Когда умолкнут все песни
Эй, Билл
Нет, Билл это ты, а я Джо! Совсем мозги спеклись, старик?
Солнце недвижно висело в зените безучастное, как заскучавший на посту часовой. Прижав ухо к растрескавшейся земле, Билл поморщился и вскинул руку в недвусмысленном «Не будешь ли ты так любезен заткнуться хоть на минутку, малец?», затем рывком поднялся, шляпой отряхнул колени от пыли и, утерев пот со лба рукавом, водрузил ее на место.
Туда. Он махнул в направлении терракотовых скал по ту сторону каньона.
Тебе-то почем знать? Привалившись к тому, что осталось от повозки, Джо с самым независимым видом изучал карту.
Билл ухмыльнулся одним уголком тонкого рта: слегка раскосые, его глаза сощурились, и отголоском индейской крови в этом взгляде мелькнула характерная надменность. Он принялся молча распрягать лошадь.
Какого черта ты делаешь? встрепенулся Джо.
А на что это, по-твоему, похоже? Билл отцепил седло и закинул его на плечо. Поезд будет там к вечеру, малец, и если только ты не хочешь провести здесь веселую ночку в компании своих новых друзей, нам лучше пошевеливаться.
Носком сапога он поддел коровий череп; из пустой глазницы показалась змея.
Ты отлично нам послужила, девочка. Билл хлопнул лошадь по крупу и решительно зашагал в сторону ущелья.
* * *Позвякивая при каждом шаге случайным, неведомым содержимым карманов и вообще всем своим, от шпор до самой шляпы, многослойным облачением, Джо нагнал его уже у подвесного моста. Запыхавшись, он остановился на краю и долгим взглядом проводил отправленный вниз плевок, затем поднял глаза на широкую спину своего спутника, невозмутимо продвигавшегося вперед точно прогуливавшегося по знакомой улочке.
Разговариваешь с лошадьми, старик? Джо опасливо ступил на первую дощечку, словно пробуя воду, и поежился: посреди зноя со дна неприятно веяло холодом.
Обычно мы понимаем друг друга без слов, откликнулся Билл не оборачиваясь. Тебе бы тоже не помешало иногда обращать внимание на
На что? перебил его Джо, стараясь не смотреть вниз и на ощупь шаря ногой в поисках следующей ступеньки. На эту чертову сплошную колдобину, которую здесь называют дорогой?
Билл молча шагал вперед, заложив одну руку за спину, а другой придерживая седло на плече, будто вовсе не замечая разинувшейся под ними пропасти.
Да и потом, не унимался Джо, еле переставляя ватные ноги, откуда мне было знать, что эта старая кляча вдруг так понесет? И вообще, на кой черт было ее там оставлять?
Черт побери, сынок! Билл резко развернулся и пошел на него, так что весь мост заходил ходуном. Толстая Леди катила бы для нас эту повозку до самого Орегона и еще дальше, если бы кое-кто не решил покрасоваться с поводьями!
Вцепившись в канатные поручни и загнанно озираясь, Джо беспомощно болтался вместе с мостом вверх-вниз, в такт шагам Билла.
Теперь скажи мне, продолжал тот, угрожающе надвигаясь, скажи, смогла бы она переправиться здесь? Или, может, нам нужно было тащиться с ней в обход, спешившись без повозки, которая по твоей милости разлетелась в щепки на пол-Аризоны, а? Скажи, как по-твоему?
Джо попятился, оступился раздался короткий сухой треск, и его левая нога по колено ушла в зазор на месте перекладины. Весь сжавшись, замерев сердцем, он не мигая следил за полетом этой жалкой деревяшки, с безвольным вращением удалявшейся навстречу темной пустоте, когда крепкая рука сжала его плечо и потянула вверх.
Ладно, малец. Билл поправил ему шляпу и одернул плащ. Такое случается даже с лучшими из нас!
И оба расхохотались.
* * *Обездвиженный раскаленным безветрием, скудный пейзаж вокруг походил на затертый ферротип, и только у самого горизонта зыбко подрагивали в далеком мареве не то горы, не то облака. Джо потерял счет времени он уже не мог с уверенностью сказать, как долго пинает этот булыжник, а беспощадное солнце будто и вовсе не собиралось подвинуться даже на дюйм.
Едва Билл остановился у подножия отвесной скалы, Джо с готовностью повалился в ее благословенной тени.
Привал, запоздало объявил Билл, скидывая седло с плеча.
Усевшись прямо в белесой дорожной пыли, Джо достал из-за пазухи флягу, жадно отхлебнул и поперхнулся.
Чтоб его, да это кипяток! Чертово пекло, все испоганит. Он протянул флягу Биллу и откинулся назад. Кажется, я себе все кишки ошпарил.
Чтоб его, да это кипяток! Чертово пекло, все испоганит. Он протянул флягу Биллу и откинулся назад. Кажется, я себе все кишки ошпарил.
Крепкое пойло, кивнул тот, сделав глоток, и продолжил копаться в подседельной сумке.
Как думаешь, водится у них там имбирный эль? Джо растянулся во весь рост, заложив руки под голову, и мечтательно сглотнул. Ледяной имбирный эль, шипучий, с долькой лайма или лимона в запотевшем стакане да, сэр, вылакаю его весь в первом же салуне, буду пить, пока из ушей не польется, ну разве что тебе оставлю стаканчик-другой, старик, если будешь себя хорошо вести. Эй!
Он недовольно выглянул из-под надвинутой на глаза шляпы Билл запустил в него узелком галет. Джо приподнялся на локте, собираясь сказать что-то еще, но в животе у него настойчиво заурчало, и он набросился на нехитрый провиант с протяжным мычанием: галеты оказались куда съедобней, чем выглядели, и даже почти не отдавали картоном.
Правду говорят, голод лучшая приправа, усмехнулся Билл, глядя, как он уплетает его угощение.
Я бы не отказался и от кетчупа, съязвил Джо сквозь набитый рот.
Чего нет, того нет. Бьюсь об заклад, на вкус и так не хуже домашнего мясного рулета твоей мамаши!
Мой дом, Джо слегка стянул сапоги, там, где я брошу свою шляпу!
Билл шутливо вскинул бровь:
Вот как?
Да, сэр, продолжал Джо, пожевывая соломинку. Чего ради сидеть на заднице, когда весь мир перед тобой, когда новые рубежи манят вперед, прочь от убогой оседлой жизни, и дальше, в неизведанные прежде места? Такая наша доля, всегда в пути!
Обожди, малец. Разъясни-ка мне только одну вещь: как это ты всегда в пути, если повсюду твой дом?
Джо замялся. Билл пристроился рядом, опершись на седло.
Я тебе вот что скажу, сынок. Он отвернулся, всматриваясь вдаль. Ежели кто заявляет, что его дом весь мир, так тот и есть самый бездомный из всех, и не потому даже, что у него дома нет, а потому просто, что ему вообще невдомек, что это такое. А значит, и в путешествиях бедняга смыслит не больше, чем я в шахматах.
Да уж, буркнул Джо, то ли дело какой-нибудь старый пердун в кресле-качалке на крыльце своего ранчо, вот он-то настоящий первооткрыватель.
А то как же! Каждый раз, когда он едет в город или просто выводит скотину за свой забор, он отправляется в такое великое странствие, какое нам и не снилось. Только на хоженой тропке всякий раз заметишь что-то новое лужицу, камень, лист. Ненайденная дверь отворится тому, кто прежде истопчет все вокруг, и нужно немало мужества, чтобы вскарабкаться на эдакое крылечко. Это и есть тайная мудрость кресла-качалки: когда все вокруг свято, каждый шаг становится паломничеством. А покуда теряешь время зазря и колесишь с места на место, все они сливаются в одно, и никакое это уже не путешествие, а так несколько пройденных миль.
Джо фыркнул:
Паршивый же из тебя Колумб, старик! Будь твоя воля, торчали б мы все до сих пор по ту сторону океана, ища обетованную землю Америки у себя на заднем дворе.
Позволь тебе напомнить, парировал Билл, совсем не Америку он искал, а только короткий путь к кое-чему давно знакомому. Но, даже добравшись, не сумел отличить одно от другого и так никогда и не понял своего же открытия. Смекаешь?
Но Джо уже не слушал его. Запустив одну руку в карман жилета, другой он вслепую тронул плечо своего спутника и кивком указал на чахлые кусты в нескольких ярдах впереди. Колючие ветки шевельнулись не сводя с них глаз, Джо в одно мгновение оказался на ногах.
Ну да, скучающе отозвался Билл, вставая, я заметил его еще у самого каньона. А теперь опусти пистолет, Джо.
Задрав подбородок, Джо целился из компактного «айвер-джонсона» ровно промеж внимательных желтых глаз койота.
Да ну? Джо взвел курок и облизнул пересохшие губы. С чего бы это, Билл?
Плохая примета. Билл нахмурился. Это очень плохая примета.
Опять твои чертовы суеверия, старик? Эти россказни мне уже поперек глотки!
Стоячий воздух едва ощутимо колыхнулся, и мимо, будто само по себе, прокатилось перекати-поле. Джо тряхнул головой.
Погоди, как ты сказал? С самого каньона? Он метнул в Билла негодующий взгляд. То есть этот сукин сын тащится за нами всю дорогу?
Ага. Билл пожал плечами. Или, если угодно, сопровождает.
Это он тебе сам рассказал? закатил глаза Джо.
У всего есть голос, коль прислушаться хорошенько, малец.