Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка - Мила Синичкина 4 стр.


 Нет, милая, животных убивать мы не будем, но учиться стрелять можно.

 Так что, соглашаетесь?  спрашивает Вандербург, заметив смену настроения.

 Ладно. Но я хочу владеть землей!

 Беатрис, город принадлежит обществу, какие владения,  снисходительно отвечает Бернар.

 Да половина земли ваша!  искренне возмущаюсь.

Он тяжело вздыхает и закатывает глаза.

 Как на счет аренды на пятьдесят лет с правом продления?

 Триста лет! Минимум!

 Вы столько не проживете.

 Оформлю наследство на Мэл.

 Сто лет, на больший срок не составляется.

 Хорошо, но укажем в договоре, что продление тем же владельцам!

 Ох,  герцог качает головой, по рукам.

Глава 8


 Во что я ввязалась?  бормочу себе под нос, просматривая приглашения на «обязательные» мероприятия с пометками герцога.

 В жутко романтическое приключение!  подбегает сзади Мелани.  Вы будете изображать влюбленную парочку, словно шпионы, а потом не заметите, как чувства станут реальными! Мы переедем в его большое поместье, и я организую в восточной башне личную штабквартиру. Классно?

 Ага, очень. Фантазия отлично работает. Одолела чтение?  скептически усмехаюсь.

 Да, прочитала одну короткую историю,  смущается девочка,  но это никак не связано с тобой и герцогом! Я действительно верю в то, что вы станете настоящими мужем и женой!

 Милая,  прижимаю воспитанницу к себе,  так бывает только в книжках. Но пока мы изображаем с герцогом жениха и невесту, ты сможешь навещать его башню.

А там, глядишь, наиграешься и не будешь расстраиваться, когда фарс закончится.

 Для начала неплохо,  Мэл отстраняется,  но ты увидишь, что я права!

И она выбегает из кабинета.

 Детство, как ты чудесно,  говорю сама себе, решая, соглашаться на все приемы или немного позлить герцога выборочным отказом.

В возрасте Мелани я постоянно сидела за «наукой» стараниями авторитарной тетушки. И ладно бы реальное образование давалось, так нет, всякие женские финтифлюшки, с которыми прекрасно справляется экономка.

К счастью, подростком я осталась наедине с дядюшкой, а он был любителем архитектуры. Если бы не тяжелый характер, мы бы подружились.

Но зато я теперь сама себе инженер! Спасибо им обоим за возможности.

Ого, уже сегодня один прием! Открытие чайной лавки, но сам мэр почемуто решил ее посетить.

У меня складывается стойкое ощущение, что герцог издевается. Он прекрасно осведомлен, как я редко посещаю светские мероприятия, впрочем, и он тоже. А тут вдруг собирается почтить своим присутствием лавку чая, аптеку и магазин детских товаров?

Поехать бы к нему, да и швырнуть эти бумажки в лицо, чтобы не зарывался. Но, к сожалению, договор на землю пока не у меня.

 Я вступаю в полное наследование, вы получаете свой участок,  Вандербург был непреклонен.

 Но бумажная волокита может продлиться год! Когда мне строить приют?!

 Начнете работы раньше, я не против. Это не противоречит законодательству.

 Ага, а если чтото пойдет не так между нами? Все, что успею возвести, перейдет обратно городу, вернее, вам.

 Значит, в ваших интересах, чтобы ничего не произошло.

Напыщенный козел! Вот он кто.

Со всех сторон я на крючке. Знает ведь, что некуда деваться, я этим проектом приюта давно озабочена. План здания готов, инженерка сделанапеределана.

И в темницу меня Вандербург еще может отправить, он прямо так и сказал.

 Имейте в виду, Беатрис, Мелани окажется на улице, если вы будете недоступны. Как ваша воспитанница она не обладает правами наследницы, а значит, не может проживать в доме просто так.

Убить хотела его в тот момент, честное слово. Уже представляла, как сжимаю руки на шее, а он меня откидывает, конечно. Но пофантазировать ведь можно.

Герцог, кажется, чтото понял по моему дикому выражению лица, потому что сразу свернул разговор и отправил нас с Мэл домой.

Ладно. Хочет сходить на чай полюбоваться, устроим ему экскурсию в простой народ.

Глава 9


 Ваше герцогство! Вы пришли! Мы ужасно рады!  начинает суетиться полная женщина за прилавком.  Если б только знали заранее, мы бы такое! Сейчас принесу пирожки, если Авдотий их еще не съел.

 Они ж сами прислали приглашение?  поворачивается ко мне Бернар.

 Всего лишь как жест вежливости,  пожимаю плечами.  Вы раньше не ходили на всю кучу приемов, что предложили мне, верно?

 Они ж сами прислали приглашение?  поворачивается ко мне Бернар.

 Всего лишь как жест вежливости,  пожимаю плечами.  Вы раньше не ходили на всю кучу приемов, что предложили мне, верно?

 Гхм, признаться, да,  Вандербург тушуется.  Но это не значит, что никогда не хотел! Просто не было достойной пары.

 Будем считать, что выкрутились. Но теперь сразу уйти нам не удастся. Придется пробовать пирожки этой женщины, пообщаться с народом и даже сделать фото для газеты. Наверняка они послали за журналистом.

 Ничего страшного. Расскажем миру о нашей помолвке, моя дорогая невеста,  ехидно произносит Бернар,  а заодно выставим аристократию близкой к народу.

 Ну да, ну да. Я так и подумала.

Проходит час

 Скорее, Беатрис, сюда. Пока этот балалаечник их отвлекает, уйдем через заднюю дверь.

Бегу за герцогом наружу, адреналин зашкаливает.

 Что, праздник у народа не понравился?  едко замечаю, едва мы оказываемся на улице.

 Не здесь, нужно уйти подальше, а то тут еще и аптеку сегодня открывают. С меня хватит одного приема,  Вандербург нервно оглядывается и тащит за руку дальше. Только оказавшись в городском парке, он немного сбавляет скорость.  Фух, кажется, оторвались.

Смотрим друг на друга, а потом как начинаем смеяться!

 Ахах, но согласитесь, было феерично! Вас заставили танцевать с дрессированным медведем! Откуда они его взяли, интересно?

 Вам весело, а я постоянно опасался за свою жизнь. Его огромные когти были рядом с моей незащищенной шеей! А голубь, вылетевший прямо из пирога, который меня заставили разрезать? Да я думал, поседею раньше времени!

 Ох,  хватаюсь за ребра,  поистине страшные люди. Боюсь представить, что у них припасено на окончание праздника.

 Не нужно нам знать, психика подготовленная нужна. Но зато журналист-таки был. К сожалению, от «Сплетника», но начнем будоражить общественность там.

 Ага. Надеюсь, они напечатают мою фамилию без ошибок, а то уже были прецеденты.

 Беатрис, это «Сплетник»! Они вообще не будут печатать вашу фамилию, а укажут, что открытие чайной лавки посетили герцог и герцогиня Вандербург.

 Ах да, конечно, как это я не догадалась,  усмехаюсь.  Что ж, полагаю, половину приглашений можно выкинуть? Или вы жаждете узнать фантазию каждого жителя города?

 Нет, упаси,  Бернар качает головой.  Теперь ходим только на приемы аристократов и официальные мероприятия от мэрии. Я от этого буду год отходить. Осторожнее!

Моя нога попадает в ямку и подворачивается, но герцог вовремя ловит.

 Кажется, это входит в привычку,  растерянно бормочу, ощущая сильные руки на своей талии.

 Так, может, зря мы сопротивляемся? Может, мироздание направляет нас друг к другу?  лукаво улыбается герцог и наклоняется к моим губам

Глава 10


 Ваша светлость! Как хорошо, что я вас нашел!  доносится откудато сбоку.

Волшебство момента рассеивается, и я снова чувствую себя в парке среди толпы незнакомых людей, прижатой к Вандербургу. Ощущения не особо, если честно.

Бернар бережно ставит меня на ноги, одергивает накидку, но руку с талии не убирает. И только после этого поворачивается к подошедшему.

 Мы знакомы?  навешивает на лицо маску вежливости.

Честное слово, я бы сбежала, посмотри он на меня так. Все же настоящий герцог и его публичный вариант абсолютно разные личности. Первый живой человек, а второй политическая фигура, содержащая целый город в порядке.

 Эм, простите, нет. Я, наверное, помешал,  тушуется незнакомец.

 Уже неважно. Вы подошли, прервали нас, я вас слушаю,  надменно отвечает Бернар.

 Ага, простите. Меня зовут Ришель Картье, я прибыл к вам на практику по распределению из института права. Хотел лично представиться. Собственно, это все,  теряется парень.

Приглядываюсь, он очень молодой, явно вчерашний студент. Эх, а девушек в стоящие университеты не берут.

 Представились?  спрашивает Вандербург, оскалившись.

Наверное, это официальный вариант улыбки, но выглядит очень пугающе.

 Аага,  парнишка тоже впечатлен.

 Замечательно. До встречи в начале недели,  герцог машет рукой, мол, уходи давай, смерд. И смерд, пятясь назад, уходит.  Ах, да, Картье!  Бернар вдруг останавливает студента.

 Дда, ваша светлость?  заикаясь, тот возвращается.

 В выходные не стоит беспокоить меня без уважительной причины. И если вдруг мы пересечемся в общественном месте, как сегодня, достаточно кивнуть головой и улыбнуться друг другу. Ясно?

Назад Дальше