Чарли радостно откусил свой сэндвич с тунцом и весело хрюкнул, проследив за моим сердитым взглядом.
Если Беррингтон будет есть на завтрак все больше анаболиков, в какой-то момент он просто застрянет в школьной парте.
Завидуешь? поддразнила я Чарли и, откусив сэндвич, приподняла бровь в знак признательности.
Супер, не так ли? Он с удовольствием причмокнул.
Джексон?
Уф, нет, хлеб!
Я улыбнулась.
Скажи мне, почему я никогда не видела тебя здесь, Чарли?
Гм, потому что это твой первый день в школе.
Да, верно, пробормотала я, чувствуя себя абсолютно глупой.
Чарли ухмыльнулся.
Я переехал сюда в прошлом семестре, и с тех пор мне ужасно скучно. По крайней мере, до сих пор
Он склонил голову. На шее у него был серебряный джокер, который выглядел почти как ошейник. Чем дольше я смотрела на парня, тем больше чувствовала, что знаю его. Мало того, это могло показаться странным, но мне чудилось, будто я сижу напротив человеческой версии Карса. То, как он двигался, как он говорил, казалось таким знакомым.
Я скучала по Карсу. В последние несколько недель, когда его не было рядом, я чувствовала себя так, будто умер мой лучший друг. Проходя мимо каждой белой кошки, я замирала. В ту ночь я оставила окно открытым и однажды даже поставила миску с тунцом в надежде, что кот прокрадется ко мне. Но этого не произошло. Однако, конечно, я не ожидала встретить человеческую версию Карса. Я снова задалась вопросом: сошла ли я с ума? Или кто-то просто хотел, чтобы я так себя чувствовала?
И тут я выпалила:
Эй, глупо звучит, но ты когда-нибудь был кошкой?
Что?
Чарли уставился на меня, моргнул и начал смеяться так сильно, что чуть не скатился со скамейки.
Парни на футбольном поле остановились и посмотрели на нас. Взгляд Джексона метался между мной и Чарли, его мышцы напряглись. Похоже, он хотел сделать шаг к нам, прежде чем остановился, покачал головой и снова резко повернулся. Ну ладно?
Извини, просто забудь об этом, быстро пробормотала я, пока Чарли медленно приходил в себя.
А у тебя и правда есть велосипед? спросил он, вытирая слезы смеха со своего лица.
Но, когда он увидел, что я резко напряглась, его взгляд смягчился.
Если мне захочется получить когтеточку или поваляться в кошачьей мяте, я обязательно дам тебе знать, хорошо?
Заметано, сказала я, внимательно изучая его, в то время как мое сердце застонало от тоски по Карсу. Я вздохнула.
Что? смело спросил Чарли, снова приподняв бровь.
Я нет, просто спасибо. У меня был очень плохой день. На самом деле пара очень плохих недель. Но ты только что сделал мою жизнь немного лучше. Спасибо.
Чарли улыбнулся и встал. Одновременно с этим прозвенел школьный звонок.
Ты уезжаешь или тебе все еще нужно идти в школу? спросил он, помогая мне подняться.
Жест был на удивление дружелюбным. Почти галантным.
У меня еще физкультура, а затем беседа. С этим
Я указала пальцем на Джексона, который снова надевал футболку. Чарли скривился от жалости и осторожно потянул за мою болтающуюся косу.
Мои соболезнования, но посмотри на это с положительной стороны.
А есть ли там она? с сомнением спросила я.
Практически каждая девушка здесь, вероятно, отрубит себе руку, лишь бы иметь возможность хотя бы на два часа оказаться рядом с королем фокскрофтской школы. Сделай мне одолжение и выведи его из себя. Нашему Джеки-бою срочно нужен кто-то, на ком бы он обломал себе зубы.
С этими словами Чарли подмигнул мне и пошел в сторону школы.
Я смотрела, как он уходит, и только после снова раздавшегося звонка на урок заметила, что, во-первых, я опаздывала на физкультуру, а во-вторых, отчаянно почесывала запястье.
В том месте, где обычно отображалась метка игрока.
Глава 8
Остаться в школе после уроков. Что за наказание! Школьная библиотека, которую учителя для этого использовали, настолько устарела, что самые новые книги, которые там имелись, были аж из шестидесятых годов. Я выглянула из-за полки, где стояла литература о Гражданской войне в США, и вот он. Раскачиваясь на стуле, Черный Король сидел за столом перед высоким окном и скучающе пялился в сотовый телефон.
Он выглядел таким нормальным. Был ли это настоящий Джексон? Была ли это его версия, у которой не существует никаких обязательств и которой позволено быть подростком? Я не была уверена, нравился ли мне такой Джексон, но если честно, то он и как Черный Король раздражал меня.
Тем не менее было нечто такое в этом парне, что заставляло меня часами стоять и наблюдать за ним. Теплый коричневый цвет его кожи, нижняя губа, которую он покусывал и тихо смеялся над чем-то, глядя на дисплей мобильного телефона. Я хотела, чтобы он поднял глаза и снова называл меня chérie, чтобы снова прижал меня к своей груди и
Я хотела Я хотела Джексона. Без разницы, что пришлось бы сделать, чтобы он снова вспомнил меня. Я пошла бы на все. Глубоко вздохнув, я вышла из своего укрытия.
Будь осторожен, в конечном итоге ты упадешь и разобьешь себе голову. А мы этого не хотим, не так ли? дала я о себе знать.
Джексон вздрогнул, потерял равновесие и ударился затылком о скамейку.
Ой черт побери!
Склонившись над ним, я ухмыльнулась.
И не говори, что я тебя не предупреждала, но
Он фыркнул.
Ты действительно
Кем я была на самом деле, я не узнала, поскольку в тот же момент вошел мистер Хенсен.
Ах, вы оба пришли вовремя. Уже хоть что-то, пробормотал он и швырнул книгу толщиной в тридцать сантиметров на стол.
Мы с Джексоном моргнули, слегка испугавшись.
Что это? ошеломленно спросил Джексон.
Это обычно называют книгой. Я уверен, что вы видели пару экземпляров раньше, Джексон, сухо ответил мистер Хенсен, сохраняя невозмутимый вид. Если быть точным, это история основания Фокскрофта. А поскольку мне нечем больше заняться, то я буду наблюдать за вами, а вы, в свою очередь, напишете мне сочинение. В этой красивой книжке рассказывается история нашего города за последние двадцать лет. Выберите, о каком аспекте вы хотите написать. Если нужно, берите с полок дополнительную литературу. На это я даю вам как раз два часа. А если вы напишете меньше десяти страниц, то можете вернуться завтра. Еще на два часа. Ну что ж, начинайте, а я пойду возьму кофе.
Мне показалось, это доставило ему просто дьявольское удовольствие.
Стиснув зубы, Джексон и я набросились на книгу, но он смог выдернуть ее у меня и усмехнулся.
Моя! Найди себе другую на полке.
Сколько тебе лет? Четыре? спросила я и так близко подошла к нему, что почувствовала его запах.
Шампунь и мята. Его черные глаза вспыхнули, а в бледных зрачках на секунду появилось мое отражение. Взгляд остановился на моих губах. Я вцепилась в него. От неожиданности Джексон быстро вскочил и даже уронил свой стул.
Знаешь что? Забирай ее, а я найду что-нибудь другое, отрывисто сказал он и практически побежал по коридору.
Я пошла за ним.
Тебе нужна помощь? спросила я, выглядывая через его плечо.
Он нервно вздрогнул.
Нет!
Уверен? Ты ведь стоишь перед поваренными книгами.
Джексон вздохнул, провел рукой по волосам, резко повернулся и снова поморщился, когда увидел, как близко я к нему стояла.
Джексон. Нам нужно поговорить, серьезно сказала я и стала еще на один шаг ближе.
Он попятился и ударился спиной о книжный шкаф.
Хватит приставать ко мне! прорычал Джексон.
Скрестив руки на груди, я приподняла бровь. Жест, который я скопировала с него совершенно случайно.
Почему? Ты боишься меня, Джексон Сент-Беррингтон?
Я не могла не поддразнить его.
Джексон скривился и дернулся вперед так, что я смогла почувствовать его дыхание. Мои волосы встали дыбом.
Нет, мне не нравится, как ты со мной разговариваешь.
А как я с тобой разговариваю? поинтересовалась я.
Как будто мы знаем друг друга. Но я тебя не знаю и считаю слегка навязчивой. Понятия не имею, нравлюсь ли я тебе, но хочу прояснить раз и навсегда: ты мне не интересна. Так что оставь меня в покое, ладно?
Окей, пробормотала я.
Мы были так близко, что я могла видеть, как его зрачки расширяются, а пульс лихорадочно трепещет на шее. Джексон словно боялся меня. Его губы коснулись моих и Громкий хлопок двери заставил нас подпрыгнуть.
Черт! Джексон оттолкнул меня.
От удивления я наклонилась и задела плечом полку напротив. Стоящие там книги разлетелись во все стороны.
Ой!
Давай просто поделим, кто что будет читать из этой книги, заявил Джексон и сердито посмотрел на меня.
Джексон начала было я, но он просто открыл книгу и начал ее читать.
Я пыталась подобрать правильные слова, но сейчас все, что я могла придумать, казалось нелепым. Я имею в виду, что я должна была сказать?
Привет, Джек, ты не обычный ученик средней школы, ты Черный Король чертовой шахматной партии, а я твой Раб. Ты не можешь вспомнить меня, потому что Проклятие, вероятно, снова нас прокляло. В любом случае было бы здорово, если бы ты меня вспомнил, тогда мы могли бы продолжить играть в шахматы. Что ты на это скажешь?