6 réjouissez-vous de cela, maintenant, après avoir reçu un peu, si nécessaire, de diverses tentations, (nous nous réjouissons Un peu «de diverses tentations», et nous nous réjouissons).
7 afin que votre foi éprouvée soit plus précieuse que lor qui périt, bien que par le feu, à la louange, à lhonneur et à la gloire dans lapparition de Jésus-Christ, (Analogies et comparaisons).
8 que vous aimez sans avoir vu, et que vous navez jamais vu, mais que vous croyez en lui, vous vous réjouissez dune joie inépuisable et glorieuse, (La principale chose pour les apôtres, les prêtres est la foi, cest-à-dire dabord la suggestion, puis lauto-suggestion).
9 enfin, par la foi, vous parvenez au salut des âmes. (La foi sauvera les âmes).
10 Ce salut concerne les recherches et les recherches des prophètes qui prédisaient la grâce qui vous avait été assignée (Mention des prophètes).
11 en examinant à quel moment lEsprit de Christ était en eux, et à quel moment, quand il annonçait les souffrances de Christ et la gloire qui les suivait. («Lesprit» annonçait quelque chose, dans un état de transe hypnotique, les prophètes bavardaient à peu près nimporte quoi, mais leurs commentateurs (les prêtres hypnotiseurs des coulisses) «prophétisaient» de la manière dont ils bénéficiaient).
12 Il leur fut révélé que ce nétait pas eux-mêmes qui nous servaient, mais ce qui vous était maintenant prêché par le Saint-Esprit qui vous avait annoncé lÉvangile, envoyé du ciel, dans lequel les Anges voulaient entrer. (Les anges messagers sont les prêtres hypnotiseurs des coulisses).
13 cest pourquoi, (bien-aimés), ayant ceinturé les reins de votre esprit et étant éveillés, confiez-vous totalement à la grâce qui vous est donnée dans la révélation de Jésus-Christ. (Il est suggéré de compter «sur la grâce qui vous est donnée dans la révélation de Jésus-Christ». )
14 En tant quenfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises antérieures qui étaient dans votre ignorance (il Faut combattre les convoitises).
15 mais, à lexemple du Saint qui vous a appelés, soyez aussi saints dans toutes vos actions. («Le Saint qui vous a appelé "-cest-à-dire le prêtre hypnotiseur, il est nécessaire dêtre» saints dans toutes les actions», cest-à-dire obéissants et dociles).
16 car il est écrit: soyez saints, car je Suis Saint. (Suggestion de soumission et de «Sainteté»).
17 Et si vous appelez le père De celui qui juge sans discernement chacun selon ses œuvres, vous passerez avec crainte votre temps de voyage (Personnification de Dieu qui «juge», inspiration de la peur).
18 sachant que vous nêtes pas rachetés par de largent ou de lor par lagitation de la vie qui vous a été consacrée par les pères (Analogie avec «largent ou lor non Périssable», qui soppose à la agitation de la vie qui «vous a été consacrée par les pères»).
19 mais le sang précieux du Christ, en tant quagneau immaculé et pur, soppose au sang Précieux de Jésus-Christ (lagneau immaculé et pur).
20 du monde qui a été conçu avant la création, mais qui est apparu dans les derniers temps pour vous, (Jésus est apparu dans le monde Pour être un agneau immaculé et pur).
21 ceux qui ont cru en Dieu par lui, Qui La ressuscité des morts, et qui Lui a donné gloire, afin que vous ayez foi et confiance en Dieu. (Toutes sortes de stratagèmes verbaux destinés à inspirer la foi dans le sacrifice expiatoire que Yahweh aurait fait sous la forme de limmolation de son fils.)
22 en Obéissant à la vérité par lesprit, après avoir purifié vos âmes vers une fratrie sans foi ni loi, aimez-vous constamment les uns les autres dun cœur pur (lUtilisation du mot «Esprit», qui a de nombreuses significations, y compris létat hypnotique).
23 [comme] ceux qui sont ressuscités, non pas de la semence corrompue, mais de lincorruptible, de la parole de Dieu, vivant et demeurant éternellement. (Toutes sortes de stratagèmes verbaux destinés à inspirer la foi dans le sacrifice expiatoire que Yahweh aurait fait sous la forme de limmolation de son fils.)
24 car toute chair est comme lherbe, et toute gloire de lhomme est comme la couleur de lherbe; lherbe est séchée, et sa couleur est opale; (Analogies et comparaisons).
25 mais la parole de lÉternel demeure éternellement; et cest la parole qui vous a été prêchée. («La parole du Seigneur est une suggestion par la parole.)
Chapitre 2
1 donc, en mettant de côté toute méchanceté et toute Ruse, et lhypocrisie, et lenvie, et toute calomnie, (Appel à labandon des «mauvaises» choses).
2 comme les nouveau-nés, aimez le lait verbal pur, afin quil vous vieillit pour le salut; (Analogies et comparaisons).
3 car vous avez goûté au bien de lÉternel. (On vous a inculqué que le soi-disant Seigneur Dieu fait tout pour le bien).
4 sapprochant de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie par Dieu, précieuse, (Analogies et comparaisons).
5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, faites de vous une maison spirituelle, une Sainte prêtrise, afin doffrir des sacrifices spirituels favorables à Dieu par Jésus-Christ. (La notion de «Sainte prêtrise" sapplique aux apôtres et à Jésus-Christ.)
6 Car il est dit dans les Ecritures: voici, je crois en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; et celui qui croit en elle ne sera pas honteux. (Références permanentes aux écritures «Saintes» juives).
7 cest Donc pour vous, les croyants, un bijou, et pour les mécréants, la pierre que les bâtisseurs ont rejetée, mais qui est devenue la tête de langle, la pierre de lopprobre et la pierre de la tentation, (Analogies et comparaisons).
8 sur lequel ils se heurtent, sans se soumettre à la parole, ce à quoi ils sont abandonnés. (Analogies et comparaisons).
9 Mais vous êtes la race élue, la prêtrise royale, le peuple Saint, les hommes pris en héritage, afin de proclamer la perfection de celui qui vous a Appelés des ténèbres À sa merveilleuse lumière; (une Suggestion dexclusivité et délection.).
10 autrefois, ce nétait pas un peuple, mais maintenant le peuple de Dieu; ceux qui navaient pas été miséricordieux, et maintenant ils ont été miséricordieux. (Suggestion dexclusivité et d ' «élection»).
11 bien-Aimés! je vous demande, en tant quétrangers et vagabonds, de vous éloigner des convoitises charnelles qui se soulèvent sur votre âme (Appel à labandon des convoitises).
12 et de mener une vie vertueuse entre les païens, afin quils, à cause de ce pour quoi ils vous calomnient comme des méchants, voient vos bonnes œuvres, glorifient Dieu le jour de la visite. (Les païens, «après avoir vu vos bonnes œuvres», ont commencé à» glorifier Yahweh le jour de la visite», et sils ne voyaient pas, ils ne glorifiaient pas Yahweh.)
13 soyez donc soumis à toute autorité humaine, pour le Seigneur: si le roi, en tant quautorité suprême, (Appel à la soumission, à la soumission de toute autorité).
14 les dirigeants, comme ceux qui sont envoyés de lui pour punir les criminels et pour encourager ceux qui font le bien, (Appel à la soumission, à la soumission de toute autorité).
15 car telle est la volonté de Dieu, afin que nous, en faisant le bien, fermions la bouche à lignorance des gens insensés («la Volonté de Dieu», cest la soumission aux autorités, sans ouvrir la bouche ni exprimer des pensées séditieuses).
16 en tant que libres, non pas en tant quutilisatrices de la liberté pour couvrir le mal, mais en tant que serviteurs de Dieu. («Esclaves de Dieu» dans le système esclavagiste, les esclaves doivent être des"instruments silencieux»).
16 en tant que libres, non pas en tant quutilisatrices de la liberté pour couvrir le mal, mais en tant que serviteurs de Dieu. («Esclaves de Dieu» dans le système esclavagiste, les esclaves doivent être des"instruments silencieux»).
17 honorez Tous, aimez la fraternité, craignez Dieu, honorez le roi. (Installation sur la soumission, lesclavage, la non-résistance au mal par la violence. Cest très bénéfique pour les propriétaires desclaves et la prêtrise).
18 Serviteurs, obéissez avec crainte aux seigneurs, non seulement gentils et doux, mais aussi durs. (Installation sur la soumission, lesclavage, la non-résistance au mal par la violence. Cest très bénéfique pour les propriétaires desclaves et la prêtrise).
19 car tout ce qui plaît à Dieu, si quelquun, en pensant à Dieu, souffre injustement. (Ce nest pas un Dieu fictif, mais des esclaves et des prêtres pour garder les esclaves dans un «collier"religieux.)
20 car quest-ce que la louange, si vous endurez, quand vous êtes frappés pour des fautes? Mais si, en faisant le bien et en souffrant, vous endurez, cela plaît à Dieu. (Il est nécessaire de faire le bien et de tolérer, même si vous êtes battu, cela est bon pour Dieu. Ce nest pas un Dieu fictif, mais des esclaves et des prêtres pour garder les esclaves dans un «collier"religieux).
21 car vous êtes appelés à cela, car Christ a souffert pour nous, nous laissant un exemple, afin que nous suivions ses traces. (La" vocation «était, du point de vue de lauteur, dêtre un esclave obéissant, le Christ-de «souffert», disent-ils, et tout le monde doit souffrir).
22 Il na commis aucun péché, et il ny avait pas de flatterie dans sa bouche. (Louange De Jésus-Christ).
23 en tant que malicieux, il ne se maudissait pas mutuellement; il souffrait, il ne menaçait pas, mais il le livrait au juge Juste. (Louange De Jésus-Christ).
24 cest Lui qui a élevé nos péchés par son corps sur larbre, afin que nous soyons délivrés de nos péchés et que nous vivions pour la justice: par ses blessures, vous soyez guéris. (Louange De Jésus-Christ).
25 car vous étiez comme des brebis errantes, mais maintenant vous êtes retournés au Berger et au gardien de vos âmes. (Analogies et comparaisons).
Chapitre 3
1 vous aussi, femmes, obéissez à vos Maris, afin que ceux dentre eux qui ne se soumettent pas à la parole soient acquis par la vie de leurs femmes sans la parole, (Établir la nécessité pour les femmes dobéir aux hommes).
2 quand ils verront votre vie pure, craignant Dieu. (Les femmes doivent mener la «bonne» vie.)
3 Que votre décoration ne soit pas le tressage extérieur des cheveux, ni les bijoux en or ou lélégance des vêtements (les Femmes doivent mener la «bonne» vie).
4 mais le cœur intime de lhomme est dans la beauté incorruptible dun esprit doux et silencieux, qui est précieux devant Dieu. (Les femmes doivent mener la «bonne» vie.)
5 ainsi, autrefois, les Saintes femmes, qui avaient confiance en Dieu, se paraient, obéissant à leurs Maris. (Les femmes doivent mener la «bonne» vie.)
6 cest ainsi que Sara obéit à Abraham, lappelant maître. Vous êtes ses enfants, si vous faites le bien et ne vous embarrassez daucune crainte. (Références à lhistoire de lancien Testament).
7 aussi, vous, Maris, traitez les femmes avec prudence comme un vase infaillible, en leur accordant lhonneur, en tant quhéritiers dune vie bénie, afin quil ny ait pas dobstacle pour vous dans la prière. (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
8 enfin, soyez tous unanimes, compatissants, fraternels, miséricordieux, amicaux, humbles; (Établir les normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
9 ne rétribuez pas le mal pour le mal, ni la malédiction pour la malédiction; au contraire, bénissez-vous, sachant que vous êtes appelés à hériter de la bénédiction. (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
10 Car celui qui aime la vie et veut voir les bons jours, garde sa langue contre le mal et sa bouche contre les paroles trompeuses; (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
11 détourne-toi du mal et fais le bien; cherche la paix et cherche-la (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
12 car les yeux de lÉternel sont tournés vers les justes et Ses oreilles vers leurs prières, mais la face de lÉternel est contre ceux qui font le mal. (Personnification de Dieu).
13 et qui vous fera le mal, si vous êtes jaloux du bien? (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
14 mais si vous souffrez aussi pour la justice, vous êtes heureux; mais ne craignez pas leur crainte, et ne vous embarrassez pas. (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
15 sanctifiez le Seigneur Dieu dans votre cœur; soyez toujours prêts à répondre avec douceur et révérence à quiconque vous demande de rendre compte de votre espérance. (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
16 Ayez une bonne conscience, afin que ceux qui vous calomnient comme des méchants soient honteux, ceux qui condamnent votre bonne vie en Christ. (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
17 Car, si la volonté de Dieu le veut, il vaut mieux souffrir pour les bonnes œuvres que pour les mauvaises; (Établissement des normes morales et éthiques de la nouvelle religion).
18 parce que Christ, pour nous amener à Dieu, a souffert une fois pour nos péchés, juste pour les injustes, ayant été mis à mort selon la chair, mais vivant en esprit, (Christ a souffert pour expier les péchés dAdam et Eve, ainsi que de toute lhumanité, «ayant été mis à mort selon la chair, mais vivant en esprit»).
19 que lui et les esprits qui étaient en prison, en descendant, prêchaient, (Jésus-Christ a agi, dun point de vue religieux, sur les instructions de son Dieu père Yahweh, qui laurait envoyé dans le pays «pécheur», afin que Jésus, par sa mort martyre, expie les péchés de tous les hommes).
20 à ceux qui étaient autrefois récalcitrants, qui attendaient la patience de Dieu, pendant le temps de Noé, pendant la construction de larche, dans laquelle peu, cest-à-dire huit âmes, ont été sauvés de leau. (Références à lhistoire de lancien Testament. 8 âmes auraient été sauvées dans larche de Noé).
21 Cest comme cela que nous sommes aujourdhui, le baptême, non pas le lavage de limpureté charnelle, mais la promesse de bonne conscience à Dieu, sauve par la résurrection de Jésus-Christ, (Mention du baptême, résurrection de Jésus-Christ).
22 Qui est monté au ciel, demeure à la droite de Dieu, et à Qui les Anges, les Puissances et les Puissances se sont soumis. (Après la résurrection, Jésus-Christ serait assis à la droite (glav. à droite, à droite, à droite «demeure à la droite de Dieu et à Qui les Anges et les Pouvoirs et les Pouvoirs ont été soumis»).
Chapitre 4
1 ainsi, comme le Christ a souffert pour nous la chair, vous vous armerez de la même pensée; car celui qui souffre de la chair cesse de pécher (cest-à-dire physiquement).
2 pour que le reste du temps dans la chair ne vive plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu. («La volonté de Dieu - les installations du sacerdoce).
3 car il suffit que, dans le passé de la vie, vous ayez agi selon la volonté des païens, en vous livrant à la souillure, à la convoitise, à livresse, à lexcès de nourriture et de boisson et à une idolâtrie ridicule. Cependant, dun point de vue religieux, tout dans le monde est fait par la volonté de Dieu, y compris les «mauvaises» actions).