Ах да,  небрежно обмолвился тут Аргайл.  Но ведь есть еще и Леннокс!

 А что, он здесь уже?  в глазах Белокурого блеснул острый огонек интереса.

Битон вызвал Мэтью Стюарта, графа Леннокса, из Франции письмом сомнительного содержания, о коем достоверно знали только трое: Битон, королева-мать и сам адресат, но разговоры ходили разные. Четвертый граф Леннокс, сын того Леннокса, которого в свое время обезглавил Финнарт по поручению первого графа Аррана, отца нынешнего регента и графа второго Они же сцепятся насмерть, и полетят клочки по закоулочкам.

Назад Дальше