Ночь Королей. Сражайся за свое сердце - Стелла Так 14 стр.


Где, черт возьми, я была?

Как я сюда попала?

Мой взгляд блуждал по сторонам. Повсюду камни. Пещера? Как я оказалась в пещере?

Раздался хруст, и в следующий момент некто швырнул меня во что-то узкое и холодное.

 Что?  пролепетала я в полном замешательстве.

Я повернулась и посмотрела в черные как смоль глаза.

 Элис? Ты проснулась?

Я задыхалась, корчилась от боли, бросалась влево и вправо и вдруг услышала, как кто-то чертыхнулся.

 Черт возьми, перестань, Элис! Что с тобой случилось?

Джексон? Это был Джексон?

Я моргнула и растерянно посмотрела вверх, но вместо окружавших меня серых камней снова увидела Джексона.

 Что, черт возьми, это было?  удалось мне выговорить, глядя на Джексона.

 Что? Тебе стало плохо от моих поцелуев?

 Нет, я Разве ты этого не видел?  в ужасе спросила я.

 Я и правда насмотрелся. Между прочим, коп свалил. Мы можем уходить.

Я смотрела ему вслед с недоверием, прежде чем тоже поднялась на ноги.

 Подожди!  мой голос дрожал.

Джексон стоял передо мной в лунном свете. Его черные волосы сияли, глаза казались такими же темными, как ночное небо над головой. Мое сердце сжалось.

 Ты должен мне помочь, Джексон,  прошептала я достаточно громко, чтобы он меня услышал.  Ты не старшеклассник! Ты, Джексон Сент-Беррингтон, Черный Король!  чуть не закричала я.  Ты должен вспомнить, кто ты. Кто ты для меня и для других игроков. Ты нужен нам. Ты мне нужен. Я знаю, это звучит безумно, но послушай, что я хочу сказать. Пожалуйста

Джексон остановился передо мной, поднял руку и нежно, почти с любовью, прошептал мне:

 Я понятия не имею, о чем ты говоришь, и не хочу знать. Держись от меня подальше. И если ты хотела порыться в котельной, позволь мне дать тебе совет: оставь эту затею. Мне не нравится, когда кто-то вмешивается в мои дела и шпионит за мной. Это мое последнее предупреждение.

Я смотрела на него с бешено колотящимся сердцем. Джексон холодно мне улыбнулся, повернулся и ушел.

На этот раз я его не остановила.

Глава 10

Я проспала и пришла в школу только к обеду. После отъезда Джексона я могла бы заглянуть в котельную, но опасность, что Кей снова появится, была велика.

Вернувшись вчера домой, я всю ночь не могла сомкнуть глаз. Каждый раз, закрывая глаза, я видела перед собой холодные камни. Почему все это происходит именно со мной?

Вариант номер один: либо я действительно сошла с ума и больше не могу различать вымысел и реальность.

Или вариант номер два: Проклятие удерживает меня в параллельной вселенной.

Вариант номер три: Проклятие манипулирует всеми настолько, что никто не может вспомнить меня. Но зачем ему это делать?

Вариант четвертый: мне все это только снится, и я просто не могу проснуться.

В любом случае мне было ясно, что я не принадлежу этому миру. Пора было положить конец этой игре в кошки-мышки. Даже если это означало отпустить все, что удерживало меня до сих пор.

Честно говоря, я уже не та Элис Солт. Шагнув в Честерфилд, я перестала вести нормальную жизнь. Однако я осмелилась сделать этот шаг. Я знала, что Честерфилд и Сент-Беррингтон существуют.

Теперь мне просто нужно было их найти.

Собравшись с силами, я переступила порог школы и направилась к своему шкафчику. Коридор начал постепенно заполняться учениками. Ощущение покалывания в шее заставило меня поднять глаза. Джексон прошел мимо меня.

Камни, душный воздух. Сломанные окровавленные гвозди. Я глубоко вздохнула и хотела закричать, когда вдруг услышала, что кто-то зовет меня по имени.

 Элис? Ты в порядке?

Это был Чарли.

 Скажи хоть слово, и я испорчу Джексону его кофе. Хотя нет, я испорчу его дурацкую машину.

Он сказал это с такой серьезностью, что я не смогла удержаться от смеха.

 Спасибо, но я сама с ним справлюсь,  заверила я.

 Точно?

 Да, но ты можешь взять Регину.

Он скривился так, будто ему пришлось проглотить целый лимон.

 Куда ты пропал вчера? Я тебя искала.

Чарли покраснел и нервно переступил с ноги на ногу.

 Шеф Кей поймал меня, когда я пытался пролезть через кусты. Я провел несколько «приятных» минут в его полицейской машине, слушая лекцию о комендантском часе и вандализме, прежде чем он высадил меня около дома.

Мне стало его жаль.

 У тебя проблемы?

Он пожал плечами и легкомысленно ухмыльнулся.

 Итак, что мы собираемся делать?

Я склонила голову и посмотрела на него.

 Почему ты решил, что я намереваюсь что-то сделать?

 Ну Я имею в виду, ты кого-то выслеживаешь, не так ли?

 Нет, я  повернувшись, я увидела его суровый недоверчивый взгляд.  Хорошо, я слежу за Джексоном.

 Это потому, что он тебе нравится. Ты будешь рыться в его вещах?

 Нет! Просто, когда вчера он вышел из котельной, мне показалось это довольно странным. Мне было бы интересно узнать, что он там задумал.

Чарли приподнял брови.

 И почему тебя это так интересует?

 Потому что  Я закусила губу.  Потому что он сказал, что мне следует держаться как можно дальше от этого подвала,  неубедительно сказала я и пожала плечами.

Чарли усмехнулся.

 И поскольку он сказал, что тебе следует держаться подальше, ты непременно хочешь туда попасть?

 Когда ты так говоришь, это звучит глупо,  фыркнула я.

 Ладно, пойдем.

 Вместе?

 Конечно, я люблю шпионить, почти так же, как есть сэндвичи.

Я улыбнулась.

Котельная и правда готовилась под снос. Никто не видел необходимости ремонтировать ее вместе с остальным школьным зданием. Красные кирпичи заросли мхом. Кривая крыша была покрыта потрескавшейся черепицей, единственное окно было еле-еле заклеено газетой. Я повернула ржавую дверную ручку, но дверь не открылась.

 Как ты думаешь, у кого есть ключ? Может, у домоправителя?  поинтересовалась я у Чарли.

 Смотри и учись,  пробормотал он.

Он достал сережку и начал ковырять ею в замке. Я была впечатлена, как ловко он с этим справляется. Громкое карканье заставило меня поднять глаза. Прямо рядом с нами на сетчатом заборе сидел ворон и смотрел на нас. Не простой ворон. Его оперение было белоснежным. Я уставилась на него, когда вдруг что-то мягко щелкнуло и Чарли торжествующе вскочил.

 Джекпот!

Ворон вздрогнул и улетел, и только его перо упало на землю прямо у моих ног. Был ли это Даггер?

 Эй, ты в порядке?

Я вздрогнула, оторвала взгляд от пера и решительно кивнула.

 Да. Давай узнаем, что прячет от нас Джексон.

Прямо перед нами виднелась деревянная лестница, ведущая глубоко в подвал. С потолка свисала веревка, и когда я потянула за нее, зазвенели неоновые лампы.

 Какая жуть!  присвистнул Чарли.  Если там внизу есть зомби, я хочу убить хотя бы одного из них.

 Чем же?  скептически спросила я.

 Я сымпровизирую.

Дверь за нами захлопнулась. Пока мы спускались вниз, деревянная лестница тревожно скрипела под нашим весом.

 129, 130, 131, 132 бормотал Чарли позади меня.

 Что ты там делаешь?

 Считаю шаги. Тебе не кажется, что до низа еще далеко?  пробормотал он, когда мы уже достигли подножия лестницы.

Мы оказались в каком-то подземелье. Старые медные трубы, словно змеи, извивались вдоль потолка и стен. В одной из труб, по-видимому, была течь, потому что она шипела.

 Зомби-и-и, ты где?  присвистнул Чарли.

Кроме пары пустых ящиков здесь ничего не было. Коридор вывел нас в большую комнату. Одна-единственная лампочка тускло мерцала. Мне казалось, что повсюду валялся сплошной хлам. Старые, поцарапанные столы, сломанные стулья. Из угла торчал манекен. Его лысая голова заросла паутиной.

 И что теперь?  тихо прошипел Чарли мне в ухо.  Здесь ничего нет. Если только Джексон нелегально не разводит пауков и мокриц.

Стены были каменные и выглядели такими старыми, словно эта комната была построена много веков назад. Я пробежалась по ним руками, надеясь найти потайную дверь, но мои пальцы касались только холодного серого камня.

Я вздрогнула, когда один из моих ногтей лопнул. Прямо как в моей иллюзии. Руки стали грязными. Дрожа, я попятилась назад, но споткнулась и упала. Осколки чего-то твердого вонзились мне в лодыжку, и я застонала.

 Ты в порядке?  Чарли сразу же появился рядом со мной, держа в руках сотовый телефон. Яркий голубоватый луч падал на мою ногу, слегка задетую выше щиколотки.

 Немного горит.

Половица была не только гнилая, но и расшатанная. Я решила посмотреть, что скрывается за ней.

 Не смей! Что, если кто-то откусит тебе руку?

Я фыркнула, приподняла бровь и внезапно закричала, когда что-то почувствовала.

 А-а-а, моя рука! У меня нет руки!

Чарли тоже закричал и начал размахивать руками, словно ниндзя. Я понятия не имела, кого или что он пытался таким образом убить. Воздух? Но он выглядел настолько напуганным, что я рассмеялась, прежде чем вытащила руку.

Назад Дальше