Брилонская вишня - Ксения Евгеньевна Букина 11 стр.


 Тебе сколько лет? Выглядишь молодо.

 Да двадцать три уже. С армии только воротился и в колхоз, а оттуда на войну, черти, забрали Поймали возле Пскова, в плен взяли и сюда отвезли. У нас задание было. Эх, провалили миссию, подвели старшину

Я молчу.

Оглядываю наконец сарай свежим, не мутным от желания заснуть глазом. А ведь всех мужчин, которые здесь, с фронта наверняка привезли. Вон, почти все в форме, надо же!

Хочу еще Максиму что-то сказать. Но замок щелкает, двери открываются, и мужчина в немецкой форме на ломаном русском приказывает:

 Еще пяйт человек за мной! Снимайт свой одежда и бросайт на земля. Идти и не разговаривайт!

Я вскакиваю с места и только собираюсь идти к нему, как место в ряду занимает волосатый обрюзгший мужчина лет семидесяти.

Охаю и закрываю глаза. Падаю на землю. Сжимаю зубы и расчесываю руки. Размазываю кровь по рукам, смешиваю ее с грязью и рвано вздыхаю. Живот сжимается от голода, и я упираюсь лбом в колени.

Наверное, о стеснении, о желании сохранить честь и прочих совершенно неважных вещах мне стоит думать в последнюю очередь. Наверное, это не то время. Не та ситуация и не те люди, перед которыми можно рисоваться принцессой и прикрывать томный взгляд веером. Наверное, бессмысленно пытаться сохранить женственность, когда все видят в тебе только животное.

И я твердо решаю занять место в следующем созыве пятерых. Кто бы со мной не шел.

Дверь сарая закрывается. А я все сижу, все размазываю по рукам смешанную с кровью грязь и икаю от голода.

 Чего с ними не пошла?  говорит Максим.

 А ты?

 А мне страхово. Они же меня после бани наверняка пороть будут. Суки серые Посижу, погодю. Авось, забудут.

 Русское «авось» Ну, сиди. Сиди в грязи. Нас, может, покормят, а ты тут сиди и бойся дальше.

 Да кто тебя покормит, господи! Они, что ли? Они в баню мужиков с бабами ведут, а ты на жалость рассчитываешь?

Я устраиваюсь в сене поудобней. Зарываю замерзшие пятки в пыльную траву. Вздыхаю:

 Им силу рабочую терять невыгодно. Ты немецкий-то знаешь?

 Немецкий? Отчего ж не знать-то?

 Значит, понял, что они говорили. Тот, что с папиросой, запретил нас убивать. Говорит, если надо будет сам пришибу, а ты не лезь, чтоб все не передохли. Они нас ценят.

 Ценят!

 Ценят. Как лошадей. Мы с папкой лошадей разводили. Они рабочая сила. Животные, это правда. Но мы их ценим. Без них ни огород вспахать, ни картошку окучить, да и чуть надо куда сразу коня запрягаем.

 Нас с конями ровняешь? Молодец ты. Еще фразу про кнут скажи немчурскую, чего мелочиться-то?

Я прокашливаюсь. Тру щеки.

 А чем тебе сравнение с конями не по нраву? Или считаешь, что таких благородных животных недостоин?

Он смотрит на меня. Долго смотрит, нахмурясь, но ничего не отвечает.

А я уже не могу спать. Ворочаюсь в сене и сдавливаю от голода живот. Мне б ремень, чтоб затянуть! Ладно, в баню пойду, там хотя бы вода есть А с едой как быть? Хоть бы накормили хоть бы накормили

Дверь вдруг с деревянным визгом отворяется. Не ожидала, что так быстро управятся! Но

На этот раз мы видим женщину в форме. Немного полноватая, но внешностью красивая. Круглолицая такая, блондинка. Чем-то на мамку даже похожа, но мамка потолще будет

 Прошу пятерых человек подойти сюда и следовать за мной,  почти на чистейшем русском говорит она, а я поражаюсь блестящему знанию языка.

Вскакиваю и подлетаю к ней. Ее мягкий голос и хоть какое-то уважение к нам невероятно располагают к себе

 Хочешь идти?  почему-то удивляется она.  Хорошо.

 А что-то не так?  осторожно уточняю я на всякий случай.

 Разве я сказала, что что-то не так? Просто в таком случае пусть подойдут ко мне исключительно женщины.

Я сначала не понимаю ее. Потом мотаю головой и протягиваю:

 Постойте Погодите! Почему?

 А ты хочешь мыться с мужчинами?

 Я нет! Но нам сказали

 Может, ты не будешь доносить до меня то, что я и так прекрасно знаю? Здесь у каждого свой подход к рабочей силе. Это нельзя понять, это просто нужно запомнить. Я считаю, что женщина, любая женщина, и русская в том числе, имеет право на сохранение собственного достоинства.

Я прищуриваюсь. Медленно тянусь к молнии на платье сзади, но и тут она меня останавливает:

 Одежду снимите в бане. И поживее, у нас не так много времени, и комендант за этим тщательно следит!

 Как вас зовут?  вдруг тихо протягиваю я.

Я прищуриваюсь. Медленно тянусь к молнии на платье сзади, но и тут она меня останавливает:

 Одежду снимите в бане. И поживее, у нас не так много времени, и комендант за этим тщательно следит!

 Как вас зовут?  вдруг тихо протягиваю я.

Немка медлит секунду, но сурово отвечает:

 Я думаю, об этом вам обязательно расскажут.

 И все-таки?

 Марлин Эбнер, вторая надзирательница женского барака.

«И как же тебя взяли в надзирательницы?»,  успеваю подумать я и плетусь за ней из сарая под мерный топот шагавших сзади.

Вычищенная улица, красиво обработанные деревья, подметенные дорожки но почему-то сдается мне, что чистили, обрабатывали и подметали тут далеко не немцы. В подтверждение моих слов вижу, как глазеют на нас созерцатели, опершись на метлы и грабли. Все грязные не чище нас замученные, но еще умудрявшиеся проявлять любопытство, пока кто-то не кричит им:

 Чего вставайт?! Чего останавливайться?! Чего смотрейт?! Arbeiten, arbeiten, arbeiten!

Они отрываются от зрелища с большой неохотой. Вздыхают, утирают взмокшие волосы и продолжают махать метлами, оглядываясь на надзирателей.

А мне почему-то жутко любопытно: кто здесь все это построил? Неужели немцы? Да не могли они за пару месяцев такую крепость создать. Захватили? А вот это уже возможно. Ведь только русский человек сколотит настоящую крепкую баню из свежих бревен, внутри которой все блестит золотом и пахнет смолой да запаренными березовыми вениками.

Но вениками нас не парят. Дают одну растрепанную мочалку на всех, черный обмылок да два таза воды. Мол, что хотите с этим то и делайте.

И мы, бабы, друг друга без слов понимаем. Отбрасывая ненужные вопросы вроде «А сколько человек до нас мылось этой мочалкой?», мы намыливаем ее по очереди, по очереди и трем себя, по очереди моемся в первом тазу. Из второго окупываемся, но тоже по очереди, экономно. Я так и не успела попить, да и очередь к первой лохани выпала мне позже всех, когда вся вода уже мыльная и мутная была.

Надеваем выданные рубашки с юбками (немцы почему-то не сочли нужным дать нам нижнее белье) и выходим. Хоть и немного, но чистоту ощущаем. Кожу больше не щиплет, да и голова не чешется. Вот только пить неимоверно хочется, от голода в глазах темнеет

Первая, кого я вижу Марлин. Она ждет нас возле бани и уже собирается куда-то вести.

 Простите, нас будут кормить?  спрашиваю я, переступая с ноги на ногу.

 Время ужина у рабочей силы уже прошло. Но, думаю, комендант разрешит покормить вас вне срока.

 А воды дадут?

 Я этим не распоряжаюсь. Все вопросы к коменданту.

Как же я могу задать ему вопросы, если не знаю даже, как он выглядит? Наверное, все-таки покормят. Иначе иначе придется жевать сено и запивать своими же слезами.

 Идемте за мной,  говорит Марлин.  Нужно проверить вас на заболевания и записать имена. С завтрашнего дня приступите к работе.

И я плетусь за ней не в ожидании чуда, побега или милосердия. Не в ожидании объяснений, поблажек и поощрений. И даже не в ожидании теплой кровати, уютного барака и добрых соседей.

Но в ожидании ломтя мягкого хлеба и одной-единственной кружки воды.

Глава 5

В детстве я любила размышлять по поводу предстоящего взросления.

Какой я буду ну, скажем, лет в тридцать? Или в сорок? Или в сорок пять, как мамка?

Красивой тетенькой в кашемировом пальто и шляпке. С сумочкой и туфлями на высоких каблуках, которые громко цокают, соприкасаясь с землей. Ветер будет раздувать мой шелковый шарф, а я смеяться и подтирать кончиком пальца в перчатке помаду, что имела вольность забраться за контур губ.

Или я буду такой же, как мамка полной, в холщовом фартуке, умеющей изумительно готовить и выплясывающей танго каждый вечер. А днем пропадающей в огороде или на покосе, под агрессивной жарой и злорадно ухмыляющимся июльским солнцем.

Или я буду никакой?

Навечно застывшей шестнадцатилетней девочкой, которую посадили в этот лагерь, словно в консервную банку и законсервировали в этой банке внешность, поведение. Надежды о будущем и мечты.

Я уже чувствую, что буду здесь сморщенной помидоркой на дне банки с засолом. Все еще вкусной, но уже выжатой и совсем несвежей.

Если буду вообще.

Если мне позволят быть.

Теперь даже на жизнь я должна спрашивать разрешение у незнакомых людей.

Марлин сидит за столом и выводит на свежей бумаге текст. Я заглядываю в тетрадь. Наверху синеет мое имя, написанное на немецком.

Назад Дальше