Смерть по объявлению. Неприятности в клубе «Беллона» - Дороти Ли Сэйерс 21 стр.


 Только если вы обижали моих мальчиков,  ответила ему миссис Джонсон,  моих маленьких сорванцов! Стоит на минуту выпустить их из виду, как они уже играют в свои игры. Вы не поверите: этот негодник по прозвищу Рыжий принес на работу йо-йо и разбил окно в комнате посыльных, играя во время обеденного перерыва в «Вокруг света». Стоимость стекла вычли из его жалованья.

 Если я разобью окно, я непременно за него заплачу,  любезно пообещал мистер Бредон,  и признáю, что разбил его своей рогаткой

 Рогаткой?  воскликнула миссис Джонсон.  Нет, хватит с меня рогаток. Мне достаточно той, что я отняла у Рыжего не далее месяца назад «Берегись, если я еще раз тебя застукаю»,  сказала я ему тогда.

Изогнув бровь, мистер Бредон извлек из кармана свою игрушку.

 Вы копались в моем столе, мистер Бредон!  воскликнула вдова.

 Разумеется, нет. Я бы не посмел,  запротестовал обвиняемый.  Я достаточно хорошо воспитан, чтобы не шарить в столах у дам.

 Надеюсь,  подхватил мистер Дэниелс.  Миссис Джонсон хранит в своем столе все письма от своих поклонников.

 Довольно, мистер Дэниелс. Но мне действительно на миг показалось, что это рогатка Рыжего, теперь вижу, что она немного отличается.

 Так рогатка бедолаги все еще у вас? Вы жестокосердная женщина, миссис Джонсон.

 Это вынужденная мера.

 Нам всем не повезло,  сказал мистер Бредон.  Послушайте, отдайте ее парню. Он мне нравится. Всегда говорит «доброе утро, сэр» таким тоном, что я преисполняюсь тщеславия. И его рыжая шевелюра мне нравится. Сделайте мне одолжение, миссис Джонсон, верните мальчишке его Смертельное оружие.

 Что ж, мистер Бредон,  сдаваясь, ответила миссис Джонсон,  я верну ее вам. И если еще хоть одно окно пострадает, ответственность будете нести вы. Зайдите ко мне после чаепития. А теперь я должна пойти побеседовать с другим новичком.  И она метнулась прочь, без сомнения, чтобы рассказать мистеру Ньюболту, мистеру Хамперли, мистеру Сайдботаму, мисс Григгс и мистеру Вудхерсту о ребяческих повадках нового копирайтера.

Чаепитие подходило к концу, когда мистер Пим, взглянув на циферблат сверявшихся по Гринвичу настенных электрических часов, стал проталкиваться к выходу, по пути расточая притворные улыбки всем подряд. Дежурная двадцатка, отбывшая срок своего наказания, устремилась за ним в коридор. Миссис Джонсон обнаружила рядом с собой стройную фигуру мистера Бредона, изнемогавшего от ожидания.

 Можно, я сразу пойду с вами за рогаткой, пока мы оба о ней не забыли?

 Конечно, если вам угодно. Вам так не терпится?  спросила миссис Джонсон.

 Просто это дает мне возможность провести еще несколько минут в вашем обществе,  ответил мистер Бредон

 А вы льстец,  не без удовольствия отметила миссис Джонсон. В конце концов, она не намного превосходила Бредона возрастом, и в ее вдовьей пухлости было даже что-то привлекательное. Она повела его по лестнице наверх, в диспетчерский отдел, вынула из сумки связку ключей и отперла ящик стола.

 Вы тщательно храните свои ключи, как я вижу. Полагаю, в ящиках вашего стола полно секретов?

 Деньги от продажи марок, ничего более,  ответила миссис Джонсон.  Ну, еще всякая всячина, которую я конфискую у мальчишек. При желании любой может добраться до моих ключей, я часто оставляю сумку без присмотра ненадолго. Но наши мальчики безупречно честны.

Она выложила на стол блок промокательной бумаги, коробку с деньгами и принялась шарить в глубине ящика. Мистер Бредон остановил ее, положив ладонь на ее левую руку.

 Какое у вас красивое кольцо.

 Вам нравится? Это кольцо моей мамы. Натуральные гранаты. Немного старомодное, но оригинальное, правда?

 Прелестное кольцо, и очень хорошо смотрится на вашем пальчике,  галантно сказал мистер Бредон, не отпуская ее руки.  Позвольте мне.  Он засунул правую руку глубоко в ящик и извлек из него рогатку.  Так вот он, инструмент разрушения. На вид весьма эффективный.

 Вы порезали палец, мистер Бредон?

 Ерунда, поранился, когда оттачивал карандаш, а сейчас ранка снова открылась. Кажется, уже не кровит.

Мистер Бредон размотал носовой платок, которым был перевязан палец, аккуратно обернул им рогатку и сунул в карман. Миссис Джонсон осмотрела пораненный палец.

 Лучше заклеить пластырем,  сказала она.  Подождите минутку, я принесу его из аптечного шкафа.  Взяв ключи, она удалилась.

Мистер Бредон размотал носовой платок, которым был перевязан палец, аккуратно обернул им рогатку и сунул в карман. Миссис Джонсон осмотрела пораненный палец.

 Лучше заклеить пластырем,  сказала она.  Подождите минутку, я принесу его из аптечного шкафа.  Взяв ключи, она удалилась.

Мистер Бредон, задумчиво насвистывая себе под нос, огляделся. В конце комнаты на скамейке сидели мальчики, готовые в любой момент отправиться по любым поручениям. Среди них особо выделялся Рыжий Джо его огненная шевелюра склонилась над страницами последнего выпуска «Секстона Блейка»[32].

 Рыжий!

 Да, сэр.

Мальчик подбежал и в ожидании остановился перед столом.

 Ты когда сегодня заканчиваешь работу?

 Без четверти шесть, сэр, как только принесу письма и все тут приберу.

 Зайди после этого ко мне в кабинет. У меня будет небольшое поручение для тебя. Говорить об этом никому не нужно. Это личное дело.

 Да, сэр.  Рыжий доверительно ухмыльнулся, видимо, по опыту решив, что это будет послание какой-нибудь молодой особе. Услышав шаги возвращающейся миссис Джонсон, Бредон жестом велел мальчику сесть обратно на скамью.

Лейкопластырь был приклеен на положенное место.

 А теперь,  игриво заметила вдовушка,  вам пора бежать, мистер Бредон. Похоже, мистер Толбой приготовил для меня небольшую неприятность придется упаковать и отправить пятьдесят стереотипов.

 Это нужно срочно отослать в типографию,  сказал мистер Толбой, входя с огромным конвертом.

 Седрик!  позвала миссис Джонсон.

Подбежал один из посыльных. Другой появился со стороны лестницы с большим подносом и свалил на стол кучу стереоблоков. Интерлюдия закончилась. Миссис Джонсон немедленно принялась за важную работу: проследить за тем, чтобы нужный блок попал в нужную газету и чтобы каждый из них был надежно упакован в гофрированный картон и должным образом проштемпелеван.

Ровно без четверти шесть рыжий Джо предстал перед мистером Бредоном. Контора к тому времени почти опустела, уборщицы начали свой обход, и по гулким коридорам разносились звяканье ведер, хлюпанье мыльной воды и жужжание пылесосов.

 Входи, Рыжий. Это твоя рогатка?

 Да, сэр.

 Хорошая. Сам сделал?

 Да, сэр.

 Хорошо стреляет?

 Очень хорошо, сэр.

 Хочешь получить ее обратно?

 Да, сэр, спасибо.

 Пока не трогай. Я хочу убедиться, что ты человек, которому можно доверить рогатку.

Рыжий застенчиво улыбнулся.

 Почему миссис Джонсон ее у тебя отобрала?

 Нам не разрешают носить такие вещи в карманах формы, сэр. Миссис Джонсон застукала меня, когда я показывал ее другим ребятам, сэр, и конфистиковала.

 Конфисковала.

 Конфисковала, сэр.

 Понятно. Ты стрелял из нее в помещении, Джо?

 Нет, сэр.

 Гм-м. Это ведь ты тот умник, который разбил окно?

 Да, сэр. Но не из рогатки. То был йо-йо, сэр.

 Именно. Ты уверен, что никогда не стрелял из рогатки в помещении?

 Да, сэр, уверен, никогда, сэр.

 А почему тебе вообще пришло в голову принести ее на работу?

 Ну, сэр  Рыжий переминался с ноги на ногу.  Я рассказал другим ребятам, как стрелял из нее в кота тети Эмили, и они захотели ее увидеть, сэр.

 Да ты опасный человек, Рыжий. От тебя никто не спасется. Коты, окна, незамужние тетушки Все они твои жертвы, не так ли?

 Да, сэр.  Поняв, что это шутка, Джо радостно хихикнул.

 Как давно случилась эта утрата, Рыжий?

 Утрата, сэр? Вы имеете в виду тетушкиного кота?

 Нет, я имею в виду: как давно у тебя конфисковали рогатку.

 Чуть больше месяца назад, сэр.

 То есть в середине мая?

 Верно, сэр.

 И с тех пор ты ни разу не держал ее в руках?

 Нет, сэр.

 А у других мальчиков есть рогатки?

 Нет, сэр.

 А пращи или другое смертоносное оружие для метания камней?

 Нет, сэр, по крайней мере, здесь. У Тома Фэггота дома есть игрушечное духовое ружье, оно стреляет горохом.

 Меня интересуют камни, а не горох. А ты когда-нибудь стрелял из этой или какой-нибудь другой рогатки на крыше?

 На крыше конторы, сэр?

 Да.

 Нет, сэр.

 А кто-нибудь другой стрелял, не знаешь?

 Нет, сэр, никто.

 Ты абсолютно уверен?

 Насколько мне известно, никто, сэр.

 Тогда слушай, сынок: я знаю, что ты парень честный и никогда не доносишь на приятелей. Но ты уверен, что с этой рогаткой не было ничего такого, о чем ты знаешь, но не хочешь мне рассказать? Потому что, если было, я вполне пойму и объясню, почему тебе лучше мне об этом рассказать.

Назад Дальше