Говорю же: в честь дня рождения и коронации его высочества, повторила Софи, удивленно глядя на меня. Ты что, совсем меня не слушаешь?
Ну конечно, слушаю, возразила я.
Но Софи только рукой махнула:
Она думает о своем лорде.
Каком лорде? удивился Ханс, и Софи тут же с испуганным видом прижала ладонь ко рту.
Я укоризненно на нее посмотрела:
Ко мне обратился с просьбой отец некоего лорда Аруэла. Эта просьба касается его сына.
Никогда не слышал о таком, вскинул брови Ханс.
И я. Но я и не слишком разбираюсь в знатных особах.
Не скажи, твоя бабушка ведь была обручена с каким-то князем, возразил он.
Да, была. Но тем все и кончилось, скупо обронила я, поднимаясь. Мне пора. Рада была с вами повидаться.
Присоединяйся и завтра, предложил Ханс.
Посмотрим, может, и присоединюсь, улыбнулась я, прикалывая шляпку, и, помахав им с Софи на прощание, направилась к выходу.
Глава 3
Ваша светлость
Лорд Оливер отвесил мне поклон:
Мисс Николетта.
Могу я попросить вас кое о чем?
Уже собиравшийся обойти меня, чтобы пройти в глубь лавки, его светлость замедлил шаг:
И о чем же?
Они, я указала на стражников, замерших двумя истуканами за стеклянной дверью, могли бы вы попросить их ждать на другой стороне улицы? Или переодеться менее заметно?
Зачем? удивился он.
Они настораживают моих посетителей.
Удивившись еще больше, его светлость тем не менее выглянул наружу и что-то им сказал, после чего стражники чеканным шагом направились на другую сторону улицы.
Спасибо, выдохнула я.
Итак, сегодня опять формулы?
Нет, они закончились, и сегодня задание полегче, ответила я, решив, что не стоит каждый день утруждать его светлость просьбами вроде вчерашней.
Все же я не изверг и понимаю, что бумажная работа кропотливая и стоит ее чем-то разбавлять.
Будете обслуживать вместе со мной посетителей, пояснила я в ответ на его вопросительный взгляд.
Обслу что?! Я даже вздрогнула от этого резкого восклицания.
Всего лишь встречать их, спрашивать, что им угодно, а затем предлагать подходящий товар. Понимаю, что вы пока незнакомы с ассортиментом и правилами работы с клиентами, поэтому для начала посмотрите, как это делаю я. А когда почувствуете в себе силы, попробуете сами. До начала рабочего дня можете ознакомиться с товаром. На бутылочках есть ярлычки на донышках: там указаны области применения.
Его лицо все еще было застывшим, а на лбу дергалась жилка. Наконец лорд Оливер взял себя в руки:
Вы не шутите?
Нет.
Что ж, тогда с этими словами он направился к полкам, а я осталась на месте, какое-то время глядя на то, как он быстро перебирает пузырьки, просматривая донышки.
В душу закралось сомнение, правильное ли задание я ему дала.
Первыми в лавку зашли сестры Оруэлл. Вообще-то они были не сестрами, а подругами, но две девушки были очень похожи, к тому же имели привычку одеваться в почти одинаковые платья, поэтому их прозвали сестрами.
Ольга и Хельса дружным шагом направились было к полкам со средствами для губ, когда вдруг Ольга заметила лорда Оливера, с сосредоточенным видом изучавшего этикетку средства для роста волос.
Ой, девушка прижала к губам платочек, у вас помощник, мисс Николетта? спросила она, остановившись глазами на нагрудном знаке, который я вышила специально для лорда прошлой ночью.
Да, мисс Ольга!
Какой видный, присоединилась к ней Хельса.
Обе принялись усердно рассматривать лорда, но стоило тому поднять глаза, дружно отвернулись.
Мне вот это средство! ткнула пальчиком Ольга в первую попавшуюся склянку.
Это средство от юношеских угрей, любезно пояснила я, а зелье, зрительно увеличивающее губы, о котором вы спрашивали еще в прошлый раз, вон на той полке.
Девушка смешалась, и я проводила подруг к нужной секции.
Если вы хотите, чтобы эффект сохранился на неделю, то вам нужна вот эта склянка за золотой. Если же нужен эффект на месяц, то это обойдется в два золотых.
А если нужно лишь придать легкого блеска этим и без того очаровательным губкам, то подойдет вот этот блеск за десять медяков, раздался рядом приятный голос.
Девушки одновременно вскинули глаза на незаметно подошедшего лорда Оливера и одновременно покраснели.
Но мисс Ольга и мисс Хельса спрашивали именно средство для увеличения губ, заметила я.
Но мисс Ольга и мисс Хельса спрашивали именно средство для увеличения губ, заметила я.
Но на этом средстве стоит противопоказание: не выходить на яркое солнце хотя бы первые три дня, возразил он.
Сестры Оруэлл то есть я хотела сказать, мисс Ольга и мисс Хельса и не станут этого делать, они прикрываются зонтиками, указала я на чудеса кружевного искусства, которые девушки оставили возле входа.
Я не считаю, что таким губам требуется увеличение, проигнорировал мое возражение лорд. Скорее их нужно лишь слегка подчеркнуть.
Но начала было я.
Вы правы, заметила Ольга.
Совершенно. присоединилась к ней Хельса.
Это средство для придания блеска еще лучше! продолжила Ольга.
Определенно, подытожила Хельса. Мы возьмем две баночки.
Что ж, как пожелаете, поклонилась я, беря с полки указанные средства. Может быть, что-то еще?
Ольга повернулась к лорду Оливеру:
Может быть, что-то еще?
Разве что комплимент от нашей лавки в виде пробника для отбеливания зубов, лучезарно улыбнулся он, и девушки расцвели.
Рассчитавшись, обе сверкнули улыбкой в сторону его светлости.
Всего доброго, мистер Оливер! одновременно произнесли они.
Всего доброго, мисс Ольга, всего доброго, мисс Хельса, и не забудьте ваши зонтики!
Когда дверь за ним закрылась, я повернулась к его светлости, который собрался было вернуться к изучению полок.
Ваша светлость, вы, должно быть, не совсем поняли, в чем заключается наша работа: мы предоставляем клиентам именно те средства, за которыми они пришли. И сестры Оруэлл хотели средство для визуального увеличения губ, а не придания им блеска.
Но мне показалось, что они вполне удовлетворились покупкой, к тому же совершили ее быстро, тем самым дав возможность другим клиентам поскорее получить желаемое.
Я посмотрела на дверь, в которую отнюдь не рвались следующие клиенты.
И тем не менее: я знаю сестер Оруэлл не один год. Сейчас они показались удовлетворенными покупкой. Но очень скоро по городу могут поползти слухи, что в лавке «Волшебные зелья» им было выдано совсем не то, за чем они пришли. При этом сестры напрочь забудут о том, что это они сделали такой выбор.
Не говоря уже о том, что вместо двух, а то и четырех золотых мы заработали двадцать медяков.
Прошу прощения, мисс Николетта, церемонно поклонился он. Я этого не знал.
Ничего страшного, лорд Оливер. Вы можете вернуться к изучению этикеток.
Следующими были еще несколько постоянных клиентов, купивших средства от кривизны зубов, для легкого изменения цвета радужки и для улучшения аппетита.
После обеда я заметила, что возле витрины все чаще останавливаются молодые леди и женщины. Некоторые на пару минут, а две или три торчали там уже полчаса. Я проследила за их взглядами и поняла, что они устремлены на скромную особу его светлости.
Мисс Николетта! Прозвенел звоночек, и в лавку, толкая перед собой коляску, зашла миссис Боунс.
В коляске был прелестный упитанный мальчик в кружевной распашонке.
Здравствуйте, миссис Боунс!
Говорят, у вас волшебный помощник.
Волшебный? удивилась я.
Да, сестры Оруэлл рассказали в «Меланже» за утренним шоколадом, что он посоветовал им совершенно восхитительное средство.
Ну, не то чтобы восхитительное, скорее это простой блеск для
Рада, что вы решили обзавестись помощником, заметила леди, уже толкая коляску к стойке, а мне
Как обычно, подхватила я, средства от колик и от бессонницы, зелье с эффектом погремушки для сна маленькому Робби, я пощекотала торчащую из-под кружев пухлую щечку, и ушные капли.
Вообще-то я хотела бы что-то новое, заметила дама, присаживаясь на кушетку.
Я отодвинула журналы, расчищая место для склянок, которые собиралась представить ее вниманию.
Конечно, миссис Боунс. Почему бы вам не попробовать
А нельзя ли, чтобы меня обслужил ваш помощник? прервала она.
Помощник? А да, конечно. Я повернулась в сторону его светлости: Мистер Оливер, не могли бы вы присоединиться ко мне и помочь миссис Боунс с выбором?
Мистером его было решено называть при остальных.
Конечно, мисс Николетта, любезно отозвался он и приблизился. Думаю, вам нужны румяна, заявил он, прежде чем женщина успела открыть рот.
Как вы догадались? густо покраснела она. С тех пор как у Робби начались колики, я почти не сплю. А к возвращению моего дорогого супруга из командировки я хотела бы выглядеть превосходно.