Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов 9 стр.


3. И талии обоих из них были сближены и так соединены вместе, что было неясно, кто мужчина, а кто женщина, и кто тот, чья живая душа (нисмо) Аухармазда не вдали.

4. Как сказано так: «Что создано раньше, душа (nismô) или тело? И Аухармазд сказал, что душа создана раньше, а тело после того, кто был создан; оно дано в тело, чтобы оно могло производить деятельность, а тело создано только для деятельности» отсюда вывод таков, что душа (rubân) сотворена раньше, а тело  после.

5. И оба они изменились из формы растения в форму человека, и дыхание (нисмо) духовно вошло в них, которое есть душа (рубан); и теперь, кроме того, в этом подобии выросло дерево, чьим плодом были десять разновидностей человека.

6. Аухармазд сказал Машйе (Mashya) и Машйо (Mashyôî) так: «Ты человек, ты родоначальник мира, и ты создан мною совершенным в преданности; преданно исполняй долг закона, думай о хорошем, говори добрые слова, делай добрые дела и не поклоняйся демонам!»

7. Оба они сначала думали так, чтобы один из них угождал другому, так как он для него человек; и первое дело, совершенное ими, было то, что, выйдя, они тщательно вымылись (они пировали, они делали воду); и первые слова, сказанные ими, были такими, что Аухармазд сотворил воду и землю, растения и животных, звезды, луну и солнце и все процветание, чье происхождение и действие происходят от проявления праведности.

8. И, впоследствии, антагонизм ворвался в их умы, и их умы были совершенно испорчены, и они восклицали, что злой дух создал воду и землю, растения и животных, и другие вещи, как было сказано выше.

9. То лживое слово было сказано по воле бесов, и злой дух овладел этим первым наслаждением от них; из-за этой лживой речи они оба стали нечестивыми, и их души находятся в аду до будущего существования.

10. И они провели тридцать дней без еды (питьевой воды), покрытые одеждой из травы (гия); и после тридцати дней пошли они в пустыню, подошли к седой козе и доили молоко из вымени ртом своим.

11. Когда они съели молоко, Машья сказал Машйо так: «Моя радость была из-за этого, когда я не ел молока, и моя радость более приятна теперь, когда она пожирается моим мерзким телом».

12. То второе ложное слово усилило силу демонов, и вкус пищи был ими отнят, так что из ста частей осталась одна часть.

13. Потом, еще через тридцать дней и ночей, пришли они к овце тучной и белокорой, и закололи ее; и огонь был извлечен ими из дерева лотоса (кунар) и самшита под руководством небесных ангелов, так как оба дерева были для них наиболее продуктивными для огня; и огонь возбуждался их устами; и первым топливом, зажженным ими, были сухая трава, кендар, лотос, листья финиковой пальмы и мирт; и они приготовили жаркое из овец.

14. И они бросили три горсти мяса в огонь и сказали: «Это доля огня». Одну часть они бросили на небо и сказали: «Это доля ангелов». Птица, стервятник, приблизилась и унесла часть мяса перед ними, как собака съела первое мясо.

15. Во-первых, их покрывала кожаная одежда; после этого, как говорят, из ткани, сотканной в пустыне, были изготовлены тканые одежды.

16. И выкопали они в земле яму, и добыли ими железо и выковали камнем, и без горна выковали из него режущий край (топор); и они нарубили им дров и приготовили деревянное укрытие от солнца (пес-кхур).

17. Из-за неблагодати, которую они практиковали, демоны стали более угнетаемы, а сами вели между собою неестественную злобу; они наступали друг на друга, били и рвали на себе волосы и щеки (рвали на себе волосы наголо).

18. Тогда бесы закричали из тьмы так: «Ты человек; поклоняйся демону! чтобы твой демон злобы мог упокоиться».

19. Машья вышел и подоил коровье молоко, и вылил его в северную сторону; через это демоны стали более могущественными, и благодаря им они оба стали такими сухими спинами, что в пятьдесят зим у них не было желания соития, и хотя бы они имели соитие, у них не было бы детей.

20. И по завершении пятидесяти лет возник источник желания, сначала в Машйа, а затем в Машйо, ибо Машья сказал Машйо так: «Когда я вижу твой позор, мои желания возникают». Тогда Машйо сказала так: «Брат Машья! когда я вижу твое большое желание, я тоже волнуюсь».

21. Впоследствии стало их обоюдным желанием, чтобы удовлетворение их желаний было совершено, как они размышляли так: «Наш долг даже в течение этих пятидесяти лет был таков».

22. От них родилась в девять месяцев пара, самец и самка; и из-за вкусности детей мать съела одного, а отец одного.

23. И после этого Аухармазд забрал у них вкусность к потомству, чтобы можно было вскормить ребенка, и ребенок остался.

24. И из них произошло семь пар, мужского и женского пола, и каждый был братом и сестрой-женой; и от каждого из них через пятьдесят лет родились дети, а сами через сто лет умерли.

25. из этих семи пар одна была Сиякмак (Sîyâkmak), имя мужчины, и Насак (Васак, Nasâk), имя женщины; и от них родилась пара, чьи имена были Фравак (Fravâk) мужчины и Фравакаин (Fravâkaîn) женщины.

26. От них родилось пятнадцать пар, из которых каждая отдельная пара стала родом (сардаком); и из них возникло постоянное продолжение поколений мира.

27. Из-за умножения (зайсн) всех пятнадцати рас девять рас проследовали на спине быка Сарсаока (Шрисаок Sarsaok) через широкий океан к другим шести областям (кешвар) и остались там; и шесть рас людей остались в Хванирасе.

28. Из этих шести рас имя мужчины одной пары было Таз (Tâz) и женщины Тазак (Tâzak), и они пошли на равнину Тазыкан (Tâzîkân) (арабов); и из одной пары Хошьянг (Hôshyang) было имя мужчины и Гузак (Gûzak) женщины, и от них произошли Айранакан (Airânakân) (иранцы); и из одной пары произошли мазендаранцы (Mâzendarân, мазайнья даэва).

29. Среди числа (pavan aê mar) были те, кто в странах Сурак (Эрак, Sûrâk), те, кто в стране Анэр (Anêr), те, кто в странах Тур (Tûr), те, кто в стране Салм (Salm), которая Арум (Arûm), те, кто в стране Сени (Сенд, Sênî), что есть Кинистан (Kînîstân), те, кто в стране Даи (Dâî), и те, кто в стране Синд (Sînd).

30. Действительно, те, кто во всех семи областях, все из род Фравака, сына Сиякмака, сына Машьи.

31. Поскольку было десять разновидностей человека и пятнадцать рас от Фравака (Fravâk), было двадцать пять рас всего от семени Гайомара; есть такие разновидности, как земные, водяные, ушастые, грудоглазые, одноногие, а также имеющие крылья, как у летучей мыши, лесные, хвостатые и волосатые на теле (Названия десяти видов людей  грудоглазые, трехглазые, грудноухие, слоновоухие, одноногие, паутинные  с ногами, с головой леопарда, с головой льва, с головой верблюда и с головой собаки).


.


Примечание:


15.29. Сурак.

Не Сирия (Суристан), а Сурик, Сугдха, земля к востоку от Окса.

Анэр.

Анаирйа, «неарийский», применялся к землям к востоку от Каспийского моря.

Страны Тур, Салм, Сени, Даи. Туирья, Сайрима, Шайни, Дахи.

Страна Тур была частью Туркестана, страна Салм отождествляется с Арумом (Малая Азия); страна Сени, отождествляемая с Кинистаном (Самар-канд); Даи неопределена.

Глава 16

1. О природе зарождения сказано в откровении, что женщина, когда выходит из менструации, в течение десяти дней и ночей, когда они приближаются к ней, скоро беременеет.

2. Когда она очищается от своих менструаций и когда наступает время беременности, всегда, когда семя мужчины более сильное, из него возникает сын; когда сила женщины сильнее, дочь; когда оба семени равны, близнецы и тройни.

3. Если мужское семя приходит раньше, оно прибавляется к женскому, и оно становится крепким; если женское семя приходит раньше, оно становится кровью, и из нее возникает худоба женского пола.

4. Женское семя холодное и влажное, истечет оно из чресл, а цвет белый, красный и желтый; а мужское семя горячее и сухое, его поток исходит из головного мозга, а цвет белый и грязно-коричневый (хасгун).

5. Все (всегда) семя женского пола, выходящее заранее, занимает место во чреве, а семя мужского пола останется над ним и наполнит пространство чрева; все, что воздерживается от него, снова становится кровью, входит в жилы самок, и в то время, когда кто-либо рождается, оно становится молоком и питает его, так как всякое молоко возникает из семени самцов, а кровь  это кровь самок.

6. Эти четыре вещи, говорят они, являются мужскими, а эти  женскими: небо, металл, ветер и огонь  мужского пола и никогда не бывают иными; вода, земля, растения и рыбы  женщины и никогда не бывают иначе; остальное творение состоит из мужчины и женщины.

7. Относительно рыб (рыбы-самца) сказано, что во время волнения они ходят вперед и возвращаются в воду по два и по два, длиной в милю (хасар), что составляет четверть лиги (парасанг), в проточной воде; в этом приходе и уходе они затем трутся телами друг о друга, и между ними проступает что-то вроде пота, и обе беременеют.

Глава 17

1. О природе огня говорится в откровении, что огонь производится пяти видов, а именно: огонь Берези-саванг (Berezi-savang), огонь, который воспламеняется перед владыкой Аухармаздом; огонь Воху-фриян (Vohu-fryãn), огонь в телах людей и животных; огонь Урвазист (Urvâzist), огонь в растениях; огонь Вазист (Vâzist), огонь в облаке, противостоящий Спэнгаргаку (Spêngargâk) в конфликте; огонь Спенист (Spênist), огонь, который они используют в мире, а также огонь Вахрам (Vahram).

Назад Дальше