10 Quiconque vient à vous et napporte pas cet enseignement, ne le prenez pas dans la maison et ne le saluez pas. (Lutte contre les faux enseignements).
11 car celui qui le salue participe à ses mauvaises œuvres. (Lutte contre les faux enseignements).
12 Jai beaucoup à vous écrire, mais je ne veux pas écrire à lencre sur papier, mais jespère venir à vous et parler de bouche à bouche, afin que votre joie soit pleine. (Il devrait y avoir une réunion visuelle bientôt).
13 les enfants de ta sœur élue te Saluent. Amen. (Salutations des enfants de la sœur. Amen (dautres-EUR. «Que ce soit vrai, vrai.» Le message date de la fin du Ier siècle. La deuxième épître conciliaire de Jean ne contient quun seul chapitre; elle est écrite pour une certaine dame élue et ses enfants, et il y a un appel allégorique à léglise et à ses membres).
6. Troisième épître conciliaire de Saint Jean le théologien
Chapitre 1
1 lAîné est Gaius, bien-aimé, que jaime en vérité. (Salutation À Gaius. La troisième lettre de Jean est adressée à un particulier).
2 bien-Aimé! je prie pour que vous viviez et réussissiez en toutes choses, comme votre âme réussit. (Prière pour Guy).
3 car jai été très heureux lorsque les frères sont venus témoigner de ta fidélité, comme tu Marches dans la vérité. (Guy se comporte «correctement»).
4 il ny a pas de plus grande joie pour moi que dentendre mes enfants marcher dans la vérité. (Analogie avec les enfants).
5 bien-Aimé! tu agis comme un fidèle dans ce que tu fais pour les frères et pour les vagabonds. (Guy se comporte «correctement «en ce qui concerne les» frères», cest-à-dire les partisans du christianisme naissant et les vagabonds qui possédaient le"statut sacré» depuis lantiquité.)
6 Ils ont témoigné devant léglise de ton amour. Tu ferais bien de les laisser partir comme tu le devrais pour lamour de Dieu (Guy se comporte «correctement»).
7 car ils sont allés à cause de son nom, sans rien prendre des païens. (Païens-non-judéo-chrétiens, le christianisme ne sest pas encore séparé du judaïsme, il sagissait de judéo chrétiens (ebionites-«mendiants»), le nom des premiers groupes chrétiens des IIII siècles., qui ne rompaient pas avec le judaïsme et rétablissaient les rites judaïstes: célébraient le sabbat, commettaient la circoncision).
8 nous devons donc en accepter de tels afin de devenir des compagnons de la vérité. (Ceux-ci doivent être acceptés dans les communautés chrétiennes).
9 jai écrit à léglise; mais celui qui aime exceller auprès deux, diotref, ne nous reçoit pas. (Un certain diotref sy oppose, la formation dune hiérarchie dans les premières communautés chrétiennes a déjà commencé).
10 cest pourquoi, si je viens, je rappellerai les choses quil fait en nous portant de mauvaises paroles, et en ne se contentant pas de cela, et il ne reçoit pas ses frères, il interdit ceux qui le souhaitent, et il les expulse de léglise. (La lutte contre Diotref est nécessaire).
11 bien-Aimé! nimite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien vient de Dieu; mais celui qui fait le mal na pas vu Dieu. (La nécessité de faire le bien et de résister au mal).
12 Dimitri est témoigné par tous et par la vérité même; nous témoignons aussi, et vous savez que notre témoignage est vrai. (Témoignage dun certain Dimitri).
13 Jai eu beaucoup à écrire; mais je ne veux pas técrire avec de lencre et de la canne.
14 et jespère te voir bientôt, et parler de bouche à bouche. (À bientôt).
15 Paix à toi. Saluez vos amis; saluez vos amis par nom. Amen. (Salutation. Amen (dautres-EUR. «Que ce soit vrai, vrai.» Le message date de la fin du Ier siècle. La troisième épître Concile de Jean est écrite pour Guy corinthien, mentionné dans romains (16:23) et Corinthiens (1 cor 1:14).).
7. Épître conciliaire de Saint apôtre de Juda
Chapitre 1
1 Juda, serviteur de Jésus-Christ, frère de Jacques, appelé, sanctifié par Dieu le père et sauvé par Jésus-Christ: (Lauteur du message écrit quil est Judas, serviteur de Jésus-Christ et frère de Jacques, «appelé, sanctifié par Dieu le père et sauvé par Jésus-Christ»).
2 que la miséricorde et la paix et lamour se multiplient. (Salutation).
3 bien-Aimés! ayant eu tout le zèle de vous écrire sur le salut général, jai eu lhonneur de vous écrire une exhortation nécessaire pour lutter pour la foi, une fois dévouée aux saints. (Nécessité du salut).
4 car il y a eu des gens qui, depuis lantiquité, étaient destinés à cette condamnation, les méchants, qui convertissaient la grâce de notre Dieu à la débauche, et qui rejetaient le seul Seigneur de Dieu et de notre Seigneur Jésus-Christ. (Certains «mauvais» gens «se glissent», mènent une vie dissolue et rejettent Yahweh et Jésus-Christ.)
5 Je tiens à vous rappeler, ceux qui le savent déjà, que le Seigneur, après avoir délivré le peuple du pays dÉgypte, a fait périr les mécréants (Références à lhistoire de lancien Testament).
6 et les anges qui nont pas gardé leur dignité, mais qui ont abandonné leur demeure, sont gardés dans des liens éternels, sous les ténèbres, pour le jugement du grand jour. (Les anges messagers se comportaient aussi «mal». )
7 de même que Sodome, Gomorrhe et les villes environnantes, comme eux, qui se sont livrés à la fornication et qui ont marché pour une chair différente, après avoir été exécutés par le feu Éternel, ont été cités en exemple, (la Promesse de toutes sortes de problèmes aux pécheurs).
8 il en sera de même pour ces rêveurs qui souillent la chair, rejettent les autorités et maudissent les hautes autorités. (La promesse de toutes sortes de problèmes aux pécheurs).
9 Micaël, lArchange, lorsquil parla au diable, se disputant le corps de Moïse, nOSA pas prononcer un jugement répréhensible, mais il dit: «que lÉternel te interdise.» (Archanges, anges, diables, Yahweh. Jésus-Christ et dautres personnages» magiques" se comportent comme des humains, ils sont des humains personnification de ces personnages).
10 et ceux-ci maudissent ce quils ne savent pas; ce quils savent par nature, comme les animaux sans paroles, ils se corrompent. (Analogies, comparaisons).
11 Malheur à eux, car ils suivent la voie de Caïn, ils se livrent à la séduction de mzda, comme Balaam, et ils périssent obstinément comme korei. (Références à lhistoire de lancien Testament. Lauteur du message avertit les lecteurs dêtre prudents avec les gens qui prêchent de faux enseignements, pénétrant dans les rangs des chrétiens. Lauteur considère également ceux qui continuent dadhérer aux enseignements des premiers chrétiens comme de faux enseignements.
12 Ceux-là sont tentés lors de vos soirées damour; quand ils se régalent avec vous, ils sennuient sans crainte. Ce sont des nuages sans eau, portés par le vent; arbres dautomne, stériles, deux fois morts, arrachés; (Analogies, comparaisons).
13 vagues féroces de la mer, moussant de leurs ordures; étoiles errantes, à qui lobscurité des ténèbres est faite pour toujours. (Analogies, comparaisons).
14 Enoch, le septième dAdam, a prophétisé à leur sujet, en disant: «voici, le Seigneur vient avec les ténèbres de ses saints Anges (Références à lhistoire de lancien Testament).
15 jugez tous, et châtiez tous les méchants entre eux dans toutes les œuvres que leur méchanceté a faites, et dans toutes les paroles cruelles que les méchants pécheurs ont prononcées contre lui.» (La nécessité dun jugement «redoutable de Dieu»).
12 Ceux-là sont tentés lors de vos soirées damour; quand ils se régalent avec vous, ils sennuient sans crainte. Ce sont des nuages sans eau, portés par le vent; arbres dautomne, stériles, deux fois morts, arrachés; (Analogies, comparaisons).
13 vagues féroces de la mer, moussant de leurs ordures; étoiles errantes, à qui lobscurité des ténèbres est faite pour toujours. (Analogies, comparaisons).
14 Enoch, le septième dAdam, a prophétisé à leur sujet, en disant: «voici, le Seigneur vient avec les ténèbres de ses saints Anges (Références à lhistoire de lancien Testament).
15 jugez tous, et châtiez tous les méchants entre eux dans toutes les œuvres que leur méchanceté a faites, et dans toutes les paroles cruelles que les méchants pécheurs ont prononcées contre lui.» (La nécessité dun jugement «redoutable de Dieu»).
16 ce sont des murmures qui ne sont pas contents de rien, qui agissent selon leurs convoitises; leurs lèvres prononcent des paroles gonflées; elles font face à la cupidité. (Condamnation des» mauvais" murmures, ceux qui soulèvent des murmures).
17 mais vous, bien-aimés, souvenez-vous de ce que les Apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ ont prédit. (Il faut se souvenir de la prédiction des apôtres, de «notre Seigneur Jésus-Christ». )
18 Ils vous disaient quil y aurait dans les derniers temps des jurons qui se livreraient à leurs convoitises impies. (Il est nécessaire de lutter contre les injustes.)
19 Ce sont des gens qui se séparent (de lunité de la foi), qui sont spirituels, qui nont pas desprit. (Il est nécessaire de lutter contre les injustes.)
20 et vous, bien-aimés, vous édifiez vous sur votre foi la plus Sainte, en priant par le Saint-Esprit, (La mention du «Saint-esprit» est le personnage de la Trinité).
21 gardez-vous dans lamour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus-Christ, pour la vie éternelle. (Il est nécessaire de rester dans lamour, cest-à-dire dêtre gentil et obéissant, Jésus donnera miséricorde et vivra soi-disant pour toujours.)
22 et soyez miséricordieux envers les uns, avec considération, (Ceux qui se comportent «correctement», soyez miséricordieux envers eux).
23 et sauvez les autres par la peur, en les arrachant du feu, et en les châtiant avec crainte, en les méprisant même avec des vêtements souillés de chair. (Celui qui se comporte «mal», alors"châtiez avec crainte»).
24 mais celui qui est capable de vous garder de la chute, et de vous mettre devant sa gloire, immaculés dans la joie, (alors, disent-ils, tout ira bien).
25 au seul Dieu Sage, notre Sauveur, par Jésus-Christ notre Seigneur, la gloire et la Grandeur, la puissance et lautorité avant tous les siècles, maintenant et à jamais. Amen. (Louange De Jésus-Christ. Amen (dautres-EUR. «Que ce soit vrai, vrai.» Le message date de la fin du Ier siècle. Le message de Juda est lun des livres du nouveau Testament; écrit par Juda, le frère de Jacques, probablement le frère de Jésus-Christ (MC 6:3). Le message se compose dun chapitre et est écrit dans le but de renforcer dans la foi des chrétiens forcés de résister à diverses fausses doctrines).
Épîtres de lapôtre Paul
8. Épître aux romains de Saint Paul
Chapitre 1
1 Paul, serviteur de Jésus-Christ, Apôtre appelé, élu à lévangélisation de Dieu, (les Apôtres (esclaves de Jésus-Christ, le christianisme est créé dans une société esclavagiste, il est nécessaire de faire référence à «lélection» et «la vocation», «lÉvangile de Dieu» la prédication dune nouvelle religion), cest-à-dire que les «messagers» ont été appelés dans les premières communautés de chrétiens naissants délégués, qui ont été échangés par des centres chrétiens séparés (du grec. «apostello» «envoyer»). Ils prophétisaient souvent extatiquement, parlant soi-disant «par la bouche de Dieu lui-même» ou de son Messie (Dieu-fils) du Christ, comme sils lavaient vu dans leurs visions. Paul le «super-double» apôtre est un citoyen romain de Tarse (Cilicie, à lépoque province romaine, Paul paulus (lat.«petit», selon lune des versions, il était de petite taille), le nom original de Saul; dorigine juif, appartenait à la tribu de Benjamin; selon léducation et la religion pharisien. Ses qualités naturelles et son talent ont fait de lui le chef des persécutions contre les apôtres et leurs disciples. Il a agi dans ce domaine avec une diligence extraordinaire. Un jour, une merveilleuse lumière du ciel la frappé; la lumière était si forte et si brillante quelle a perdu la vue (actes 22:11). À partir de ce moment-là, Saul est devenu une personne complètement différente. Bientôt, il a été suivi par le retour de sa vision et le baptême de lapôtre Paul. À partir de ce moment-là, il prêche jalousement la foi chrétienne même quil poursuivait cruellement. Lexplication scientifique de la" transformation de Saul en Paul», lorsque Saul, le persécuteur ardent des apôtres et de leurs disciples, a soudainement été frappé par une merveilleuse lumière du ciel, la lumière était si forte et si brillante quelle a perdu la vue. À partir de ce moment-là, Saul est devenu une personne complètement différente. Bientôt suivi par le retour de sa vision et le baptême de lapôtre Paul, il prêche jalousement la foi chrétienne même quil avait autrefois sévèrement persécutée. La lumière vive peut-être était une explosion de foudre sphérique, qui sont très proches des lumières de Saint-Elme ou des décharges de la Couronne, Saul était un témoin involontaire de cela et il a temporairement endommagé la vue, comme cela se produit avec une brûlure avec des rayons ultraviolets, il est connu que les éclairs sphériques sont constitués de plasma non équilibré, et les nuages de plasma émettent intensément des rayons ultraviolets. À Damas, un certain Ananias a guéri Saul par limposition des mains, selon la science, cela sappelle «leffet placebo». Effet placebo-croyance en la guérison. Il est utilisé par tous les guérisseurs, chamans, prêtres. Un grand nombre de maladies, y compris le cancer, sont guéries, en plus des déficiences physiques incurables, par la suggestion, si le patient croit au pouvoir de guérison. Le traitement passe par limposition des mains, la conspiration, la conversion aux herbes, aux arbres, au fromage-Terre, limposition des organes malades avec les mêmes organes des animaux sacrificiels, puis leur combustion complète (holocauste). La régénération des organes est également accélérée par leffet placebo).
2 que Dieu avait promis auparavant par ses prophètes, dans les Saintes écritures, (les liens» Divins»).
3 de Son Fils, qui est né de la postérité de David selon la chair (les liens Divins).
4 et il a été révélé par le Fils de Dieu dans la puissance, selon lesprit de la Sainteté, par la résurrection dentre les morts, à propos de Jésus-Christ notre Seigneur, (les liens"Divins»).
5 Par lequel nous avons reçu la grâce et lapostolat, afin de soumettre à la foi toutes les Nations en son nom, (la Grâce est le grec. «charisme», lat. «grâce», selon les conceptions religieuses, une» puissance divine" spéciale, prétendument envoyée à lhomme den haut afin de surmonter le péché originel de lhomme et datteindre le salut et la vie éternelle dans lautre monde).
6 entre vous et vous, appelés par Jésus-Christ (les liens «Divins»).
7 à tous ceux qui sont à Rome, bien-aimés de Dieu, appelés saints: grâce et paix pour vous de la part de Dieu notre père et du Seigneur Jésus-Christ. (Faisceaux» divins»).