Будь осторожней, Сэм, не влюбись! Хватит уже прыгать! Садись, поговорим! Да, я смотрю, ты уже влюблена по уши!
Саманта остановилась и присела рядом с сестрой.
Я пока не влюблена, Джо. Для этого мне нужны поступки, простого флирта мне недостаточно.
Что ты называешь поступком?
Вытерпеть причуды нашей маменьки и не убежать сломя голову.
Я серьёзно.
Жертвенность, забота, ответственность вот на чём должны основываться все действия моего избранника. А пока только именно я проявила заботу к мистеру Уизли, и не позволила Чернышу его покалечить.
Ах, ты, оказывается, ещё и его спасительница! вновь засмеялась Джоанна.
Да, я для него что-то вроде ангела, спустившегося на землю и укротившего стихию.
И ты, конечно же, случайно оказалась на единственной дороге, ведущей в Хэмпшир. Ведь про поездку мистера Уизли знал весь Гринфилд, благодаря миссис Элиот.
Что ты, я даже не мечтала увидеть его там, продолжила Саманта с долей сарказма.
Я горжусь тобой, сестрёнка, ты делаешь успехи в покорении мужских сердец. А я даже не подозревала об этом. У тебя стоит этому поучиться.
Да я и сама не ожидала от себя такой смелости.
Теперь остаётся только ждать бала у Беккеров. Мне самой стало интересно, как продолжится ваше общение.
Разговор сестёр прервала тётушка Линси, которая звала их на обед.
За столом у всех членов семьи было приподнятое настроение. Особенно у миссис Элиот. Ей каким-то чудесным образом удалось разглядеть мистера Уизли и даже составить о нём собственное мнение, не будучи даже представленной ему.
Я в восторге! Он просто покорил моё сердце. Не будь я вашей матерью и лет на двадцать моложе, я составила бы вам конкуренцию, мои девочки. Красавец, просто красавец! А какие манеры, и какая осанка! Настоящий аристократ!
Восхищениям миссис Элиот не было предела. Она проговорила о мистере Уизли весь обед, весьма поднадоев этой темой всем сидящим за столом. Так, что до конца дня о новом соседе не вспоминал никто, включая Саманту.
На следующий день, как всегда прогуливаясь, Саманта встретила миссис Райт, которая неторопливым шагом шла по направлению к озеру. И они уже вместе продолжили путь.
Я очень рада видеть вас, Саманта. Не часто найдёшь себе попутчика в такой ранний час. А как иногда хочется разделить эту красоту с кем-то ещё. Вы часто выходите на прогулку по утрам?
Да, очень часто. Утро моё любимое время суток.
Представьте себе, и моё тоже. Особенно я люблю утро в моём имении в Камбрии. Там находятся огромные по протяжённости оранжереи цветов. Моя коллекция насчитывает около пяти тысяч растений, одних роз около трёхсот видов. Саманта, вы даже представить не можете, какие там ароматы витают в воздухе, можно опьянеть без вина. Особая моя гордость это камелии. Обожаю эти цветы. Они очень похожи на розы, но всё-таки имеют своё непревзойдённое очарование. Я также поклонница топиара, и в моём саду можно встретить разнообразные фигурки, выстриженные из кустарников. Вам обязательно стоит это всё увидеть, Саманта. Будете в северной части Англии, я обижусь, если вы не заглянете ко мне в гости.
Саманта и миссис Элиот подошли к озеру. Мимо них, покрякивая, проплыла стайка уток.
На территории имения тоже есть небольшое озеро, сын обожает там купаться и рыбачить. Он не так уж часто бывает в Камбрии, большую часть времени проводит в Лондоне. Постоянно в делах, не хватает времени даже отдохнуть на природе. Я же не любитель городской суеты.
А вы рисуете природу?
Простите, дорогая, не расслышала ваш вопрос.
Меня заинтересовали ваши эскизы к платьям, и мне показалось, что вы, возможно, неплохо владеете кистью. Рисуете ли вы пейзажи либо натюрморты?
Немного.
И у вас есть с собой рисунки? Я имею в виду в Гринфилде.
Да, я привезла с собой несколько. На них запечатлены места, которые дороги моему сердцу.
Мне очень хотелось на них посмотреть.
А вы рисуете?
Нет, совсем нет. Я считаю для этого нужно иметь особый дар.
Я думаю, что у каждого есть предрасположенность к тому или иному виду искусства. Вот я, например, абсолютно не умею музицировать, да и в танце не всегда поспеваю в такт.
Но ведь это легко исправить несколькими занятиями, а вот художником нужно родиться.
Я смотрю, вы действительно восхищаетесь живописью. Я захвачу завтра несколько своих работ.
Прогулка у озера немного затянулась. Дамы ещё долго беседовали на всевозможные темы и нашли в друг друге очень много общего.
На следующее утро миссис Райт принесла свои рисунки. Это в основном были зарисовки имения в Камбрии. Саманта была слегка удивлена размерами и архитектурой дома, он скорее напоминал средневековый замок, нежели чем современную усадьбу. На холстах также были запечатлены сады и озеро.
Вы очень реалистично изображаете природу. Очень живые краски. Должно быть, у вас дома есть целая галерея с вашими работами, и каждый посетитель может подолгу засматриваться ими.
У меня есть галерея, но там нет моих рисунков. Она, в основном, содержит шедевры эпохи Ренессанса. Я же не смею повесить рядом с ними свои художества.
Как вы можете говорить о своих работах? Они заслуживают, чтобы ими любовались. Неужели раньше их никто не видел?
Только мой супруг и сын, а теперь и вы, Саманта.
Вы себя явно недооцениваете.
Дэниэл говорит то же самое. Но он не объективен, ведь он мой сын.
Но я ведь не ваша родственница. Так, что вы можете смело выделить целый зал для ваших рисунков. И я думаю, они весьма достойно будут выглядеть среди работ великих мастеров.
Вы, правда, так считаете?
Абсолютно, не испытывая ни доли сомнения.
Тогда, я напишу сыну, что я согласна устроить выставку своих работ в имении. Честно говоря, он давно об этом настаивал. А я всё это время считала неуместным и даже в некоторой степени нескромным это делать. Я никак не могла подумать о том, что мои картины могут радовать чей-то взор.
Обязательно напишите и даже не откладывайте это.
После этого разговора Саманта и миссис Райт окончательно сблизились. И теперь каждое утро совершали пешие прогулки вместе. Саманта предпочла не говорить об этом никому из родных, чтобы избежать лишних расспросов о миссис Райт от матери и сестры.
Глава 6
Приближалось время бала у Беккеров. Любой бал в Гринфилде был настоящим событием, и все приглашённые семьи к нему тщательно готовились.
Саманта никак не могла дождаться встречи с Рэймондом Уизли, и весь вечер накануне этого дня провела в волнительном томлении. Джоанна почему-то также ожидала этот бал с трепетом, несмотря на то, что присутствия её принца Дэниэла Райта не намечалось. Да и вообще, по словам его матери, он даже не планировал в ближайшее время появляться в Гринфилде.
Наконец-то этот день наступил. Всё утро в семействе Элиот прошло в суматохе и сборах. Миссис Элиот носилась по дому в жутком угаре и раздувала проблемы из каждой мелочи. Сёстры, привыкшие к этому своеобразному хаосу перед балом, спокойно подготавливали свои наряды и делали друг другу причёски.
К часам шести вечера экипаж уже стоял у парадного входа. Мистер и миссис Элиот чинно прошествовали к карете, за ними шли их дочери.
Когда семья Элиот подъехала к дому Беккеров, оттуда доносилась музыка и шумный гомон уже прибывших гостей.
Саманта вошла в зал последняя, следом за Джоанной, и сразу же стала оглядывать всех присутствующих. Того, кого она искала, она не нашла. Зато к ней сразу подбежала Камилла. На ней было новое платье, настолько красивое и элегантное, что оно заметно её преобразило.
Тебя не узнать. Ты заметила, как многие молодые джентельмены оглянулись, когда ты проходила мимо? Саманта не скрывала своего восхищения.
Сэм, не смущай меня. Я сама ещё не привыкла к этому роскошному наряду.
А твои волосы? Они так прелестно уложены.
Это всё миссис Райт. Это она приложила к этому руку.
Я думаю, она готовит достойную невесту своему любимому сыну.
Не говори так. Я очень разочарована, что за всё это время он ни разу не приехал в Гринфилд хотя бы для того, чтобы навестить свою матушку.
Миссис Райт как-то говорила мне, что у него очень много дел в Лондоне. Наберись терпения, он скоро обязательно появится.
Я смотрю, твои глаза всё время кого-то ищут в зале.
Тебе показалось, я только рассматриваю присутствующих, не более.
Приехали почти все, кроме Спенсеров и мистера Уизли. Кстати, ты уже видела его?
Я ещё не была ему представлена.
Я надеюсь, мы сегодня утолим наше любопытство, если у него не появятся более важные дела, чем присутствие на нашем балу.
Начались танцы, и Камилла тотчас была приглашена на менуэт. Саманта вернулась к сестре. Напротив, них стоял Ричард Беккер и всё время бросал взгляды в их сторону. Джоанна краснела при этом.
Он уже к тебе подходил? спросила Саманта.
Ещё нет и, надеюсь, не посмеет, поняв сразу, о ком идёт речь, ответила Джоанна.