Обнаружители Магии. Змеиная гора - Меркат Зиман 8 стр.


 Вы только сильно не обжирайтесь,  сказал волшебник при виде лучницы, торопливо жующей предложенное жареное мясо,  нам еще развлекаться.

 У нас еще культурная программа будет?  охнула та, выронив кусок на тарелку.

 А как же.

 Прежде чем мы пойдем наслаждаться «культурной программой», нам стоит кое-что обсудить,  наконец совладала с пищей Октавия, наевшаяся быстрее всех.  Вы нормальные ребята,  объявила она,  нормальные в разной степени, но как группа для путешествий вы очень даже ничего. Я могу и ошибаться, потому что кого-то знаю всего день, а кого-то целых три дня, но пока мы вроде как решали и свои, и чужие проблемы. Я долго шаталась по Эфребису в одиночестве  затея оказалась хреновой, откровенно говоря. Можем пошататься вместе, если вы не против.

 Я не против,  хохотнул волшебник,  чтобы вы шатались вместе. Я остаюсь здесь, с меня приключений хватит. Но если вам нужна будет какая-то помощь с магией или чем-то подобным, то всегда можете найти нашу с отцом лавку в Ученическом Квартале. Да и если мимо Лоркона снова будете проезжать  заглядывайте.

 Идея отличная,  согласилась Агарвейн,  награду за монстриные бошки буду с вами делить.

 Сэр Август?  повернулась Октавия к задумчиво жующему рыцарю.

 Не лучшая компания для сопровождения,  констатировал он,  но это лучше, чем ничего. Сдается мне, что обманул меня мой друг Иоахим, и путь мой идет дальше этого захудалого городишки. Неделю, так и быть, буду ознакомляться с цивилизационными нравами здесь, а затем поеду навстречу своему предназначению.

 Тогда договорились,  хмыкнула тифлингша,  как вы там нас назвали, Обнаружителями Магии?

 Это стоит отпраздновать,  нетерпеливо сказал Иоахим,  там, куда я вас поведу, вино наливают.

 Веди уже,  рассмеялась Октавия.

Наказав Хаиру, все еще пребывающему в облаках от внезапного денежного дождя, оставить недоеденное в укромном месте, они поднялись с лавок и вышли из таверны. Иоахим тут же свернул из дверей на проторенный знакомый маршрут.

Он вывел товарищей к невзрачной каменной башне, торчащей из брусчатки, как червь из земли. Вывеска гласила, что путешественники остановились у «Девяти кругов Рая». Октавия, еще в таверне смекнувшая, что за развлечение им предстоит, с еле скрываемым ехидством наблюдала за Августом. Она не прогадала  когда Иоахим пригласительно отворил дверь перед остальными, лицо рыцаря вытянулось от удивления.

Начинка этого торчащего из земли червя, как и полагается, была красно-багрового цвета. Негромкая скрипичная музыка, неслышимая с улицы, несколько облагораживала интерьер, кричащий о предназначении этого заведения. С запахом дела обстояли сложнее  ядреная смесь остроты и сладости ароматов ошеломляла ноздри, делая их невосприимчивыми к любым другим раздражителям.

Август побагровел под цвет стен этого храма «развлечений», но все же зашел внутрь вслед за остальными. Походка его переводчика стала легче, и он по-хозяйски указал друзьям на полукруглый диван в центре помещения, пока сам подходил к лакированной стойке из красного дерева. Стоящий за ней подросток-тифлинг с обломанным рогом, сливавшийся со стойкой из-за своей красной кожи, поднял глаза на посетителей.

 Твою мать,  цыкнул он,  я уж надеялся, что ты помер.

 Я тоже рад тебя видеть, Раскус!  захохотал Иоахим, попытавшись похлопать парнишку по плечу, но тот вовремя увернулся от приближавшейся ладони.

 Как твои дела, как здесь обстановка? Мои вещи на месте?  затараторил волшебник, предпринимая еще несколько бесполезных попыток побрататься.

 Чего ты до меня докопался?  огрызнулся мальчишка.  Эти с тобой пришли? Добро пожаловать в «Девять кругов Рая».

В голосе подростка не было ни намека на дружелюбие или вежливость, словно он выхаркивал каждое слово приветствия на пол. Агарвейн, задумчиво жующая взятый из таверны бутерброд, пристально вгляделась в мальчишку, а затем окинула взглядом интерьер, немного поелозив по приятной бархатной ткани дивана.

 Это же бордель,  на стыке утверждающей и уточняющей интонации сказала она.

Раскус возвел глаза к потолку. Точнее, к нижней части нависающего над ним балкона, по бокам от которого отходили две слегка закрученные лестницы. На одной из лестниц послышался цокот каблучков, словно недовольство тифлинга было условным призывающим знаком.

 Зайчик! Зайчик вернулся!  тонкий женский голосок разнесся по «Девяти кругам Рая». Его обладательница, миниатюрная тифлингша с кожей небесного цвета, элегантно соскользнула с последней ступеньки прямо в объятия Иоахима, тут же принимаясь его расцеловывать.

Большей частью она и другие девушки, вышедшие на ее зов, были одеты, если за одетость принимать количество предметов одежды, а не степень прикрытости тела. Множество ленточек, подвязок, бряцающих колечек и браслетов вкупе с глубокими декольте и приподнятыми юбками, еле прикрывающими верхние края чулок, почти никак не скрывали то, за чем сюда приходили посетители.

Пока первая тифлингша радостно обчмокивала лицо волшебника, а другие набрасывались на него с других сторон, Раскус вышел из-за стойки с подносом, на котором стояли бокалы и графин с вином. Он нехотя расставил их перед сидящими на диване путешественниками, наблюдавшими за картиной воссоединения.

 Они что, все тифлинги?  спросила Агарвейн, неловко и громко отхлебывая из бокала и морщась с непривычной сухости вина.

 Вы чем на вывеску смотрели?  хмуро глянул на нее парнишка.  Типа они все с дьявольской кровью, а дьяволы типа в Аду. Типа «Девять кругов Рая» как девять кругов Ада.

Подметив, что облако из тифлингш с Иоахимом посередине приближается к дивану, Раскус торопливо ретировался обратно за стойку. Волшебник облегченно опустился на мягкий пуфик, а куртизанки умостились рядом с ним, как птички на ветках. Две похожие как капли воды девушки с яркими янтарными глазами сели по бокам от него, сурового вида темно-синяя тифлингша с загнутыми к ушам рогами встала за его спиной, а назвавшая его «зайчиком» уселась на коленях, прижимаясь к его груди.

 Где же ты пропадал, зайчи-и-ик?  обиженно протянула она, поглаживая пальчиком Иоахима по щеке.  Мы так скуча-а-али!

 Даже не предупредил, что надолго пропадешь!  положила на его плечо голову левая янтарноглазая.

 Мы уж подумали, что к кому-то еще ходишь, засранец!  насупила бровки правая янтарноглазая, накручивая прядь волшебника себе на палец.

 Так-так-так, стоп, ни к кому я больше не хожу уже много лет,  со всей серьезностью возразил Иоахим, приобнимая правую за талию,  и вы об этом прекрасно знаете. А пропадал я по делу государственной важности. Видите этих ребят, девочки?

«Девочки» синхронно повернули головы, как будто только после слов волшебника заметили его спутников.

 Познакомьтесь, это Август, Октавия и Агарвейн,  он показал свободной рукой на них,  с недавних пор известные как Обнаружители Магии. Ребята, это чудесное создание на моих коленях  Мелодия, справа Пурнаш, слева ее сестричка Лайна, а позади стоит Дейдра. Она может показаться суровой, но на деле та еще затейница, если спуститься к ней в подвал!

 Здорово,  Агарвейн кивнула Дейдре, хмыкнувшей при упоминании подвала.

 Это твои подруги?  с ухмылкой спросила Октавия.

 Это мои соседки,  ответил Иоахим, закатывая глаза от почесываний головы,  я тут живу!

Все девочки, кроме Дейдры, одновременно захихикали. Август отодвинулся на самый дальний край дивана, пылая от возмущения и раздражения.

 Я почему-то решила, что ты живешь с отцом.

 Жил и до сих пор работаю. Я давно от него съехал. Самостоятельность очень важна для взрослых людей, знаешь ли

 Ага,  хмыкнула Октавия, глядя в держащееся на святом слове декольте Лайны,  все дело в самостоятельности.

 Твои друзья смешные, зайчик,  снова хихикнула Мелодия, сжимая волшебника в объятьях,  и ты тоже тако-о-о-ой смешной!

 Так где ты пропадал?  наконец произнесла Дейдра глубоким вкрадчивым голосом.  Ты уехал полтора месяца назад и сказал тогда, что будешь через дней десять максимум.

 О,  очнулся Иоахим,  это устрашающая история! Я вроде бы рассказывал, как к нам с папой обратились рыцари из Библиотекарей. Они постоянно ищут магов-преступников, а один из них хитро скрывался. Вот отряд Библиотекарей во главе с леди Ровеной к нам и пришел, чтобы я им помог найти того мага. Я ведь, ну, могу видеть всякое.

 Потому что ты самый лу-учший!  прервала его смачным поцелуем в щеку Мелодия.

 И это тоже,  усмехнулся волшебник, видя, как все девочки очень внимательно слушают его рассказ и придвигаются ближе,  в общем, леди Ровена в итоге оказалась той еще сукой но обо всем по порядку. Я из города-то почти никогда не выезжал, сделал им одолжение  поехал с ними в задницу мира, ходил по лесам и болотам, все сапоги истоптал. Когда я нашел наконец след, то заклинанием попытался отследить, есть ли кто живой в пределах пары километров, а мне заклинание ерундовые видения вернуло  вижу пещеру, но не вижу человека, которого отслеживаю, чего быть вообще не может из-за особенностей магии. Я и сказал прямо отряду, что нас могут поджидать и что я не понимаю, что происходит, поэтому нам лучше вернуться. Ровена тут же ощетинилась, начала мне угрожать, что голову отрубит и на кол насадит, если не поведу к пещере. Я с ней условился, что до пещеры доведу, а дальше внутрь пусть сами заходят. Довел их до входа, а она сказала мне идти вперед и вести отряд. Я отказался

Назад Дальше