Четверо, сэр. Я Артон, а маму зовут Джулия. Папа Дэнис Корал, а ещё у меня есть сестрёнка Элиза. Ей четыре года. А как Вас зовут, сэр?
Меня зовут Билл Рэйдж. Ещё вопросы есть?
Сэр, а у Вас есть семья?
Дурацкий вопрос, умник сын умника! Зачем мне семья? Я сильный человек и привык отвечать только за себя. Семьи создают лишь слабые люди, которые в одиночку не могут справиться со многими жизненными трудностями и
Не закончив фразу, Рэйдж застыл с открытым ртом, словно прислушиваясь к чему-то, затем развернулся спиной к Артону и широким шагом поспешил к ближайшей постройке, похожей на сарай. Мгновеньем позже, Артон тоже уже в который раз услышал какой-то едва уловимый писк и перелез через ограду, оказавшись на участке Билла Рэйджа.
Минувшим днём Билл ходил в лес, чтобы проверить лисьи капканы и заячьи петли. Почти весь день охотник провёл в лесу, однако из добычи всего один молодой заяц, по глупости угодивший в петлю. Настроение у Рэйджа было отвратительное, он ругал на чём свет стоит всех подряд, и вдруг откуда-то рядом услышал грозное рычание. Слева на Билла в упор смотрел чёрный волк. Когда их взгляды встретились, волк оскалил пасть и зарычал ещё раз, теперь уже более громко. Рэйдж стал медленно снимать с плеча ружьё, а волк тем временем медленно отвернулся и лёгкой рысью побежал в сторону. Билл последовал за ним, стараясь не упускать зверя из поля зрения. Однако волк по какой-то непонятной причине не желал, чтобы человек потерял его. Билл устал за день и не хотел продолжать преследование зверя, тем более что он шёл за волком уже почти милю. Рэйдж был неплохим охотником и сообразил, что хищник старается увести его подальше от места встречи. Билл пошёл в обратную сторону, однако не успел он пройти и двух сотен метров, как поблизости от него вновь пробежал чёрный волк. Конечно же, это был тот самый зверь, которого он преследовал. Охотник не стал обращать на него внимание и продолжил свой путь. Скоро он был на месте первой встречи с хищником. И тут Рэйдж снова услышал грозное рычание, но теперь оно исходило с разных сторон. Охотник снял ружьё и резко повернулся в противоположную сторону. Волк готовился к прыжку, но в тот момент, когда он едва оторвался от земли, прогремел выстрел и зверь рухнул, убитый наповал. Однако в этот же момент на спину Рэйджу бросился второй хищник и сбил охотника с ног. Падая, Билл выронил ружьё, и теперь он, перевернувшись на спину, оборонялся от волка голыми руками. Разъярённый зверь уже успел порвать одежду и даже больно укусить за ногу охотника, но Билл ловко вынул большой охотничий нож и, улучив момент, нанёс удар в верхнюю часть задней лапы. Хищник застонал и поковылял прочь, а Рэйдж, возбуждённый схваткой, поднял ружьё и, чуть прихрамывая, последовал за ним. Вскоре охотник стоял над волчьей норой, откуда исходило угрожающее рычание. Билл быстро сделал из прочной верёвки петлю, запалил сухую ветку и бросил её в логово. Как только волчья морда показалась из норы, охотник мастерски накинул зверю на шею петлю и поднял над землёй. Хищник стал задыхаться. Рэйдж опустил его на землю и быстро связал верёвкой челюсти и лапы зверя. Затем он вытащил одного за другим пятерых маленьких волчат и покидал их в мешок. Передохнув немного, Рэйдж срезал несколько длинных веток, положил на них серую хищницу и отправился домой. Охотник затащил раненую волчицу в сарай, развязал мешок и с размаху швырнул его в сено, ничуть не беспокоясь за здоровье волчат. Рэйдж не стал развязывать волчицу, так как он намеревался завтра с утра сдать её вместе со всем помётом заготовителям. Агенты-заготовители приезжали в посёлок откуда-то издалека обычно раз в месяц, в одно из воскресений. Прошла ночь, и наступило воскресное утро. Билл пошёл в лавку и там узнал от одного из покупателей, что в этом месяце заготовители уже были. Раздосадованный охотник побрёл домой, где у него позже состоялось знакомство и разговор с Артоном. Мальчишка не просто из любопытства разглядывал подворье Билла, а пытался определить, откуда исходит и кто издаёт непонятный и непрекращающийся писк. Артон перелез через невысокую ограду, отделявшую подворье его семьи от участка Рэйджа, и, крадучись, подобрался к ближайшему сараю соседа, куда только что спешно вошёл Рэйдж. Мельком осмотрев заднюю стену строения, мальчик заметил щель между досками и, прильнув одним глазом, стал наблюдать за развернувшейся трагедией.
Чего вы распищались? Жить надоело? Вам сидеть да помалкивать надо, чтоб я не вспомнил о вас ненароком. Видно не нравится вам на этом свете Ладно, так и быть, помогу вам: отправлю в мир иной. Не кормить же вас, дармоедов, пока вы подрастёте до нормальных размеров, чтобы потом ваши шкуры сдать! А сейчас за вас никто и цента не даст, с этими словами Билл взял первого подвернувшегося волчонка за хвост и сильно швырнул в стену, за которой стоял Артон.
Чего вы распищались? Жить надоело? Вам сидеть да помалкивать надо, чтоб я не вспомнил о вас ненароком. Видно не нравится вам на этом свете Ладно, так и быть, помогу вам: отправлю в мир иной. Не кормить же вас, дармоедов, пока вы подрастёте до нормальных размеров, чтобы потом ваши шкуры сдать! А сейчас за вас никто и цента не даст, с этими словами Билл взял первого подвернувшегося волчонка за хвост и сильно швырнул в стену, за которой стоял Артон.
Мальчик, к счастью, не мог полностью видеть весь этот кошмар, но по щекам его уже беспрестанно текли слёзы. Он, сын ветеринара, был воспитан совершенно в ином формате отношений человека и животных. То что творилось сейчас за стенами сарая, никак не укладывалось в рамки его ранимой детской психики. Таким образом изверг убил всех волчат которые попались ему на глаза. Последнюю жертву он швырнул прямо в морду связанной волчице.. Попрощайся с мамочкой, засмеялся Рэйдж.. Связанная хищница с самого начала этого кошмара пыталась защитить своих щенков и беспрестанно делала какие-то невообразимые движения, однако ни встать, ни укусить она сейчас не могла. Её дети, которых она так бережно вынашивала, выкармливала и пестовала, гибли на её глазах, а она, их мать, была абсолютно бессильна. Хищница скулила и злобно рычала, однако раненое и потерявшее все силы животное смирилось со своим безысходным положением, а из глаз тонкой струйкой стекали слёзы.
В этот момент прогремел гром и пошёл дождь. Рэйдж вспомнил о спичках и табаке, которые он забыл на поленнице, и выбежал во двор спасать добро. Дождь прошёл, по большей части, стороной, однако спички и табак были всё-таки влажными, и хозяин пристроил их для просушки рядом с печкой в доме. На всё это ушло не более десяти минут однако этого времени хватило Артону, чтобы вбежать в сарай, нащупать в сене трясущегося от страха уцелевшего волчонка и пулей умчаться из этого ада. Вернувшись, Билл долго и тщетно искал пятого волчонка, а затем, разозлившись не на шутку, нецензурно бранясь, схватил волчицу за хвост и выволок её из сарая. Ее постигла та же участь что и волчат.
С самого раннего утра Рэйдж отправился в лес за убитым вчера волком и довольно скоро уже вернулся, пригибаясь под тяжестью добычи. День выдался солнечным и безветренным. На поленнице во дворе Рэйджа просушивались две свежих волчьих шкуры. Серая, средних размеров, и большая чёрная.
Билл Рэйдж поселился в этих местах почти двадцать лет назад. Все знали его как нелюдимого, грубого, жадного и жестокого человека. В раннем детстве, в результате несчастного случая, на лице его появился огромный ужасный шрам, а в молодости он за один вечер умудрился проиграть в карты всё отцовское наследство. Игра в этот вечер круто изменила всю его жизнь. Соперник Билла, Питер Крэнстон, был известен как умелый и удачливый игрок. Азартный Билл не смог вовремя сдержать себя и прекратить игру, что и привело его к финансовому краху. После игры Рэйдж отправился с Питером к себе домой, чтобы окончательно рассчитаться. Там он убил Крэнстона выстрелом из пистолета. Затем он надел на шею убитого свой медальон, который многие жители посёлка хорошо знали, и опустошил его карманы. Убийца собрал все деньги, ценности и поджёг подвал отчего дома. Далее он под покровом ночи проник в дом покойного картёжника, забрал деньги, ценности, ценные бумаги, сел на коня и был таков. Под утро жители посёлка тревожно взирали на пепелище и спорили по поводу причины жестокого убийства хозяина дома: медальон сделал своё дело. Ну проиграл деньги, имущество, но ведь не жизнь! Прибывший шериф опросил участников вчерашней игры в покер, свидетелей, узнавших медальон, и объявил о розыске победителя игры. Младший брат покойного, Толер, снискавший в свои неполные двадцать лет "славу" карточного шулера, знал, что Питер не мог убить человека, но факты налицо. А настоящий преступник проделал огромный путь и решил остановиться здесь, в маленьком северном поселении на берегу небольшого озера, в которое впадала река. Он взял себе новое имя Билл Рэйдж, однако грубость, невоспитанность и узость мышления остались ему верными спутниками на всю жизнь. Сейчас Биллу было почти сорок пять лет. Высокого роста, физически очень сильный, с грубыми чертами лица, он носил усы и бороду и раз в год посещал парикмахера, чтобы выглядеть не хуже других. У него был неприятный сиплый голос, а на кисти левой руки отсутствовал мизинец. Свой земельный участок он не возделывал, однако содержал в небольшом количестве кур и пару овец. Временами он брал ружьё и отправлялся на охоту в лес, который был совсем рядом, чтобы проверить лисьи капканы, заячьи петли, либо подстрелить какую-нибудь дичь. Добычу оставлял себе или сдавал мясникам и торговцам шкурами. На полученные деньги он покупал патроны, спички, табак, мыло, продукты и спиртное. Раз в месяц с опозданием посещал воскресную службу местного священника. Зато в салуне считался завсегдатаем и часто с неподдельным интересом наблюдал за ходом карточных игр, но сам никогда участия в них не принимал.