на глазу несколько портили картину (с другой стороны, здесь не
было девушек, перед которыми можно было бы красоваться). А
это кто с тобой? Что-то в их рожах есть нахмурился он, кивнув
на застывшую в изумлении четверку, а те были поражены настолько, что не то что не могли даже шевельнуться. Слишком легко разрешилась проблема! Где-то здесь подвох.
Мои наши друзья, улыбнулся Дас, после чего по очереди
представил всех.
Вот это да! присвистнул главарь. А я-то думал откуда я
эти физиономии помню! он отвесил галантный светский поклон.
Видно было, что под плащом скрывается потрепанный гвардейский мундир и орденская лента. Кавалер Анхель Десс, к вашим
услугам, господа. Простите за приём, но мы ждали не вас. Вы вольны ехать дальше.
27
Юлия Каштанова
Не слишком удачное место для благородного человека, усмехнулся Вальдес, который первый пришел в себя от шока и первым же приблизился поздороваться. Я всегда знал, что у Грандов
всё хорошо с чувством юмора, но чтоб настолько
Если б я сам того хотел я бы здесь не был, хмуро отозвался Десс.
Кстати, интересно знать, встрял Конор, у которого осторожность быстро уступила место любопытству, а кого вы в таком
случае ждали?
Так, негодяев одних, отмахнулся разбойник. Не имеет
значения. Вот это судьба, в самом деле: ждал банду, а попались вы.
Куда вы сами-то движетесь? Может, задержимся на пару слов?
Прости, друг, покачал головой Эмилио, мы бы с радостью, но спешим.
На ярмарку, что ли? усмехнулся Десс. Так вы, почитай, опоздали уже. Завтра в городе будет не протолкнуться. Столько мероприятий
Нет, покачал головой Дас, мы должны были встретиться
здесь с нашими попутчиками, но они почему-то не приехали. Вот и
думаем их догнать в городе.
Попутчиками? непонимающе поглаживал короткую бо-родку «благородный разбойник». Здесь? Ну и место вы выбрали!
Не мы выбрали, нас вынудили, пояснил Конор. А вы
сами-то давно в засаде сидите? Может, видали их?
Кого? нахмурился Десс.
Парня и девушку начал было Грейди, потом рассмеялся
над собой, вспомнив, кто перед ним. Уже забыл, что ты тоже из
наших Элеонору и Генри.
Глаза (точнее, один: второй скрывала повязка) Десса расши-рились. Даже без его комментариев было понятно, что никого подобного он не видел. Уж своего-то лидера он не узнать не мог! Разбойник с минуту помолчал, а потом переспросил:
Погоди Элеонору? Нашу донью? Она что же он хлопнул себя по лбу. Черт, конечно глупо думать по-другому он
вздохнул, а потом, взяв себя в руки, пожал плечами. Точно не
было. Если не Генри, то нашего капитана я б всяко не пропустил. А
они должны были точно здесь проехать?
28
Второй шанс для героя
Ну произнес Грейди, бросив взгляд на своих спутников, но те сами взирали на него недоверчиво. Молодой человек уже и
сам начал сомневаться, а не ошибся ли он, в самом деле. Да. Мы
так договаривались Они уехали вперед, а мы остались отвлечь
внимание и кое-что узнать. Договаривались встретиться на этой дороге, вот уже он бегло взглянул на небо, уже полтора часа как.
Десс задумался, причем чем дольше он думал, тем дольше
мрачнел. Потом он жестом подозвал одного из своих бойцов и заговорил с ним на каком-то странном диалекте, не то жаргоне. Тот ответил на нем же, равнодушно дернув плечом. Десс побледнел, лицо
его ожесточилось. Друзья переглянулись: их было всего четверо, и
дурное настроение главаря немаленькой банды могло грозить какими угодно неприятностями. Грейди тихонько толкнул Даса в бок
разберись, мол, твой же родич. Но Дас и без его подсказок все
прекрасно понимал: одно дело он, другое остальные: здесь все-таки не игра, законы иные. Он и раньше не всегда мог просчитать, что на уме у Десса.
Скажи, братишка, поинтересовался он, ты что-то знаешь?
Что-то мне твой цвет лица не нравится
Вся четверка, а вместе с ними и главарь бандитов вздрогнули. Совершенно обычная фраза звучала как пароль: ее частенько
говорила Элеонора в бою: она служила сигналом к отступлению.
Ни мускул не дрогнул на лице главаря, оно только еще сильнее по-бледнело. Он помолчал немного, а затем произнес тихим, ледяным
«хлещущим» голосом:
Нам сообщили, что в это время здесь должны встретиться
шпионы, которые замыслили убийство короля точнее, заказчики
и курьеры исполнителей Значит, на самом деле встретить должны мы были вас.
Воцарилось молчание. Вальдес пробормотал что-то вроде: «Я
так и думал».
Подонку, который едва не заставил меня убить собственного
брата, процедил Десс сквозь зубы, придется ответить на парочку
вопросов прежде чем он умрет.
Он сжал кулаки, так что скрипнули перчатки. Неизвестно, чем бы вылился для окружающих его гнев, если бы Дас предупре-29
Юлия Каштанова
дительно не сжал его запястье. Главарь выдохнул и произнес уже
спокойнее:
Простите меня, господа. Я виноват перед вами. Я могу чем-то быть полезен вам и нашей королеве?
Элеонору и Генри надо отыскать, пока они не попали в беду,
как можно невозмутимее разъяснил Грейди, хотя Бог знает, чего
ему это стоило. Если нам и тебе передали неверную информацию, они тоже наверняка угодили в ловушку.
Реконкистовец, как всегда, невольно озвучил то, о чем остальные и подумать не решались. Надеяться на то, что друзья наткнутся
на такой же удачный «комитет по торжественной встрече» не приходилось. В конце концов, всем и всегда везти не может, а их противники, к тому же, еще и неплохо подготовились.
Беда только, что мы не знаем, где теперь их искать, добавил Вальдес, и это была первая серьезная спокойная фраза, которую от него услышали, и вторая озвученная мысль, которую прочие
старательно забивали поглубже.
Десс кивнул, о чём-то поразмыслил, а затем произнес:
Вот это уже конкретные задачи, он сделал жест своим бойцам, после чего часть растворилась в лесу, а остальные собрались
рядом, ожидая приказаний. Плохое здесь место для болтовни,
он сделал пригласительный жест. Так что прошу ко мне в гости.
Не хоромы, конечно, но зато безопасно, да и места всем хватит. Я
отошлю своих ребят на разные дороги, по ближайшим деревням
узнать новости. Где гарантия, что этот подонок нанял для вашего
убийства только нас?
Друзья переглянулись: слова Десса звучали разумно, а потому
убедительно. После недолгого «совещания взглядами» было решено предложение принять. Во-первых, на дороге на них мог напасть
кто-нибудь еще, во-вторых, они теперь действительно не знали, где
искать друзей, и в-третьих, спорить с человеком, который не просто настойчив, но чья настойчивость подкреплена парой дюжин до
зубов вооруженных людей, по меньшей мере бессмысленно.
Спасибо за приглашение, произнес Конор. Если ты действительно поможешь нам найти и Элеонору, и книгу, мы будем
тебе очень признательны.
30
Второй шанс для героя
Десс вопросительно приподнял бровь.
Так вы что, еще и книгу посеяли?.. Ну, да ладно, сейчас рас-скажете. Пусть ваши враги думают, что добились своего. Из моего
«замка» слухи не расходятся. Пойдемте, господа, пойдем, братишка, он хлопнул Даса по спине, так что тот закашлялся, и сделал
пригласительный жест остальным. Здесь вам нечего опасаться
вы в кругу друзей.
А может, ты заодно расскажешь, как оказался здесь? спросил Конор.
Всё потом, пообещал Десс. Сперва обеспечить вам ма-скировку
3
Генри не знал, куда его везли и зачем. Герба на воротах замка он разглядеть не успел, люди были неразговорчивы, да и осмо-треться было некогда. Когда они приехали и бойцы спешились, его сняли с лошади, провели по коридорам и втолкнули в темную
тесную комнату с низким потолком, в которой и развернуться-то
было сложно. Мебели, разумеется, никакой, кроме каменной ниши, покрытой соломой, заменявшей кровать. Из маленького окошка, забранного решеткой, сочился тусклый свет. Да уж, удачная «го-стиница» для благородного дона! Он в очередной раз позавидовал
своему персонажу: боли и усталости не чувствует, не умирает
хотя, кто знает, как было бы, будь он живым. Он не обладал таким
буйным воображением, как его друзья, потому никогда об этом не
задумывался и не был готов к «поворотам судьбы» вроде нынешнего. Самое время было почувствовать себя героем только вот героем не своей сказки.
Однако что будет с ним дальше? Долго его здесь будут держать, и кому и зачем он нужен? А если не нужен никому, то почему