Поразительная вещь, пробормотал Ник, почему Файрфильд носил с собой именно это объявление?
Внезапно в дверь постучали. На пороге вырос инспектор Мак-Глусски, срочно прибывший на зов своего друга. Картер проводил его в библиотеку, где лакей все еще уныло сидел на стуле у окна.
Послушайте, Фергюсон, обратился к нему Ник Картер, вот приехал полицейский инспектор Мак-Глусски. Пока я вместе с ним еще раз осмотрю место преступления, вы наведите справки, где мистер Файрфильд провел эту ночь. Может, вам проще получить эти сведения у кого-нибудь из его друзей?
Да, я попробую. Я знаю почти всех их. Во всяком случае, я сделаю все, что в моих силах.
Ну вот. Только не болтайте, предупредил сыщик. До поры до времени никто не должен пронюхать о том, что здесь произошло. Если кто-нибудь спросит вас, почему вы интересуетесь, то ответьте, что вы беспокоитесь, так как мистера Файрфильда все еще нет дома.
Фергюсон вновь пообещал соблюдать все меры предосторожности и ушел.
Вот что, Джордж, сказал Ник Картер своему другу, когда они остались одни, в данном случае найти и уличить преступника будет весьма трудно.
А что за тайна? пожал плечами Мак-Глусски.
Нет, не то. Похоже, я уже знаю, кто совершил убийство.
Как? Откуда? в изумлении воскликнул Мак-Глусски.
Но подозрение еще не доказательство, продолжал Ник Картер. Имей в виду: нет никаких фактов, которые подтверждали бы мою версию. Напротив, имеются улики такого рода, что впору заподозрить кого угодно, но только не того, кто на самом деле расправился с Файрфильдом.
Ты изъясняешься загадками, усмехнулся полицейский, хотя, как правило, ты воздерживаешься от преждевременных обвинений.
Конечно, но сейчас дело обстоит так, что я изменяю своей привычке. Однако, прежде чем рассуждать об этом, осмотри место преступления и составь свое собственное суждение.
Когда Ник Картер открыл дверь в спальню, Мак-Глусски остановился на пороге и окинул внимательным взглядом представшую перед ним картину. Наконец он промолвил:
Похоже на то, будто здесь орудовал какой-то сумасшедший.
Я тоже подумал так в первую минуту, кивнул Ник.
Слушай, спохватился Мак-Глусски, ведь такая борьба не могла не произвести шума?
Кто его знает? Стены в гостинице крепкие, звукоизоляция хорошая.
Но все это как-то мало похоже на правду.
Меня радует, что тебе приходят в голову те же мысли, что и мне, сухо отозвался Ник Картер.
Инспектор вошел в комнату, тщательно изучил кровавые следы, а затем склонился над трупом. Далее он осмотрел всю мебель, поднимая то стул, то столик, будто для того, чтобы определить вес той или иной вещи, и проворчал:
Я закончил работу.
Они опять перешли в библиотеку, где Ник Картер, не произнося ни слова, указал на раму, из которой была вынута картина.
Что это значит? насторожился Мак-Глусски.
Минувшей ночью в этой раме находился выполненный карандашом эскиз женской головы. Когда Файрфильд в три часа вернулся домой, портрет был еще на месте. Покойный сел вот на этот стул и с улыбкой посмотрел на картину.
Это тебе сообщил лакей?
Да.
Вот как? Ты полагаешь, что Файрфильд вынул эскиз из рамы?
Этого я пока утверждать не могу, но, прежде чем продолжать наше расследование, я должен поставить тебя в известность, что на эскизе была изображена Диана Кранстон, а рисунок набросал Файрфильд.
Инспектор вскинул брови.
Неужели это та самая женщина, замешанная в деле об убийстве в Канаде?
Собственной персоной. Конечно, если Файрфильд сам нарисовал портрет, то почему бы ему и не уничтожить его? Он как-то говорил мне о том, что собирается это сделать. Но меня удивило, что эскиз исчез накануне убийства Файрфильда. Такое впечатление, что его кто-то выкрал.
Она, больше некому! Значит, она бежала из тюрьмы! воскликнул Мак-Глусски. Насколько мне помнится, ее тогда приговорили к многолетнему заключению.
Послушай-ка, продолжал Ник Картер, я тебе не все сказал. Вчера после обеда она дерзнула нагрянуть ко мне в дом и заявить, что ее помиловали и теперь она воспользуется свободой, чтобы отомстить мне.
Нахалка какая! изумился инспектор. Ну и что же было дальше?
Не знаю. Спроси у моего брата.
Ты приказал ему выследить ее?
Он сам парень находчивый, усмехнулся Ник Картер и кратко изложил инспектору историю о том, как Диана провела Дика.
Тогда я догадываюсь, кого ты подозреваешь. По-твоему, это Диана Кранстон вырезала картину?
Именно.
То есть она попыталась создать впечатление, будто убийство совершил какой-то здоровяк крепкого телосложения. Но она перестаралась.
Безусловно, кивнул Ник Картер. Первая же рана, нанесенная Файрфильду, оказалась смертельной, и я полагаю, что его убили, когда он спал.
Согласен с тобой. И убийца, имитировавший в спальне такой беспорядок, сам себе навредил, потому что переборщил. Посмотри хотя бы на статую Меркурия: если бы ее действительно сбросили с мраморной колонны во время борьбы, постамент тоже не устоял и свалился бы.
Я уже осмотрел ванную, заметил Ник Картер. Там убийца мыл руки и, хотя и старался удалить все следы, все-таки оставил кровавые пятна. Если бы и впрямь развернулась ожесточенная борьба, весь отель был бы поставлен на ноги. Я хорошо знал беднягу Файрфильда: он занимался спортом, в том числе боксом, и наверняка сумел бы расправиться с преступником.
Да, ты прав, покачал головой Мак-Глусски.
Для большей ясности, продолжал Картер, я в нескольких фразах изложу историю того убийства в Канаде.
Давай, интересно.
Натали Деланси была дочерью Алекса Деланси, богатого и уважаемого человека. При родах мать ее умерла, и девочка вместе с тремя детьми ее матери от первого брака воспитывалась под попечением гувернантки. Эта особа вдовствовала и имела единственную дочь Диану, которая впоследствии стала организатором убийства Натали. Диана руководила всем и заставляла плясать сообщников под свою дудку. Мы арестовывали преступников вчетвером: полицейский инспектор Муррей из Торонто, мой помощник Тен-Итси, я сам и Файрфильд, что теперь лежит убитый в спальне. Диана пыталась заколоть Муррея кинжалом, однако ей это не удалось. Когда ее связали, она держалась совершенно хладнокровно, но, пока ее везли в Торонто, я наблюдал за ней: она смотрела на Файрфильда, как лютая тигрица. Вот почему я и сказал ему, когда мы вместе возвращались в Нью-Йорк: «Если вы когда-нибудь узнаете, что эта адская женщина вышла на свободу, то немедленно известите меня».
На каком основании она возненавидела именно Файрфильда? спросил инспектор Мак-Глусски.
Полагаю, в этом больше всего виноват он сам, ответил Ник Картер. Но вообще-то Диана поклялась отомстить всем, кто ее арестовывал. Я хорошо помню, как Файрфильд по дороге в Торонто в присутствии Дианы, сидевшей в наручниках, рассказал Муррею, что совершенно случайно приобрел на ежегодном аукционе общества «Велльс Фарго» невостребованный чемодан и обнаружил в нем несколько валиков фонографа. Спустя две недели он купил аппарат, прослушал валики и обнародовал найденные материалы. Словом, он не утаил, что Натали, которая со дня на день ждала смерти, поведала фонографу всю правду о своих страданиях.
И Диана слышала рассказ Файрфильда?
Уверен. Не могла не слышать. Таким образом, она поняла, что преступление было раскрыто в первую очередь благодаря Файрфильду. Если бы валики не попали к нему в руки, то Диана Кранстон спокойно продолжала бы выдавать себя за несчастную Натали, на которую она очень похожа внешне, и в итоге захватила бы все состояние убитой. Но это лишь предисловие к тому, во что я собираюсь тебя посвятить.
Я весь внимание, ответил Мак-Глусски.
Третьего дня после обеда, продолжал Ник Картер, Диана Кранстон явилась ко мне и стала угрожать.
А Файрфильда она тоже упоминала?
Нет, ни разу не назвала его имени. В тот же вечер она виртуозно провела Дика, причем всучила ему записку, в которой обещала прийти на свидание с ним, если он поместит соответствующее приглашение в газете. А как ты отнесешься к тому, что в кармане жилета Файрфильда я нашел обрывок газеты именно с этим объявлением?
Которое дал Дик? Это весьма странно! воскликнул полицейский инспектор. Данный факт я могу объяснить разве тем, что Файрфильд случайно прочел это объявление и из любопытства сохранил клочок.
По-моему, это маловероятно, возразил Ник Картер. Я, со своей стороны, склонен думать, что Файрфильд в третьем часу ночи возвратился в свои апартаменты прямо со свидания с Дианой Кранстон.
Пожалуй, твоя версия правдоподобна, согласился Мак-Глусски.
Это еще не все, нахмурился Ник Картер. Я полагаю, что Диане удалось вытащить у него из кармана ключ от двери его номера.