Я так рада, что могу потанцевать с тобой, Лука!
Я тоже, сестренка, улыбается юноша и треплет девочку по волосам.
Итак, начнем урок, Ваши Высочества. Встаньте в центр зала.
Брат и сестра послушно проходят вглубь помещения, становясь друг напротив друга. Лука протягивает руку, и Каталина с изящным реверансом ее принимает. Юноша кладет ладонь на талию принцессе, придвигая ее ближе к себе. Миссис Перси раздает указания даже после того, как приглашенные музыканты заводят мелодию. Она восхищается грацией юного принца и с сожалением комментирует ошибки Каталины. Девочка плотно сжимает губы, чтобы не сказать лишнего, но одна лишь улыбка Луки меняет ее настрой.
Просто отдайся музыке, Кэт. У тебя все получится.
Юноша морщится, когда сестра наступает ему на ногу один раз, а потом второй, но продолжает благосклонно улыбаться, что заставляет Каталину чувствовать себя еще хуже. Девочка делает глубокий вдох и прикрывает глаза, вслушиваясь в легкую волнующую мелодию, от которой ее кожа покрывается мурашками. Возможно, Лука прав, и все кроется в том, чтобы наслаждаться танцами, а не следить за каждым своим шагом. Принцесса открывает глаза и улыбается брату в ответ, ощутив, как тело расслабляется и становится податливым в руках опытного партнера.
Младший принц кружит сестру в быстром танце, и юбка ее дневного платья развевается в такт их движениям. Каталина негромко смеется и часто дышит, когда Лука наклоняет ее к полу, заставляя выгнуть спину. А затем подхватывает принцессу за талию и поднимает вверх, кружа над головой. Она негромко ахает, ощущая восторг от происходящего. Приносили ли ей танцы когда-нибудь такое удовольствие?
Принц и принцесса продолжают кружиться в танце под вздохи миссис Перси ровно до тех пор, пока краем глаза Каталина не замечает в дверях мать. Девочка отвлекается и наступает на ногу Луке, который сбивается с ритма, чем вызывает ответное неудовольствие учительницы. Миссис Перси взмахивает руками и заставляет музыкантов умолкнуть.
Ваше Высочество, что случилось? Вы так хорошо шли с принцем! Я была готова сказать, что это самый прекрасный танец на моей памяти!
Я Каталина заливается румянцем и переводит взгляд на мать, которая изо всех сил прячет улыбку за ладонью. Простите, миссис Перси.
Громкий смех королевы Рея нарушает затянувшуюся тишину и заставляет учительницу с музыкантами склониться в почтительном поклоне. Аурия Алистер неспешно входит в зал, жестом заставляя слуг подняться.
Простите, что помешала, миссис Перси, не могла пройти мимо такой красоты. Боюсь, это я испортила танец, смутив дочь своим пристальным вниманием.
Женщина робко улыбается и опускает глаза в пол, не в силах бороться с ослепительной уверенностью правительницы.
Ничего страшного, Ваше Величество. Я уже начала было думать, что у принцессы получается прекрасно танцевать, и что ее первый бал не за горами.
Каталина хмуро переводит взгляд с матери на учительницу и обратно. Ей вовсе не нравится, что о ней говорят так, словно ее здесь нет. И что значат слова миссис Перси? Неужели, до Луки она так ужасно танцевала? Девочка сжимает ладони в кулаки, ощущая, как ей овладевает раздражение. Она принцесса этого королевства! Почему они ее игнорируют? Королева оборачивается на дочь как раз вовремя, чтобы заметить, как быстро меняется ее настроение. Женщина едва слышно вздыхает и на мгновение прикрывает глаза, прежде чем вновь обратиться к учительнице.
Прошу извинить, но я бы хотела ненадолго украсть у вас Каталину. Вы позволите?
Женщина удивленно хлопает глазами, но не может сказать и слова против, молча кивая в ответ на просьбу правительницы. Аурия улыбается миссис Перси, берет Каталину за руку и выводит из зала, неспешно ведя ее на улицу, в небольшой сад, на который выходят комнаты принцессы. Девочка идет молча, не выказывая сопротивления, но и радуясь подобной перемене. Как бы ей хотелось оказаться сейчас не здесь, а на тренировочной площадке с Елизаром, который обязательно похвалил бы умения младшей сестры!
Вместе с дочерью Аурия проходит вглубь сада, оказываясь в окружении деревьев с густой листвой. Они выходят на небольшую полянку, скрытую от чужих глаз, и садятся на единственную скамью. Королева с легкой улыбкой наблюдает за Каталиной, не зная, с чего начать разговор с расстроенной дочерью.
Тебе здесь нравится, Каталина?
Девочка хмуро осматривается по сторонам, встречая лишь высокие деревья и одинокую каменную башню дворца впереди.
Сад, как сад.
Аурия кивает, едва сдерживая в себе желание притянуть дочь в свои объятия. Женщина откидывается на ствол дерева позади себя и складывает руки на груди. На какое-то краткое мгновение ее лицо омрачают непрошенные воспоминания о далеком прошлом, недоступной теперь жизни богини, способной менять само время. Королева Рея тяжело вздыхает, нарушая воцарившуюся тишину.
Что случилось, Каталина? девочка поднимает голову, бросая на мать вопросительный взгляд. Почему ты так себя ведешь? Злишься, раздражаешься по каждому поводу. Мистер Сандерс сказал, что ты повысила на него голос.
Он оскорбил моих братьев! вскрикивает Каталина.
Где-то над головой каркают вороны, заглушая все остальные звуки. Они низко пролетают над головами женщин, отбрасывая маленькие тени на их бледные лица. Принцесса снова хмурится и сутулится, словно под тяжестью собственной вины.
Каталина качает ногами из стороны в сторону, не в силах сохранить раздражение в присутствии матери. Они так хорошо дополняют друг друга: холодная и спокойная королева Рея и взрывная неугомонная принцесса. Иногда девочка удивляется стойкости собственной матери. Казалось, ничто не способно вывести ее из себя. А уж когда Аурия становилась Снежной королевой, то и вовсе казалась крепкой глыбой льда! И Каталина так сильно хотела быть на нее похожей, что просто не могла вести себя плохо в ее присутствии. И не могла долго злиться, когда материнский взгляд, полный нежности и любви, обращался на ее лицо.
Почему все так несправедливо? спрашивает принцесса, надувая губы. Я хочу быть свободной и вольной самой выбирать себе занятия! Не хочу учиться ходить, танцевать и быть вежливой! Почему я не могу просто играть с братьями?
Аурия нежно гладит дочь по волосам. Если бы все они могли делать то, что хотели
Потому что ты принцесса Рея, дорогая. Наследница престола. Моя дочь. А настоящая королева должна уметь не только скакать на лошади, размахивать мечом и отличать ложку от вилки, но и ходить прямо, с гордо поднятой головой, мило улыбаться и одним своим словом обращать врагов на смерть. Впрочем, до этой части ты еще не дошла. Аурия тяжело вздыхает и сжимает маленькую ладошку Каталины. Я знаю, что тебе сложно привыкнуть к обязанностям. Но ведь маленькой Каталине нравится статус принцессы, не так ли?
Женщина хитро улыбается, заставляя девочку покраснеть и опустить взгляд вниз. Конечно, ей нравится, когда с ней обращаются подобающим образом. Проявляют уважение и исполняют любое желание. А кому это может не нравиться?
Ты должна помнить, Кэт, что статус всегда налагает обязательства. И если их не будем исполнять мы, то кто тогда? Кто-то может отобрать твой трон, захватить Рей и учинить свои порядки. А ты будешь горько плакать и проклинать свое нежелание мило улыбаться всем и каждому.
Принцесса шумно вздыхает и кладет голову на плечо королевы. Взгляд девочки направлен в небо, яркое и безоблачное. Разве в других королевствах может быть так же прекрасно, как здесь, в Рее? Нет уж. Это королевство самое лучшее место на земле. А значит, они все должны сохранить его таким, какое оно есть сейчас.
Даже если для этого придется улыбаться мистеру Сандерсу и терпеть критику миссис Перси.
Почему я родилась принцессой? словно невзначай спрашивает девочка. Почему не какой-нибудь дворянкой или крестьянкой?
Потому что твоя мать королева Рея, дорогая. А ее мать тоже была королевой, как и многие до нее. Это наша судьба. И нам приходится с ней мириться.
Какая-то грустная судьба.
Аурия улыбается и целует дочь в лоб.
Вот увидишь, дальше будет только интересней. Когда ты подрастешь я возьму тебя в поездку по континенту, и мы увидим множество других прекрасных мест.
Правда? Каталина вскидывает голову, глядя на мать горящими от предвкушения глазами.
Аурия негромко смеется и кивает.
Конечно. Но только если ты будешь усердно учиться.
Девочка резко выпрямляется и спрыгивает со скамейки. Расправляет подол длинного платья, заправляет передние пряди темных волос за уши. Принцесса делает глубокий вдох и присаживается в медленном и низком реверансе, исполненном достоинства и самодовольства. Аурия наблюдает за дочерью с радостью, омраченной неясной грустью. Как быстро растут дети!