Я знаю сказки ты их будешь слушать.
П и т е р П э н
Пропавшие мальчишки будут счастливы вполне,
И засверкают выцветшие краски!
Мальчишки будут бесконечно благодарны мне:
Им не хватает доброты и ласки.
В отличие от девочек мальчишки норовят
Упасть с колясок детских ненароком.
И, если их не хватятся, то вскоре улетят
Они гурьбой на островок далекий.
Я научу тебя летать в небесной вышине,
На спину ветру прыгнем мы с тобою.
Волшебный порошок поможет и тебе и мне
Пушинкою подняться над землею.
П и т е р П э н и В е н д и
Летим мы в облачную даль
Навстречу приключеньям.
Никто не знает, что там впереди.
Судьбе угодно нам послать
Волшебные мгновенья,
Летим скорей, а после поглядим.
Питер Пэн осыпает Венди волшебным порошком, и они улетают на волшебный остров.
СЦЕНА 2
Остров Гдетотам. Выбегают пропавшие мальчишки.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Если вам надоели сплошные упрёки,
Если вам чепуху доверяют одну,
То скорей удирайте на остров далекий
Или вы очень скоро «пойдёте ко дну».
И пускай говорят, что мальчишки пропали:
Мы всего лишь удрали от пап и от мам.
Мы порядком устали от взрослой морали,
Нам спасенье принес островок Гдетотам.
Простите нас, родители, пропавших сыновей:
Мы в дальний путь отправились, как стая голубей.
Нам было проще убежать, родной покинуть дом,
Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадём.
Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадём.
Это всё же случилось, вы об этом узнали
(Все равно бы пришлось вам об этом узнать),
Что мальчишки все разом куда-то пропали
И теперь слишком поздно о нас горевать.
На уме у родителей только работа,
До ребячьих проблем им давно дела нет.
Поиграть, почитать с нами им неохота.
А что делать мальчишкам? Кто даст нам ответ?
Простите нас, родители, пропавших сыновей:
Мы в дальний путь отправились как стая голубей.
Нам было проще убежать, родной покинуть дом,
Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадем.
Иначе с вами, взрослыми, мы точно пропадем.
П е р в ы й м а л ь ч и к. Когда вернется Питер? Мы ждем его давно.
В т о р о й м а л ь ч и к. Не знаю, но мы Питера дождемся все равно.
Т р е т и й м а л ь ч и к. А если нападут на нас пираты, что тогда?
Ч е т в ё р т ы й м а л ь ч и к. Подумаешь, какие-то пираты Не беда!
П я т ы й м а л ь ч и к. Когда вернется Питер, он расскажет сказку нам.
Ш е с т о й м а л ь ч и к. Без сказок очень скучен этот остров Гдетотам.
С е д ь м о й м а л ь ч и к. Но кто-то приближается, я слышу хруст ветвей
В о с ь м о й м а л ь ч и к. Наверное, пираты! А ну, бежим скорей!
Убегают. Появляются пираты во главе с капитаном Крюком.
П и р а т ы
Попутный ветер лучший друг пирата!
На абордаж! Вперед! Руби канаты!
Наполним трюмы звонкою монетой
И спляшем. Эй, стучите, кастаньеты!
Ура пиратам, рыцарям удачи!
Учтите, мы не можем жить иначе:
Нам снятся галеоны, бригантины,
Сверкание алмазов и рубинов!
В сырой темнице (это между нами)
Мы были бы желанными гостями.
Не могут жить без драки и обмана
Хозяева морей и океанов!
Ура пиратам, рыцарям удачи!
Учтите, мы не можем жить иначе:
Нам снятся галеоны, бригантины,
Сверкание алмазов и рубинов!
Наш главный враг пропавшие мальчишки!
Когда-нибудь им всем настанет крышка!
Устроим настоящее сраженье
И отомстим за наши униженья!
Ура пиратам, рыцарям удачи!
Учтите, мы не можем жить иначе:
Нам снятся галеоны, бригантины,
Сверкание алмазов и рубинов!
Пираты оглядываются, видят Тигровую Лилию и в ужасе убегают.
Индейцы!!!
Выходит Тигровая Лилия.
Т и г р о в а я Л и л и я
По следам, что я читаю,
Все на свете я узна́ю,
Даже парочка отметин
Нам на многое ответит.
Зоркий глаз, большое сердце
Вот оружие индейца.
Мудрость предков надо мною
Светит яркою звездою.
Вот пропавшие мальчишки
Убежали спешно слишком.
А теперь следы сказали:
Здесь пираты побывали.
О земных событьях знаю,
Взор я к небу устремляю.
О земных событьях знаю,
Взор я к небу устремляю.
Вижу тени это просто:
Питер Пэн летит на остров.
Выходят Питер Пэн и Венди. Питер зовёт пропавших мальчишек. Мальчишки выходят из-за укрытия.
П и т е р П э н
Ребята, скорее, ваш Питер вернулся!
Мне есть, что сказать вам, идите сюда!
Теперь навсегда распрощаемся с грустью,
Теперь не страшна нам любая беда!
Хорошая новость: у вас будет мама
По имени Венди, её так зовут.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Наш Питер герой! Но скажи-ка нам прямо:
Где мамы по имени Венди живут?
П и т е р П э н
В том доме, где я так привык слушать сказки.
Она согласилась со мной прилететь.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Нам очень нужна материнская ласка,
Мы счастливы так, что нам хочется петь.
Пожалуйста, Венди, побудь нашей мамой!
В е н д и
Я, право, не знаю, я очень боюсь.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Не будет хлопот, гарантируем, с нам.
В е н д и
Но я верить в это совсем не берусь.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Без мамы нам плохо, признаемся сразу.
В е н д и
Но это, поверьте, совсем не игра.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
А мы пережить не сумеем отказа!
В е н д и
Тогда я согласна
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Ура! Ура!
Сказку! Сказку! Сказку!
Мальчишки рассаживаются и готовятся слушать сказку. К ним присоединяется Тигровая Лилия.
В е н д и
(рассказывает сказку)
Говорят, найти непросто
Рай земной для детворы.
Где-то есть далекой остров,
Остров сказочной игры.
Там индейцы и пираты,
Шум прибоя, звон дождя,
Изумрудные закаты
И надежные друзья.
Питер Пэн и Венди,
Детские сердца.
Милые мгновенья
Сказки без конца.
Попадёт туда лишь тот, кто
Не торопится взрослеть.
Кто, забыв про все на свете,
Может взять и полететь.
И пускай зовет дорога
В непонятный взрослый мир
Мы в душе, хотя б немного,
Всё ж останемся детьми.
Питер Пэн и Венди,
Детские сердца.
Милые мгновенья
Сказки без конца.
Дети занимают себя игрой. Незаметно для них появляются пираты. Они докладывают Капитану Крюку о состоянии дел на острове.
П и р а т ы
По вашему приказу, наш славный капитан,
За Питером неделю мы ходим по пятам.
У них живет девчонка, мальчишкам словно мать.
Она им позволяет лениться да играть.
Женщина на корабле несет несчастье!
Женщина на острове ужасный знак!
Женщина на корабле несет несчастье!
Женщина на острове ужасный знак!
Мальчишки неразлучны, вишнёвый пьют компот,
Готовы слушать сказки все ночи напролет.
Девчонка шьёт рубашки и штопает носки.
Теперь они не знают ни горя, ни тоски.
Женщина на корабле несет несчастье!
Женщина на острове ужасный знак!
Женщина на корабле несет несчастье!
Женщина на острове ужасный знак!
К а п и т а н К р ю к
Клянусь, для них не будет ничего ужаснее
Минуты той, когда у них наступят разногласья.
Случится это скоро и, может, даже слишком,
Тогда мы и захватим девчонку и мальчишек.
П и р а т ы
Женщина на корабле несет несчастье!
Женщина на острове ужасный знак!
Женщина на корабле несет несчастье!
Женщина на острове ужасный знак!
Уходят. Венди грустит. Мальчишки обращают на это внимание.
П р о п а в ш и е м а л ь ч и ш к и
Мама грустна, как осенняя ночь.
Может, мы Венди сумеем помочь?
Разве несбыточны стали мечты?
Иль вспоминаешь кого-нибудь ты?
В е н д и
Возле темного окошка,
В окруженье пустоты,
В темноте, всплакнув немножко,
Ждёшь свою дочурку ты.
За минутами минуты
Превращаются в часы,
В незаметные как будто
Календарные листы.
Мама! Только ты умеешь ждать
И в глубине души страдать,
Сродниться с черной пустотой
Вот жребий твой.
Мама! Как измерить глубину
Твоей любви её одну
Ты не растратишь, не продашь,
Не потеряешь, не отдашь.
В вышине ночной небесной
Одинокая звезда,
Далека и бессловесна,
Беззащитна, как и я.
Вновь глаза твои закрыты,
Губы тронула мольба.
Руки сложены в молитве
Материнская судьба.
Мама! Только ты умеешь ждать
И в глубине души страдать,
Сродниться с черной пустотой
Вот жребий твой
Мама! Как измерить глубину
Твоей любви её одну
Ты не растратишь, не продашь,
Не потеряешь, не отдашь
Как ни жаль расстаться с вами,
Я к себе домой спешу.
Прямо в ноги брошусь маме
И прощенья попрошу.
Мы в долгу у тех, кто любит,
Мы в долгу у тех, кто ждёт,
И минута расставанья
Неминуемо придет.