Из Злодейки в Толстуху - Полли Еленова 3 стр.


 Даже в таких книгах мне всегда больше нравились простые мужчины, уютные такие Или, думаешь,  вглядывается в него,  это из-за низкой самооценки? Ты абьюзер, да?

 Я не знаю, кто это,  отвечает он серьёзным тоном.  Ты издалека? Говоришь чуднО Или,  в глазах его вспыхивает подозрение.  Ведьма! Что за проклятие ты произнесла? Отвечай!  выхватывает он кинжал.

Ира вскрикивает:

 Так я была права, ты чудовище! Боже

Анд закатывает глаза и опускает оружие, укоряя себя за несдержанность. Глупец, какой смысл её пугать, угрожать ей, если убивать девчонку всё равно ему сейчас не на руку?

 Тише. Тише, я просто

Его прерывает звук шагов позади, и Анд с раздражением оборачивается. И встречается с ярко-зелёными глазами того, кого видеть не хотел бы никогда.

Алукерий, высокий и со смуглой кожей, подходит к ним, манерно держа ладони сложенными за спиной. У него острые черты лица, вертикальные зрачки, как у козла и кудрявые чёрные, как смоль волосы. От него тонко пахнет дымом, и от этого, с непривычки или ещё с чего, Ире становится трудно дышать.

 Что здесь происходит?

 Сгинь, нечисть!  прикрикивает Анд на демона.  Или это твоих рук дело?  указывает он на ту, которая должна была быть Изидой.

 Хочешь сказать, что не знаешь, где моя Госпожа?!

***

Изида стоит напротив зеркала в зале, не обращая на холопа внимания, и с явным отвращением разглядывает своё тело.

 Как можно было отрастить такой зад? Её пытали едой? Заставляли сидеть на месте? Прокляли?

Артём вздыхает.

 Тебе пора лечиться. Нет, серьёзно, ещё немного и ты всерьёз начнёшь меня пугать. Раз не идёшь на работу, сваргань мне картошечки жареной, а?  ложится он на диван и тянется к пульту от телевизора.

От досады на это воистину неудобное тело, Изида сплёвывает на пол, а затем осматривает комнату.

 Почему вы живёте в хлеву? И не сметь лежать при мне, скотина! Хочешь, чтобы я твои яйца змеям скормила?!

Её взгляд снова падает на это новое, обросшее подбородками лицо:

 А ведь это отличное наказание для некоторых дам в глазах её на мгновение сверкает весёлый блеск, теперь она знает, что делать с ведьмами, что вечно строят ей козни.

 Ладно. Кто у вас отвечает за магию? Мне нужно переговорить с ним.

Но Артём нажимает на кнопку пульта и не отвечает, обращая внимание на запись футбольного матча. Решив, что Ире лучше не подыгрывать, а то это может завести её совсем не туда

В этот момент у Иры звонит телефон, и Артём вздыхает тяжело, но с долей облегчения. Сейчас она отвлечётся

 Откуда звук?  она повышает голос, требуя ответа, но вскоре чувствует странное шебуршание в кармане. В нём лежит светящийся камень.  Зачем это?

 Для связи, ответь на звонок, наконец! Мешаешь смотреть.

 Что это значит? Смотреть что?

Она подходит ближе.

 Если у вас всё так развито, почему ты до сих пор не можешь понять ситуацию, баран? Ты немощный?

Артём, теряя терпение, забирает у неё телефон, нажимает на кнопку вызова и отдаёт его обратно.

«Алло, Ирочка? Где тебя носит?! Отчёт должен быть на моём столе сейчас же! Алло!»

Изида несколько секунд глядит на то место, откуда звучит, склоняет голову набок и закусывает губу изнутри, что с её теперешними щеками вообще не заметно внешне.

 Кто это?

«Твой босс!  разрывается трубка.  Тебя почти не слышно. Ирина, ты останешься таки без премии, ясно тебе? Если сейчас же не явишься в офис, я тебя ещё и оштрафую».

Изида открывает рот, чтобы забросать его бараньими внутренностями, но вместо этого молчит, обдумывая услышанное.

Срочно нужно разобраться, как здесь всё устроено, и не усложнить себе жизнь ещё больше.

Артём, который услышал часть разговора, обеспокоенно поднимается и начинает носиться по квартире в поисках её свитера, тёплых брюк и что там ещё надевает обычно сестра?

 Ладно, забудь, что я говорил! Тебе надо спешить. Мы же рассчитывали на твою премию. Ир, ну потерпи немного, а? Ну ты чего?  суёт он ей в руки ком одежды.  Денег совсем не будет, если он

 На что? И почему рассчитывали?  Изида скалится.  Ты вообще кто такой?!

Он бледнеет и округляет глаза.

 Брат Ир, приди в себя! У нас почти нет денег, тебя уволят, и окажемся под забором!

Она оглядывает комнату не веря своим ушам и хватает его за шиворот:

 Ты мужик или кто?  голос её разносится по всей квартире и дальше, потому что соседка за стенкой принимается истошно стучать.

Глава 4. Почему ты ещё жива?!

Артём обмякает в её руках, округляет глаза и бестолково трясёт головой, заикаясь, пытаясь что-то сказать.

Изида разжимает покрасневшие пальцы и кривится, а затем и ловит себя на том, что открывает рот и чуть выдвигает челюсть вперёд.

Чёрт, старая привычка даёт о себе знать.

Но какая же мерзость, что мужчина может быть таким!

Изида плюёт на него и переводит взгляд на кипу странной одежды?

 Что это?

Он обиженно отползает к дивану, с важным, оскорблённым видом поправляет свой носок, чтобы из него не торчал палец, и демонстративно не отвечает ей.

 Совсем ополоумела,  ворчит сам себе, и ретируется на кухню, откуда звучит уже громче:  Ополоумела!

Изида качает головой.

 Ты должен отвести меня к Оракулу!  идёт за ним.  Есть что-то подобное? Иначе тебя ждёт мучительная смерть!

Лицо Изиды в этот момент приобретает такое выражение, что можно точно сказать толк в пытках она знает.

Он пьёт воду с графина, с грохотом ставит его на стол и матерится. После чего переводит на сестру злой взгляд.

 Оракула тебе? Хочешь, чтобы игру продолжил и интернет тебе включил, мол, вот тебе, дева, волшебное говорящее зеркало или что-то такое? Ирина, если ты сейчас же не прекратишь, я вызову скорую, скажу, что ты головой совсем поехала. И лежать тебе в больнице! А оттуда, поверь мне, так просто тебя не выпустят. Ты пугаешь меня!

 Что ты несешь? Кого вызывать собираешься?  она слушает внимательно, но половины не понимает, а потому голова начинает истошно зудеть изнутри.

 Врача!  кричит он.  Чтобы закрыли тебя в больнице! А то ты совсем поехала, похоже. Ведёшь себя неадекватно, несёшь всякую чушь. Я почти поверил, что ты это серьёзно! Вернись в реальность сейчас же, или, обещаю, Ир, я вызову скорую!

 Закрыть?

Она чувствует, как кружится голова. Садится за стол и вытягивает вперёд руку.

 Воды, смерд.

Итак, холоп упорно не хочет сотрудничать. У неё здесь нет слуг, чьё уважение либо страх давно завоевано, нет точных сведений о том, что это за земли, и ужасно, ужасно неудобное тело.

К тому же, принадлежащее какой-то нищенке.

Которой нужно работать на мужика с мерзким голоском.

Она открывает рот снова и переводит яростный, жгучий взгляд на этого

 Как тебя? Быстрее шевели своим мясом, иначе я тебе его и скормлю! Что ты говорил, мне надо тебе пожарить, тварь?

 Ка-картошечки,  лепечет Артём, и протягивает ей графин с водой, пусть Ира и сто раз уже просила не пить из него, а наливать в стакан.  Картошечки, жрать охота повторяет он уже почти жалобно, и смотрит на Иру с сочувствием и теплотой.  Ира, тебя начальник уволит, если не поспешишь. Ты в порядке?

Изида залихватски берёт графин и отпивает из него, мысленно сосредотачиваясь на новом теле.

Мышцы такие слабенькие, как так вышло? Ей даже графин поднимать тяжёло, и сердце как-то странно стучит.

Тум-тудум-тум-тум-ду-ду-ду-ду-туду-дых!

 Как она вообще живёт, не понимаю Что за работа хоть?

Нужно осмотреться, успокоиться, не спорить, чтобы не сделать хуже. А уж потом

 Ну мнётся Артём, хмурясь, пытаясь понять, как ответить.  Я не вникал никогда, прости. Эм, секретарша? И бухгалтерию на тебя повесили, вроде. Или что-то такое. Не обижайся, Ир, я в твои дела обычно не лезу,  он отмахивается, но вдруг выходит из кухни, и спустя пару секунд возвращается уже с папкой в руках.  Вот, ты брала отчёт делать, вроде!

При виде бумаг на Изиду накатывает тяжёлый, холодный страх?

Она приподнимает бровь, устраивает ладонь на сердце и размыкает плотно сжатые губы:

 Я бесстрашная Изида, воительница и завоевательница.

Артём пугается, срывает с дверной ручки застиранное вафельное полотенце и принимается обмахивать им Изиду.

Изиду, так Изиду, плевать уже!

 Снова паническая атака? А врач тебе говорил отдыхать больше, спать лучше, а не романы свои строчить. Что он тебе советовал? Что же?  паникует он сам, но никак не может вспомнить.

 Какие романы? И,  она сужает глаза,  какая атака? На меня?  повышает голос.

За стенкой снова стучат.

 На-на тебя опускает он руку с полотенцем.  Ну, так что?

Изида рывком поднимается, сметая графин на пол.

 Кто атакует? Демоны?

Артём отшатывается и бежит в комнату за телефоном.

 Я звоню в скорую! Мне,  тут же выглядывает на неё из-за двери, теряя уверенность и меняя тон на растерянный,  звонить?

Назад Дальше