Шестилетняя Элизабет, взбудораженная представлениями о том, как найдёт своего брата, выбежала из гостиной. Её лакированные туфли на маленьком квадратном каблучке стучали по тёмному деревянному полу. Боковым зрением она улавливала большие дорогие картины, одна из которых висела на самом видном месте для того, чтобы гости, приходящие в дом, всегда видели счастливые улыбки счастливой семьи на семейном портрете. У других она вызывала умиление, а у неё вызывала лишь страх. Женщина в бордовой блузке с высоко собранными тёмно-медными волосами смотрела с портрета лживыми серыми глазами, широко улыбаясь. Это была её мать, и перед тем, как встать рядом с креслом, на котором, ухмыляясь, сидел отец, она выпила пару таблеток успокоительного и вытерла слёзы с глаз. Её рука лежала на плече мужа, на котором был надет чёрный смокинг. Он сидел, забросив ногу на ногу, и его пальцы были скрещены возле лица. Джозеф, которому на тот момент было шесть лет, стоял перед креслом, никоим образом не загораживая его. На нём был похожий смокинг и зачёсанные назад волосы. И он выглядел великолепно, несмотря на то что, перед тем как одеться, отец отхлестал его ремнём за непослушание. Элизабет было три года. Бордовое платье в цвет маминой блузки, чёрные туфельки и тёмные длинные завитые локоны спускались с её плеч. Несмотря на свой юный возраст, она прекрасно помнила, как рука Джозефа лежала на её спине. Так он говорил ей, что всё хорошо, потому что он рядом.
Пробегая мимо картины со знакомыми лицами, она специально отвернула голову. Много дверей, большие гостевые комнаты, хотя в их доме никто не задерживался дольше пышного ужина. В одной из таких комнат раньше жила прислуга, пока Розенберг-старший не выставил её за порог, потому что к чему было иметь лишние уши? Раньше в таких же комнатах жили и они с Джозефом. В её комнате были нежно-розовые обои в редкий мелкий горошек. С белыми шкафами, большим зеркалом и креслом напротив окна. У Джозефа была тёмная комната. Его книжные полки никогда не пустовали, а стол был завален исписанными тетрадями и скомканными в порыве злости страницами. Он учился в мужской гимназии и всегда стремился быть лучше остальных учеников. Но однажды они лишились своих комнат и позволения спускаться на первый этаж без родительского разрешения. Это произошло, когда отец в первый раз ударил Элизабет по щеке, и девочка убежала из дома, сидя под большим дубом на невысоком холме, боясь вернуться назад. Тогда Джозеф забрал все свои вещи и несколько дней жил в её комнате, ночевал в кресле, сворачиваясь калачиком, и ни на шаг не отходил от перепуганной сестры. Он читал ей книги, а она учила его рисовать. Вместе они смотрели фильмы по чёрно-белому телевизору, который Джозеф перетащил из своей комнаты, играли в шахматы и дрались подушками. Конечно, он поддавался ей, но пару раз Элизабет удалось победить его в честной борьбе. Когда отец узнал о том, что Джозеф пошёл против него ради сестры, он отправил их жить на тесный чердак на третьем этаже, на котором было лишь одно круглое окошко, старое зеркало, две старые пружинистые кровати, большой сломанный комод и шкаф с вечно не закрывающейся дверцей.
Элизабет остановилась напротив большой закрытой двери. Родительская спальня находилась на запретном первом этаже, так же как и большие тикающие часы с кукушкой, именно поэтому она чувствовала себя в безопасности, когда слышала их. Это значило, что отца нет рядом и никто не сможет обидеть её. Лиза никогда не заходила в эту комнату, никогда не касалась ручки двери, как делала это сейчас. Мурашки пробежали по её дрожащему телу. Ей было до смерти интересно, что находится в тех четырёх стенах. Все её ночные кошмары? Мрачная комната с гробами вместо кроватей (её отец всегда напоминал ей знаменитого графа Дракулу, особенно на том семейном портрете)? Или же там был Цербер, охраняющий врата в царство Аида? Но в любом случае Джозеф был там, она чувствовала это, и, что бы её там ни ждало, Элизабет должна была либо найти его, либо помочь ему. Она резко повернула ручку, отталкивая дверь от себя и прищуривая глаза.
Открой глаза, глупая прошептала она сама себе, чуть приоткрывая один глаз. Не может быть! воскликнула девочка.
Обычная комната предстала перед её взглядом. Чем-то похожая на прежние комнаты Джозефа и Элизабет. Огромная кровать с балдахином. Две прикроватные тумбочки из тёмного дерева. Громоздкий письменный стол, а вместо ковра посреди комнаты лежала медвежья шкура. На той стене, рядом с дверью, были приколочены длинные тёмные полки, на которых в ряд стояли книги в красивых переплётах. Она в изумлении открыла рот, всматриваясь в буквы на корешках. Все книги, что были у Джозефа, она знала наизусть, а вот своих ей никто не покупал. Однажды, когда она взяла одну из книг её гувернёра в руки, пока тот отвернул голову, ей сильно досталось. Он накричал на неё, замахиваясь большой рукой с короткими пальцами, и она помнила, как безуспешно пыталась убежать от него. Девочка отвела взгляд от книг ни к чему было травить себя тем, чего не сможешь получить. Слегка приоткрытый резной шкаф привлёк её внимание настолько, что она совсем позабыла о том, что ещё пару минут назад её коленки подкашивались от страха, когда она прикоснулась к двери. Наверняка он прятался там. Медленными шагами, пританцовывая, она закружилась навстречу шкафу.
Джозеф тихо пропела она его имя. Я знаю, где ты, Элизабет резко отворила дверцы, и её встретил запах новой дорогой одежды. Она раздвигала вещи руками, но так и не встретила его удивлённого лица.
Она отошла от шкафа, ставя руки на бока.
Думаешь, что перехитрил меня? девочка прищурила глаза и снова пробежалась взглядом по комнате.
Единственное место, где мог поместиться её брат, была кровать. Она подошла к ней и, присев на колени, заглянула в кромешную темноту. Когда тусклые лучи света попадали на пол, она видела слой пыли на нём. Её взгляд упал на небольшой чёрный чемоданчик, и она вмиг вспомнила историю, которую рассказывал ей брат. Бывало, Джозеф часто бродил по дому ночами. Ему не хотелось спать и не хотелось оставаться в своей постели, поэтому он смотрел в окна или просто стоял посреди какой-нибудь комнаты, разглядывая люстры или семейные фотографии. И, дабы справиться с этой проблемой, мать рассказала ему историю о том, что после полуночи из-под всех кроватей, из щелей между досками на полу, из тёмных углов выходили на охоту чёрные голодные тени, ищущие детей. И тех бедолаг, кого они умудрялись найти, ждала ужасная участь. Они утаскивали их в своё вечное пристанище, в тень. Они поедали их плоть, а чистые детские души запирали в чёрный чемоданчик под кроватью, из которого не было выхода.
Детская чепуха, пытаясь себя успокоить, она встряхнула головой и продолжила глазами изучать свою находку, пока не услышала тихий скрип досок за своей спиной. Негромкие шаги Её сердце остановилось. Она распрямила спину, всё ещё сидя на коленях. «Это отец?» с ужасом подумала она, и момент, пока девочка поворачивала голову, показался ей целой вечностью.
БУ! закричал он, сваливая её на пол. Лиза громко завизжала, закрывая глаза, и попыталась отогнать его руками. Но, когда она услышала знакомый смех, её веки распахнулись, глаза были размером с блюдца.
Ты ужасен, Джозеф! возмутилась она, слабо стуча по нему маленькими кулачками. Ему было совсем не больно, и он продолжал смеяться, держась за живот.
А ты слишком пугливая, хотя помедлил он, осматривая комнату, отдаю должное, я никогда не думал, что тебе хватит смелости зайти сюда.
Поэтому ты решил спрятаться здесь!.. она продолжала возмущаться, вставая на ноги и отряхивая своё платье.
Джозеф последовал её примеру.
Вообще-то я спрятался в родительской ванной, и могу тебе сказать, что нас явно ограничивают в использовании средств для ухода. Будем считать, что я победил?
Нет! она снова ударила его кулачком.
Хорошо. Видела бы ты своё лицо, я уверен, что ты испугала меня больше, чем я тебя. Поэтому, так уж и быть, победа за тобой, девочка, его взгляд оторвался от неё и стал путешествовать по большой комнате.
Скоро могут вернуться родители, может, нам стоит уйти? спросила она, видя его искреннюю заинтересованность, и мелкими шажками побрела вслед за братом вдоль запретных стен.
Я ни за что не уйду, пока не осмотрю здесь каждый миллиметр, непринуждённо ответил он. Смотри-ка! он ткнул пальцем в шкаф. Ты уже успела порыться в чужих вещах!
Я неспециально со страхом оправдывалась она.
Из нас получилась бы неплохая команда, Элизабет. Ты бы вскрывала чужие замки, а я
подавал плохой пример сестре, я знаю, перебила она его, продолжая следовать за каждым его шагом.
Лучше я, чем кто-то другой, он протянул руку к одной из полок и достал один из чёрных галстуков отца. Как ты думаешь, мне идёт? спросил мальчик, поднося к горловине своей серой кофты.
Да, только у тебя слишком счастливое лицо, она подошла к брату и, коснувшись тонкими пальчиками кончиков его губ, оттянула их вниз. Если ты пародируешь папу, твоё лицо должно быть серьёзным и хмурым.
Наш отец не серьёзный, сказал Джозеф, комкая галстук в руке, швыряя его обратно на полку. Он просто надменный и напыщенный козёл.
Джо! одёрнула она его.
Лиза! так же повторил он. Мы оба это прекрасно знаем.
Нельзя так говорить о родителях, Лиза пыталась вразумить его в силу своего возраста. Мы не выбираем их