Морэн довольно подробно рассказал о том, что стало с бывшими деканом факультета искусств и преподавателем боевой магии. С того самого момента, как их заключили под стражу, им пришлось дать множество показаний. С мотивами профессора Рана все было понятно с самого начала, а вот с Амелией Росс возникали трудности. Сперва ищейки Морэна, да и он сам, подозревали женщину в глупой любви к преступнику и вытекающей из нее жертвенности, но теперь удалось выяснить иное.
Оказалось, что она письмами передавала все детали их с Нарланом Раном действий. Кому? Это только предстояло установить. Было понятно одно: как простой соучастнице Амелии теперь не пройти, и без дополнительных подробностей ясно, что племяннице верховного судьи Кантора светит весомый срок. А дяде вряд ли удастся ее отмазать.
В общем, мы пытаемся разобраться, кто стоит за реализацией драффа в Канторе и Подканторье. Поставки запрещенных смесей продолжаются. И тут мы плавно переходим ко второй части нашего диалога твоему согласию войти в род Роунвесских.
Морэн взял паузу, будто переводя дыхание.
Наверняка за это время у тебя не раз возникал вопрос, почему, несмотря на все те данные, что ты мне предоставила, появилась необходимость прибегнуть к предложенной графиней помощи. Да, я изначально знал, что в случае согласия тебе придется участвовать в этом фарсе с так называемой помолвкой и слиянием с родом Уилкинсов. И не спеши прожигать меня взглядом. Если у тебя останется желание избежать брака, я помогу. Просто есть весомые доказательства того, что Уилкинс может быть замешан в деле твоего отца. Согласись, попав в эту семью хотя бы номинально, ты сможешь выведать куда больше. Заслать к ним в поместье своих шпионов почти нереальная задача, уж слишком серьезную проверку проходят все слуги и помощники. А вот невеста м-м-м, какой потрясающий предлог!
Последнюю фразу он выдал почти с восторгом. С тем же восторгом и продолжил:
Потому празднование Первого дня будет проходить в их родовом поместье. Тебе предстоит пробраться в кабинет Уилкинса и раздобыть некоторые документы.
Я была настолько шокирована сказанным, что даже не потрудилась это хоть как-то прокомментировать.
Почему я не слышу оваций и восхищения моим умом? со смехом поинтересовался Морэн.
Вам честно? почти спокойно выдала я. Моя реакция колеблется от «Что за идиотский план?» до «Как же интересно принять в этом участие!» Опустим моральный аспект всего того, что вы на меня вывалили, я другого не могу понять: что делать, если меня поймают?
А мы сделаем все, чтобы не поймали, с твердой уверенностью произнес Морэн. К примеру, Уилкинса срочно вызовут к его величеству, а уж стражу поместья я точно придумаю, как отвлечь. Всеми необходимыми артефактами и дополнительной информацией я тебя снабжу.
Пришло время задуматься. Как я отношусь к лорду Уилкинсу? С осторожностью. Я видела исходящую от отца Ричарда опасность, чувствовала ее на интуитивном уровне. Но могла ли доверять своей интуиции, которая меня подвела, к примеру, в отношении профессора Рана? Я ведь и не подозревала в нем преступника.
Морэн, вот скажите Я тяжело вздохнула. Уже поняла, что меня почти убедили, толком не дав никаких весомых данных. Вы поспособствовали моей смерти и бросили в бабушкины когтистые объятия, толком не объяснив, что от меня требуется. Разве я могу вам полностью доверять?
Безусловно, твердо произнес Морэн.
Назовите хоть одну причину, по которой мне стоит это сделать.
Тебе ту, что я придумал, чтобы тебя убедить, или настоящую?
Давайте обе, флегматично отозвалась я.
Первая звучит слишком приторно. Что-то вроде «Не могу же я обманывать и рисковать будущей невесткой». И не надо так на меня смотреть! Прекрасно знаю, что звучит по-дурацки! Послушай вторую причину Их даже две. Ты хочешь разобраться в деле отца и отстоять его доброе имя, а еще у тебя страсть к расследованиям. У меня на таких грифонят взгляд наметан!
Это уже три причины.
А должок с твоей смертью я вернул, добавил Морэн.
Это как?
Тебе досталась одна, скажем, запасная жизнь при рождении. Лишь по праву крови. Ты была рождена уже Браунс, но кровь, даже если ее капля а в тебе ее куда больше, дает о себе знать. После того как ты поставила свою подпись в договоре о вхождении в род, считай, переняла куда больше способностей, которые будут постепенно давать о себе знать. И еще одну запасную жизнь. Я бы на твоем месте рисковать и проверять не стал, но Но есть весомые доказательства, подтверждающие мои слова. Я проверю информацию.
Интересно А если я буду выходить и входить в род Роунвесских, будет ли у меня увеличиваться количество жизней из-за количества таких манипуляций?.. Абсурд какой-то.
Я даже не буду спрашивать, откуда вам это известно. Просто скажите, может, вы знаете причины, по которым Уилкинсы так заинтересованы в том, чтобы породниться с семьей Роунвесских?
Выясняю, легко ответил Морэн, придержав меня под руку, когда я вновь чуть не поскользнулась.
Координация ни к черту! Надо все же воспользоваться выделенными бабушкой деньгами и купить себе хотя бы сапоги на плоской подошве. С канторовской погодой и дорогами они мне точно пригодятся.
А делает ли моя дражайшая старшая родственница хоть что-то, чтобы вытащить моего отца из магтюрьмы?
Твоего отца не могут отпустить под залог лишь по той причине, что не в состоянии найти документы.
Не те ли документы, что вы самовольно изъяли из дела?
Именно. И уже завтра они таинственным образом вернутся на место. И вообще-то, Эрналия, ты можешь обращаться ко мне на «ты». Так уж вышло, что ты стала нашим внештатным сотрудником.
А зарплата внештатному сотруднику полагается?
Отплатил тем, что перевел тебя на боевой факультет. К предстоящей операции надо подготовиться.
Ах, значит, перевод подписал не Дарен глухо произнесла я.
Документ завизировал Неррс. А вот какой именно, не суть важно. Да и у Дарена довольно простенькая подпись Ума не приложу, почему студенты этим открыто не пользуются.
В качестве наказания применяется исключение из ВАКа без возможности восстановления и перевода в любое другое высшее учебное заведение, без запинки процитировала я устав.
Ого! А это вспомнила с легкостью. Лучше бы что-то другое так запросто всплывало в памяти.
Какое счастье, что я не студент, хмыкнул Морэн.
Кое-что ты все же забыл рассказать, напомнила я, перейдя на «ты», это даже показалось мне вполне естественным.
Это я оставил на десерт, протянул Морэн, сворачивая к бульвару неподалеку от академии. Тебе нужно порвать с Дареном.
Что, прости? подозрительно спокойно уточнила я.
Все то время, пока мы разбираемся с Уилкинсами, вам не стоит встречаться, как ни в чем не бывало произнес Морэн. До нашего разговора мне удалось его отвлечь, но уже сегодня вечером он наверняка попробует с тобой встретиться. Ты должна его отшить.
Нет.
Этого разговора я ждала две недели! Не хочу и не буду рвать с Дареном, если еще вообще есть, что рвать. Как по мне, от и без того тонкого материала остались лишь лохмотья.
Возможно, какое-то время мне и правда стоит держаться на расстоянии в Канторе, да и во всем королевстве, знают о нашей помолвке с Ричардом Уилкинсом. После тех слухов, что были пущены, когда отца взяли под арест, я плевала на любые сплетни с высокой колокольни, как, впрочем, и на собственную репутацию, но для дела мне стоит сохранять хотя бы видимость примерной невесты. И уверена, Дарен это поймет. Если все объяснить.
Последнее я и озвучила.
Нет, не поймет. Я знаю кузена. Морэн вздохнул и притормозил, чуть разворачиваясь корпусом. Если ты придешь к нему и выложишь все как духу, он скажет, что сам во всем разберется и тебе вообще не стоит забивать этими проблемами голову. И он, черт возьми, пойдет разбираться. Сперва навестит твою драгоценную бабушку, следом наведается к Уилкинсам. Когда все пойдет по кхм, заднице, обратится к его величеству. В общем, шуму наведет столько, что я за год не разгребу. Дарен прямолинеен и патологически честен, совершенно бесхитростен и не обладает и толикой того азарта, что есть у нас.
Так дело в азарте? зацепилась я, не желая принимать аргументов. Сердцем не желая, разум уже в который раз согласился с главным дознавателем королевства.
Дело в деле. Как бы странно это ни звучало. Сама посуди, что ты теряешь?
Дарена, совершенно честно и без лишнего смущения призналась я. Говорить с Морэном Неррсом о таких вещах было неловко, но эта неловкость довольно быстро сходила на нет.
Я тебе говорил о том, что Неррсы однолюбы, так что никого ты не теряешь, фыркнул Морэн. Ну, пострадает Дар пару-тройку недель, помучается, а потом мы ему все вместе объясним. Я даже готов героически подставить лицо под его кулак. В очередной раз. И вообще, ему полезно! Знаешь, сколько сердец он разбил? Считай, что отомстишь за весь женский род.
Да не хочу я ни за кого мстить! В голосе прозвучало негодование.