Взломать графа - Кирилл Кащеев 8 стр.


 И куда этот путешественник поддержку дел?  поинтересовался Дженкинс.

 В банк положил.  буркнул Фокс.

 А ваш секретарь, выходит, должен был эту поддержку забрать.  сделал вывод Дженкинс.

 Это десять тысяч-то фунтов золотом?  хмыкнул Фокс.  Надорвался бы!

Дженкинса бросило в пот. Дрожащей рукой он нервно оправил шейный платок. Даже Бартон на миг утратил свою невозмутимость. Только экономка так и осталась равнодушной, похоже, не понимая, о какой сумме идет речь.

 Чек он должен был принести, или заемное письмо, или что там ему в банке дали бы, чтоб нам расплатиться с ростовщиками без опаски!

 Сам я поехать никак не мог джентльмены из правящего Кабинета мистера Питта могли связать приезд того самого путешественника, и мой визит в банк.  продолжил посол.  На моего соотечественника на путешественника, дважды пытались напасть, прежде чем он сумел доставить в банк всю сумму.

 Перестрелка в Сити!  вдруг щелкнул пальцами Дженкинс. Бартон с неодобрением покачал головой на этот вульгарный жест, но дворецкий Дженкинса больше не интересовал.  Теперь я понимаю

 Юноша мистер Вудс милорд покосился на прикрытое периной тело и торопливо отвел взгляд.  Отсылал большую часть жалованья матушке, весьма достойной вдове, а что оставалось, откладывал на образование для младшего брата. Его визиты в банк были регулярными, вот мы и понадеялись

 Но неужели вы отправили его туда одного?  дерзко перебил милорда Дженкинс.

 Нет, конечно же!  милорд не разгневался.  С ним под видом приятельской прогулки отправился мой русский секретарь, а он юноша бойкий и пистолетами владеет, и шпагой!

 И где медленно начал Дженкинс.  Ваш русский секретарь?  и в голосе его явственно слышался намек: а не лежит ли в соседней спальне еще одно мертвое тело?

 Не вернулся.  покачал головой милорд.  Его комната пуста.

Мистер Фокс только крякнул и взъерошил и без того торчащие дыбом стриженные волосы париков главный виг Британии не носил.

 Могу я взглянуть на комнату другого секретаря?  почтительно поинтересовался Дженкинс.

 Не знаю, зачем это вам, но извольте.  милорд направился прочь из комнаты. И тут же замер на пороге. Я услышал его удивленный голос:

 Мишель? Кэтти? Вы что здесь делаете?

Глава 5. Следы в гостиной

Протискиваться мимо милорда, точно мимо прохожего в толпе, было совершенно неприлично, но мои способности в изящном лавировании явственно возросли мне удалось выскользнуть в коридор, не потревожив никого из джентльменов.

Юный лорд Михаил Семенович, в одной лишь сорочке, да кюлотах с чулками и туфлями, смущенно переминался под обеспокоенным взглядом своего папеньки.

 Мишель?  вновь требовательно повторил посол.

 Доброе утро, батюшка мистер Фокс сэр попадаться на глаза родителю юному лорду вовсе не хотелось, но в коридорчике меж кабинетом посла и спальнями секретарей, скрыться было негде.  Кричали, да так страшно, что он замялся.

 Что вы сочли за благо явиться к источнику криков, дабы пугаться с полным удовольствием?  насмешливо поинтересовался посол.  И сестрицу с собой прихватили?

Из-за плеча братца застенчиво выглянула леди Екатерина Семеновна, а я Меня охватил жар, смущающий и восторженный, и я невольно отступил, боясь, что кто-нибудь догадается об обуревающих меня чувствах. О, я скорее умер бы, чем позволил догадаться о симпатии, неуместной с моей стороны по отношению к столь высокородной юной даме! Я прекрасно понимал, что пройдет еще пара-тройка лет, из прелестной девочки леди Кэтти превратится в еще более очаровательную девушку, а там недалеко время, когда какой-нибудь лорд, уж неважно, русский или английский, составит ей достойную пару Но сейчас, когда ее прелестным личиком под оборками утреннего чепца могли любоваться лишь домашние я все же позволял себе порой бросить восхищенный взгляд и не мечтать, нет, а просто радоваться возможности незаметно быть с ней рядом. Совсем незаметно на меня вовсе не обращали внимания. Впрочем, как и всегда.

 Я ни капельки не испугался.  маленький лорд с достоинством выпрямился.  Я всего лишь разбудился проснулся. Сестрица Кэтти, да, испугалась!  и постарался незаметно толкнуть сестрицу пяткой.

Леди поглядела на братца с возмущением, наступила ему на ногу в ответ с явной мстительностью. Но возражать не стала, а даже попыталась изобразить нечто вроде подрагивающих от страха губок, чему изрядно противоречили блестящие от любопытства глазки.

 Вы ведь сами говорили, батюшка, что больше всего пугает неизвестность. Мисс Беклбек отказалась отвечать на наши вопросы, вот мы решили взглянуть пока она отвлеклась.

 Дипломатом растет. Весь в отца!  крякнул мистер Фокс.

Милорд нахмурился и скупо обронил.

 Горничная увидела мышь.

 Это Стешка-то?  юный лорд безошибочно перевел взгляд на мающуюся меж дворецким и экономкой горничную.  Да она тех мышей совком для золы прибивает очень ловко у нее получается!  с завистью закончил он.

 Крысу, мастер Майкл, она увидела ужасную, безобразную, хищную крысу!  дворецкий поспешил на выручку господину.

 Вот такенная, барич, вот такенная!  разводя руки на внушительную ширину, слабым голосом пробормотала Stesha.  Как как зарычит на меня, как кинется

 Крыса? Зарычит?  юный лорд переглянулся с сестрой.

Дворецкий с экономкой одарили служанку не обещающими ничего доброго взглядами.

 Да!  с упорством отчаяния вскричала та.  И и половину зольного совка cгрызла!

Теперь уж леди Кэтти и впрямь пискнула от страха и спряталась за брата, зато тот даже подпрыгнул от восторга:

 А вы, сэр, наверное, крысолов?  воскликнул он, глядя на Дженкинса.

 Совершенно верно, молодой лорд!  тот усмехнулся.  Пожалуй, никто еще так верно не определял род моих занятий. Ох и мерзких же крыс мне случалось ловить!

 Можно ли нам с сестрицей поглядеть на вашу работу? Батюшка, вы дозволите? Мы могли бы попросить господина Гольцова, чтоб он за нами присмотрел.

Милорд невольно вздрогнул, услышав имя русского секретаря.

 Не стоит отвлекать мистера Дженкинса от дел. Позовите Мэри мисс Беклбек, чтоб забрала детей!

 Майкл! Я обыскалась вас! Куда же вы сбежали, непослушный мальчик! Еще и сестру с собой сманили!  молодая дама в утреннем туалете и с годовалым ребенком на руках уже спешила к ним.

 Простите, мисс Беклбек!  пробормотал юный лорд.

 От хороших-то гувернанток дети не бегают.  ни на кого не глядя, буркнула мистрис Palashka.

Мисс Беклбек даже не обернулась, лишь щеки ее едва заметно вспыхнули. А следом случился и вовсе конфуз. Сидящий у нее на руках юный Василий-Джордж вдруг громко пискнул:

 Па!  и протянув ручки к милорду, радостно залопотал.  Па-па-па!

Лица у экономки и дворецкого окаменели. Мистер Фокс заметно смутился, а Дженкинс, быстро осознавший неловкость ситуации, уставился в сторону. Мисс Кэтти зло закусила губу, исподтишка поглядывая то на отца, то на мисс. И только юный лорд Майкл вдруг протянул руки и взяв малыша у окаменевшей мисс, направился в сторону детских покоев.

 Пойдем, Кэтти, мисс До свидания, джентльмены, и удачи вам в охоте на крысу!

 В дипломаты.  глядя ему вслед, заключил мистер Фокс и вздохнул так, что казалось, многочисленные пуговицы его жилета сейчас посыплются градом.  На крайний случай в губернаторы!  и покивал хозяину дома то ли сочувственно, то ли одобрительно.

 Сперва-то в армии послужить надобно. Хоть до бригадира дослужиться вот как я милорд с трудом отвел взгляд от удаляющейся процессии, и кивнул Бартону, приказывая открыть дверь в спальню к русскому секретарю.

Эта комната мало чем отличалась от предыдущей: разве что простыни на застеленной еще со вчерашнего дня кровати поновее, да умывальный таз без щербин и трещин. Господин Гольцов всегда был любимцем мистрис Palashka. Дженкинс огляделся, цепким взглядом впиваясь в каждую мелочь. И вдруг распахнул гардероб, принялся быстро и умело перетряхивать белье и жилеты.

 Милорд, сколько вы платите секретарям?

Милорд пару мгновений помолчал, кажется, убеждая себя, что сей бесцеремонный господин знает, что делает. И только потом повернулся к мистрис Palashka.

 Двадцать фунтов в год, да на всем готовом: стол, и комната, и сюртуков двое в год, да жилетов четыре, да сорочек дюжину, да башмаки на зиму и на лето, чтоб барина не позорили!  затараторила экономка, загибая пальцы на каждой позиции и впрямь весьма щедрого содержания.

 Здесь явно больше, чем четыре жилета.  Дженкинс предъявил сии части гардероба русского секретаря, украшенные богатой вышивкой.

Даже я понимал, что показанная нам вышивка изрядно стоит. А ведь он еще не знал о пристрастии мистера Гольцова к театру, а также дружеским пирушками с собратьями-студиозусами. Ну так от меня и не узнает!

 Простите, милорд, как вы отбирали своих секретарей?

Назад Дальше