Князья преисподней, какая сочная метафора!
насмешливо бросил Икс.
Нет, серьёзно. Если тамошняя публика начнет тревожить приличные районы, терпению Джаги Первого вполне может настать конец. И все это прекрасно понимают, особенно персоны. Они не стали бы рубить сук, на котором сидят. Помнишь детскую дразнилку? Глазами смотри, но руками не трожь! В болоте родился, в болоте помрёшь!
Никогда не стоит недооценивать фрогскую жадность Как бы там ни было, но Бледный Кроет решил, что игра стоит свеч.
Ага. Только вот приз увели у него из-под носа некие Ориджаба.
О них ты что-нибудь разузнал?
Мелкие авантюристы, махнул рукой Слэп. Просто удачливые засранцы; но их удача закончится сразу, как только мы вступим в игру.
И здесь возникает один нюанс! мистер Икс поднял кверху палец. Наш наниматель отчего-то решил, что может обойтись своими силами; и мне это не нравится. Если уж вызвал «Братьев-невидимок», будь любезен положись на их профессионализм, расслабься и жди, когда тебе доставят товар на блюдечке! Думаю, пришла пора напомнить Кросту об этом.
Если хотя бы половина того, что болтают о Бледном, правда, он и слушать не станет.
Я имел в виду, напомнить, последнее слово Икс выделил особой интонацией.
Слэп рассмеялся.
А! Ну что ж; он и впрямь оказался чересчур резвым. Провалиться мне в преисподнюю если бы его ребята сделали всё тихо и по уму, мы вполне могли лишиться гонорара!
Вот-вот. Терпеть не могу такие ситуации.
Глава 6
Профи и дилетанты
Спалось мне, прямо скажем, неважно. Стоило только провалиться в дрему, как тут же начинала чудиться полная головорезов лодка, бесшумно подплывающая к нашему пиассу. Я судорожно шарил вокруг в поисках чего-нибудь, что сошло бы за оружие, и просыпался. Вовсю стрекотали цикады, над головой проносились алые и зелёные искры летающих светлячков, тихонько шуршали в тростниках мелкие твари, едва слышно поскрипывала палуба под ногами караульных, изредка из чрева корабля доносились протяжные стоны Папа Ориджаба оплакивал потерянное око
В путь мы тронулись ещё до рассвета как только я понял, что могу различить в редеющей тьме собственную руку. Ветра почти не было, так что приходилось подгребать веслами. Длинные и неудобные, они были предназначены для маневрирования у причалов, а не для долгой гребли. Невыспавшиеся Роффл и Морфи тихо, но злобно ругались: лопасти то и дело вязли в илистом дне, либо цеплялись за подводные коряги. Наконец мы покинули усеянные корнями и мелями прибрежные воды. Я развернул парус, ловя слабые, будто вздох умирающего, дуновения. С каждой минутой светлело. Ветер посвежел; висящая над водой дымка задвигалась, свиваясь в прихотливые спирали. Туман в Амфитрите обычное дело; корабельная публика его недолюбливает но я бы много дал, чтобы этим утром он был погуще. Увы последние призрачные пряди вскоре развеялись. Из-за горизонта неторопливо выползал солнечный диск.
Погоня обнаружила себя не сразу. Время близилось к полудню, когда далеко позади, среди мельтешения солнечных бликов, возникло тёмное пятнышко и стало быстро приближаться. Я выругался. В этот час на реке было уже довольно оживленное судоходство; но я как-то сразу почуял угрозу, исходившую именно от этой моторки. Предчувствие не обмануло: поравнявшись с нами, сидевший на корме плюгавый типчик сбросил обороты винта, окинул пиасс внимательным взглядом, заложил вираж и, вновь набирая скорость, умчался обратно. Я поспешил разбудить компаньонов.
Дамы и господа, подъём! Веселей шевелите задницами наши вчерашние друзья скоро нанесут нам визит. Предлагаю пристать к берегу и высадиться полным составом. Я застопорю руль и пущу пиасс дрейфовать это даст нам некоторый выигрыш во времени. Если повезёт, ветер утащит его подальше, может даже, за несколько километров. Но уходить надо быстро. На всё про всё у нас четверть часа, не больше.
Протри глаза, бледнокожий! Здесь берега сплошное болото; нам и спрятаться-то негде!
Роффл отчасти был прав. Справа и слева простирались до самого горизонта пологие равнины. Лишь изредка их однообразие нарушали купы невысоких деревьев, прозрачные тростниковые рощицы и бочажки стоячей воды. Выбирать, однако, не приходилось.
Предпочту провести этот день по шею в болотной жиже лишь бы не в компании Бледного Кроста. Мне все части тела дороги, лишних как-то не завалялось. Ну, чего замерли? Давайте, собирайтесь!
Предпочту провести этот день по шею в болотной жиже лишь бы не в компании Бледного Кроста. Мне все части тела дороги, лишних как-то не завалялось. Ну, чего замерли? Давайте, собирайтесь!
Папа идти не может, буркнула Татти. Рана воспалилась.
Ноги-то он переставлять в состоянии?!
Сказано тебе нет! рявкнула вдруг Олури. У него жар и, похоже, бред. А теперь марш на палубу, и выжми из этого корыта всё, на что оно способно!
На языке у меня вертелось с полдюжины колких ответов, но я промолчал. Что толку ругаться? Она и сама всё прекрасно понимает.
Я снял с пожарного щита выкрашенный красной охрой топор, опробовал пальцем остроту лезвия. Тупее некуда. Ладно, мне не строевой лес валить; для того, чтобы расколоть пару-другую черепушек, хватит и этого. Конечно, я предпочел бы мачете но на пиассе его не нашлось. Здесь вообще не было многого необходимого, начиная с хорошего мотора. Хотя, если подумать зачем он судовладельцу? Такая штука удваивает стоимость пиасса, а выигрыш во времени пути не столь уж велик. Динамические двигатели работают в зоне действия ретрансляторов, а их сеть, если не считать трасс летающих кораблей, перекрывает только столицу и ближние пригороды
Я замер, пораженный собственной мыслью. Стоит нам покинуть контур поля, и моторные лодки уже не страшны; а на вёслах Что ж, пускай посоревнуются с парусом!
Эй, в кубрике! Свистать всех наверх!
Кроет?! ахнул Морфи, выпрыгнув на палубу с арбалетом наизготовку. Где?!
Пока ещё нет. Отложите на время оружие и слушайте. Нам сейчас нужны любые полотнища лучше, конечно, большие. Одеяла, матрасы Плетеные циновки тоже подойдут. Сшиваете и крепите Здесь и вот здесь. Что? Ради всех князей преисподней, да чем хотите! Не найдете каната, снимайте с себя исподнее. Живее, живее! Нам надо во что бы то ни стало увеличить площадь парусов, ясно?
До них всё же дошло, чего я хочу, хоть и не сразу. Закипела работа. Полученный результат, должно быть, заставлял хвататься за животики экипажи всех встречных судов; но нам было плевать! Скорость пиасса и впрямь несколько увеличилась: по обе его скулы вскипали теперь маленькие пенные буруны.
По самым оптимистичным подсчетам, мы подошли уже почти вплотную к границе динамического поля; но я позволил себе немного расслабиться лишь часа через три. Уже ясно было, что Бледного и его головорезов что-то задержало; таким образом, мы получили небольшую фору. Её надо было использовать с толком. Пришло время свериться с картой.
На этом участке река текла по равнине, закладывая плавные широкие петли. Редкие деревни жались к воде: рыболовство в наших краях проще и выгоднее земледелия. Дальше, примерно в четырех днях пути, реку пересекала одна из динамических трасс их сеть опутывала Пацифиду, поставляя энергию летающим кораблям. Имелась и небольшая посадочная станция, прямо на берегу. Не очень хорошая новость: здесь нас могли перехватить. Я расправил бумагу, высматривая обходные пути. Проток-то много, но все они исчезают среди болот; похоже, перекрестка не миновать Ладно, что-нибудь придумаем. В конце концов, на этом пиассе свет клином не сошёлся, пересядем на другой корабль и будем в безопасности На меня упала чья-то тень. Подняв глаза, я увидел Олури. Губы девушки были сжаты в нитку.
Ему всё хуже, Ловкач. Мечется, бредит. Можешь чем-нибудь помочь?
Каким образом? Мы ведь даже толком не знаем, что с ним. Возможно, на крюке был какой-то яд.
Я быстро прикинул, чем обернётся дело, если Папа Ориджаба отправится к князьям преисподней. Скорее всего, Роффл, на правах старшего, попытается навязать свою волю остальному семейству. Беда в том, что мозгов у парня меньше, чем у инфузории. Все это понимают, но если дело дойдёт до открытого конфликта поддержат его, а не меня: семья есть семья И, думаю, долго ждать не придётся: настроен юнец весьма агрессивно.
Попробуем найти доктора или шамана в ближайшей деревне.
Легче сказать, чем сделать Первое поселение встретилось нам лишь спустя три часа но ни там, ни в следующей деревне лекаря не было.
Куда же вы обращаетесь, если прихворнёте? поинтересовался я у сморщенного, словно сушеный гриб, старичка, удившего рыбу с маленькой пристани.
Ниже по течению плавучка, там тебе и доктор, и прочие удовольствия он тоненько захихикал, отдавая должное собственному, ускользнувшему от меня юмору.
Что за плавучка? крикнул я, но он лишь махнул рукой мол, что толку объяснять, сам увидишь