Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах - Юрий Васильев 3 стр.


Среди десяти тысячи вещей (вань-у чжи-чжун)13 /14, находящихся между небом и землёй/inter caelum et terram (тянь-ди чжи-цзянь), нет ни одной, не обладающей изменчивой природой (и-бянь син). Выражаясь иначе, нет ни одной вещи из всех сущих в мире, которая была бы не подвластна этому самому закону перемен. Также нет ничего неделимого. Любая вещь может как разделиться на части, становящимися самостоятельными вещами, так и самой слившись с другой вещью, стать её частью. Такова природа вещей/natura rerum (у-син)!

В продолжение же дальнейшего развёртывания темы добавим, что мягкость/mollitiem (жоу) является для них благоприятным состоянием, а твёрдость/duritiem (ган)  пагубным. Именно на это положение указывают слова Старого Мудреца-Младенца (Лао-Цзы юй-лу) о том, что: «Если дерево крепкое, то оно сломается!» («Му-цян цзэ-чжэ!») из семьдесят шестого параграфа всё того же его канонического трактата. Зато прямое подтверждение жизнеспособности/viabilitus (шэн-цунь) качества мягкости можно найти в заключительных строках стихотворения Александра Андреевича Прокофьева «Люблю берёзку русскую»: «Под ветром долу клонится. И гнётся, но не ломится!».

Вдохновившись же немного поэзией, подведём итог.

Даосское учение (дао-сюэ), как мы видим, стоит особняком как от анимической доктрины/animismus (ю-лин лунь), так и, конечно же, от сменившей её теистической доктрины/theismus (ю-шэнь лунь). В нём нет и не может быть концепции о вечной и неделимой душе/anima (лин), как о единице, определяющей собой личность/personalitas (гэ-син). Именно это его уникальное свойство, в общем-то, и задаёт для истинного пути конечную цель как обретение бессмертия.

Приведём небольшое дополнение. Оно вроде бы даже противоречит всему вышесказанному. Однако же давайте разберёмся.

Итак, из шаманизма (у-цзяо), в котором мировосприятие имеет ярко выраженный анимический характер, в даосизм перекочевала полианимическая доктрина/polyanimismus (дуо-лин лунь) о так называемых человеческих и животных душах (хунь-по).

Согласно ей, эти души обитают в организме и контролируют все происходящие в нём психосоматические процессы (синь-шэнь го-чэн). Три человеческие души (сань-хунь) заведуют психическими процессами (синь-ли го-чэн), а семь животных душ (ци-по) управляют физиологическими процессами (шэн-ли го-чэн).

С приходом же соматической смерти/mors somatica (шэнь-ти сы-ван) весь этот конгломерат/conglomeratum (цзи-цзюй ти) распадается. Причём, человеческие души поднимаются на девятое небо (ди-цзю тянь), где находится Яшмовый Терем (Юй-Лоу), а животные спускаются в подземный мир/inferis (ди-фу), разделённый на девять глубин (цзю-ю) с протекающими по ним Жёлтыми Источниками (Хуан-Цюань).

Из всего вышесказанного следует вывод о том, что данный десяток так называемых душ представляет собой индивидуальность как некую коллективную личность/colonia (цюнь-ти гэ-син). В связи с этим ни одна из них по отдельности не может определяться в качестве единицы личности. Значит, и никакого противоречия здесь нет!

В то же время в даосской парадигме (дао-ши) имеется представление о духе/spiritus (шэнь), являющемся субстанцией/substantia (ши-ти). Такой, которую для того, чтобы она стала себя проявлять/manifestate (сянь-мин) необходимо для начала пробудить/exsuscitem (хуань-син), то есть активировать/activate (хо-хуа). Вот именно этот пробуждённый дух/excitavit spiritus (син-шэнь) как раз и способен выполнить роль единицы личности, установив гармоничный контроль над человеческими и животными душами (хэ-чжи хунь-по).

Будет ли он подвержен процессу перемен?  Да, вместе со всем, что есть во вселенной! Однако ровному и постепенному, как течение тихой реки (пин-цзин дэ хэ-лю), на которое, как и на спокойный огонь (вэнь-хо), можно смотреть бесконечно15. К тому же сей процесс станет являть собой развитие/progressus (цзинь-хуа), и ни в коем случае не представляться деградацией/degradatio (туй-хуа).

Будет ли он подвержен процессу перемен?  Да, вместе со всем, что есть во вселенной! Однако ровному и постепенному, как течение тихой реки (пин-цзин дэ хэ-лю), на которое, как и на спокойный огонь (вэнь-хо), можно смотреть бесконечно15. К тому же сей процесс станет являть собой развитие/progressus (цзинь-хуа), и ни в коем случае не представляться деградацией/degradatio (туй-хуа).

Теперь, когда мы уже в плотную подошли к определению бессмертия, целью самосовершенствования (цзи-сю) будем считать проявление в себе этой самой субстанции. Она, данная цель, достигается через следование небесным путём.

Физиологическая смерть/mors physiologica (шэн-ли сы-ван), согласно древним воззрениям даосской медицины (дао и-сюэ), обусловлена внедрением в человека с самого его рождения трёх энергетических паразитов (нэн-лян цзи-шэн чун), называемых тремя трупами (сань-ши), или тремя червями (сань-чун). Изгнание же этих подселившихся сущностей (цзюй-гуй) из организма представлялось как первый шаг/primus gradus (ди-и бу) на пути к обретению бессмертия.

Разумеется, к бессмертию относилось предотвращение не только естественной смерти/mors naturalis (цзы-жань сы-ван), наступающей по причине старости/senectus (лао-нянь), но также и неестественной смерти/mors non naturalis (фэй цзы-жань сы-ван), являющейся следствием патологического процесса/vitiatam processus (бин-ли го-чэн). К этому, конечно же, присовокуплялось ещё и обеспечение безопасности от случайной гибели/infortunium euenerit (хэн-сы).

Огромнейшую важность представляло собой наличие такого качества, как неуязвимость/invulnerabilitas (у-фа ша-сы) от, выражаясь переносно, пяти видов оружия (у-чжун бин-ци)16, то есть от насильственной смерти/mors violenta (бао-ли сы-ван). Обладание подобным свойством пользовалось в Древнем Китае (Чжун-го Гу-дай) особым спросом вследствие того, что отдельная человеческая жизнь/humanae vitae (жэнь-шэн) в нём как со стороны властей/auctoritates (дан-цзюй), так и с позиции социума/societas (шэ-хуэй) ценилась, мягко говоря, не слишком высоко. Зато риск прервать свою драгоценную жизнь/viri pretiosam animam capit (мин-бао) с чьей-нибудь «доброй помощью»/«benignum auxilium» («вэнь-сюй») был очень даже велик. От этого не имелось страховки ни у кого. Дамоклов меч/damoclis gladius (сюань-дин чжи-цзянь) висел над головой каждого из представителей всех четырёх сословий (сы-мин)17.

Только бессмертный/homo immortalis (сянь-жэнь), как тот, кто достиг полной реализации/plena exsecutionem (вань-цюань ти-сянь), уже не определяется в роли банального биологического объекта/obiectum biologicum (шэн-у сюэ дуй-сян). Стало быть, он и не подчинён заурядным законам природы/legibus naturae (у-ли). Напротив, следуя лишь высшему небесному закону/lex caelestis (тянь-ли), такой истинный человек/verus homo (чжэнь-жэнь) находится уже по ту сторону от бытия и небытия/ad esse et non esse (ю-у). Во многом с ним схож образ ницшеанского18 сверхчеловека/homo superior (чао-жэнь)19 /20.

Так же и к самому состоянию бессмертия/status immortalitatis (сянь-цзе) не до́лжно подходить с обычными мерками. Здесь нет места стандартным концепциям (бяо-чжунь гай-нянь), особенно связанным со взаимоотношениями внутри социума. Сравнить же подобную бессмысленность можно с таким гипотетическим примером, в котором приверженец религии авраамической традиции с полной серьёзностью беспокоился бы о проблеме перенаселённости рая/paradisum (тянь-го). Подгонять состояние бессмертия под рамки некой нормы/habitus (чан-тай), занятие крайне неблагодарное. Бессмертие  это сверхнормальное состояние/denegatio trascendentium (чао-чан чжуан-тай)!

Назад Дальше