3. Çıkış taraf..(3 л. ед. ч. + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + местный пад.)bulunmak..(причастие настоящего-прошедшего вр. -an/ en) (тот, который находился ближе к выходу) orta boylu (среднего роста), düz sarı saçlı (с прямыми светлыми волосами), bronz tenli (с загорелым лицом) bir adam..(прошедшее категорическое вр.) (был мужчиной).
4. Giriş taraf..(3 л. ед. ч. + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + местный пад.)bulunmak..(причастие настоящего-прошедшего вр. -an/ en) (та, которая находилась ближе к входу) uzun sarı saçlı (с длинными русыми волосами), esmer yüzlü (со смуглым лицом), yaklaşık on yaş..(мн. ч. +3 л. ед. ч. + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + местный пад.) (примерно лет десяти) bir kız..(прошедшее категорическое вр.) (была девочкой).
5. Araba tarafında bulunmak..(причастие настоящего-прошедшего вр. -an/ en) (тот, который находился ближе к машине) kısa kızıl saçlı (с короткими рыжими волосами), kırmızı yüzlü (румяным лицом), beş yaş..(мн. ч. +3 л. ед. ч. + буфер перехода в падежи для 3-х лиц + местный пад.) (пяти лет) bir çocuk..(прошедшее категорическое вр.) (был мальчиком).
Составьте 5 своих предложений по схеме, предложенной выше.
Ключ к упражнению 9
Ключом к упражнению 9 является упражнение 10.
Упражнение 10 (перевод на русский)
1. Deniz tarafında bulunan şişmanca, açık kumral saçlı, beyaz yüzlü bir delikanlıydı.
2. Pencere tarafında bulunan şişmanca, kıvırcık kahverengi saçlı, solgun yüzlü bir kadındı.
3. Çıkış tarafında bulunan orta boylu, düz sarı saçlı, bronz tenli bir adamdı.
4. Giriş tarafında bulunan uzun sarı saçlı, esmer yüzlü, yaklaşık on yaşlarında bir kızdı.
5. Araba tarafında bulunan kısa kızıl saçlı, kırmızı yüzlü, beş yaşlarında bir çocuktu.
Упражнение 11
Составьте не менее 6 предложений по таблице ниже.
Прилагательные, образованные от существительных и прилагательных, обозначающие языки от существительных, обозначающих национальность, с безударными аффиксами ca2 (-ca, -ce), -ça2 (-ça, -çe)
Türk (турок) Turkçe (турецкий язык)
Rus (русский Rusça (русский язык)
İtalyan (итальянец) İtalyanca (итальянский язык)
İspanyol (испанец) İspanyolca (испанский язык)
Aleman (немец) Alemanca (немецкий язык)
Это правило общее.
Упражнение 12
Образуйте прилагательные c безударными аффиксами ca2 (-ca, -ce), -ça2 (-ça, -çe) от следующих существительных, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.
Модель: Türk (турок) Turkçe (турецкий язык)
Türk (турок)
Rus (русский)
İtalyan (итальянец)
İspanyol (испанец)
Aleman (немец)
Ключ к упражнению 12
Образуйте прилагательные c безударными аффиксами ca2 (-ca, -ce), -ça2 (-ça, -çe) от следующих глаголов, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.
Türk (турок) Turkçe (турецкий язык)
Rus (русский) Rusça (русский язык)
İtalyan (итальянец) İtalyanca (итальянский язык)
İspanyol (испанец) İspanyolca (испанский язык)
Aleman (немец) Alemanca (немецкий язык)
Упражнение 13 (перевод на русский)
Türk Turkçe
Rus Rusça
İtalyan İtalyanca
İspanyol İspanyolca
Aleman Alemanca
Упражнение 14 (сводный перевод на русский 735 слов)
1.
Ocak ayında İspanyaya gidecekmişim.
Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışacakmışsın.
Упражнение 13 (перевод на русский)
Türk Turkçe
Rus Rusça
İtalyan İtalyanca
İspanyol İspanyolca
Aleman Alemanca
Упражнение 14 (сводный перевод на русский 735 слов)
1.
Ocak ayında İspanyaya gidecekmişim.
Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışacakmışsın.
Mart ayında bu adam bu konferans için tercüman olarak çalışacakmış.
Nisan ayında Akdeniz kıyısında bir ev alacakmışız.
Mayıs ayında kır evimize gelecekmişsiniz.
Haziran ayında yeni bir şirket açacakmışlar.
2.
Ocak ayında İspanyaya gidmeyecekmişim.
Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışmayacakmışsın.
Mart ayında bu adam bu konferans için tercüman olarak çalışmayacakmış.
Nisan ayında Akdeniz kıyısında bir ev almayacakmışız.
Mayıs ayında kır evimize gelmeyecekmişsiniz.
Haziran ayında yeni bir şirket açmayacakmışlar.
3.
Ocak ayında İspanyaya gidecek miymişim?
Şubat ayında yabancı bir şirkette çalışacak mıymışsın?
Mart ayında bu adam bu konferans için tercüman olarak çalışacak mıymış?
Nisan ayında Akdeniz kıyısında bir ev alacak mıymışız?
Mayıs ayında kır evimize gelecek miymişsiniz?
Haziran ayında yeni bir şirket açacaklar mıymış?
1. Deniz tarafında bulunan şişmanca, açık kumral saçlı, beyaz yüzlü bir delikanlıydı.
2. Pencere tarafında bulunan şişmanca, kıvırcık kahverengi saçlı, solgun yüzlü bir kadındı.
3. Çıkış tarafında bulunan orta boylu, düz sarı saçlı, bronz tenli bir adamdı.
4. Giriş tarafında bulunan uzun sarı saçlı, esmer yüzlü, yaklaşık on yaşlarında bir kızdı.
5. Araba tarafında bulunan kısa kızıl saçlı, kırmızı yüzlü, beş yaşlarında bir çocuktu.
Cumartesi ve Pazar günleri hariç her gün oğlum Huanito Oliva Morales, evimizden iki adım ötede okula gitmek zorunda.
Genellikle Huanito kendini uyandırır, sonra yüzünü yıkar, giyinir, saçını tarar, kahvaltı yapar ve okula gider. Sonra öğleden sonra yaklaşık birde okul odası yemek yer.
Öğleden sonra saat dört civarında, her zaman okuldan döner, ödevlerini yapar, birçok arkadaşıyla birlikte temiz havada birkaç saat yürür ve televizyon izlemek, dinlenmek veya bilgisayar başında birkaç saat çalışmak için eve döner.
Sonuçta, o bir programcı olmak istiyor ve şimdiden üniversiteye girmeye hazırlanıyor.
Ama dün gece saat 23:00de (on birde) bilgisayarında yeni bir program hazırladığı için her zamanki gibi yatağa gitmedi. Gecenin çoğunu uyumadı.
Mantıklı ki bugün onun için her zamanki gibi uyanıp yataktan kalkması çok zordu.
Huanın böyle problemli günlerinde, ben çalar saat olarak çalışırım. Bunun çok külfetli bir iş olduğunu söyleyebilirim. Ama ne yapmalı, hayat böyle!
Şuna benziyor: sabah yedi buçukta oğlumun odasında çalar saat çalıyor. Ama odada her şey sessiz. Tepki yok. Huanito uyuyor.
Ben diyorum:
Huanito, zaten yedi buçuk. Lütfen ayağa kalk.
Huanito tepki vermiyor, sessiz.
Biraz sonra söylüyorum:
Huan, lütfen, saat sekize yirmi beş var. Ayağa kalk!
Huan cevap veriyor:
U!
Ona söylüyorum: