Барон хотел что-то возразить, но внезапно вспомнил первую встречу с Клео и промолчал.
Атаман круто повернулся к двери.
Я буду рядом, но нас не должны видеть вместе, бросил он, уходя.
Оставшись один, барон саданул кулаком по столу. По столешнице зазмеилась трещина:
Пять тысяч дьяволов!!! Я убью эту дрянь и этого старого хрыча!! Сам убью!! Сам!!!
Он издал какой-то утробный рык.
О, господин мой, успокой свою душу. в кабинет внезапно проскользнул Али. Еще не все потеряно. Ты можешь остаться хозяином здешних земель.
Барон мрачно посмотрел на конюха:
Как?
Скажи, господин, у вас в стране тот же закон, что и у нас? Если наследник сумасшедший, то он не считается наследником?
Барон хмыкнул:
Наверное. Но
Когда сюда придут, то я смогу сделать так, чтобы эта девушка повредилась в уме. Не волнуйся, никто на нее не нападет, никто ничего не заметит. Но она будет вести себя как сумасшедшая. А сумасшедших надо держать в лечебнице. Значит, ты останешься владельцем. А этот старик Он будет выглядеть так, как будто выжил из ума и все придумал в своей бедной глупой голове.
Барон, совершенно успокоившись, с интересом посмотрел на конюха:
Ты верный слуга! Если все будет по-твоему, то тебя ждет награда!
«Но почему ты меня спасаешь? Что же тебе нужно?» продолжил он мысленно.
Господин, гости скоро будут. Али уже кланялся на пороге.
Ну, посмотрим, посмотрим, с каким видом эта старая бумажная крыса будет мне тут толковать о фальшивом завещании
А «старая бумажная крыса», тяжело опираясь на палку, плелась к своей конторе. С каждым днем Джону все труднее становилось преодолевать этот короткий путь. Джон чувствовал как из него буквально утекают силы. Однако на душе у него было спокойно. Он сделал то, что должен был сделать. Поэтому он ничуть не удивился, увидев у себя в кабинете скромного, тихого человека, одетого в черное. Человек с достоинством поклонился:
Здравствуйте, доктор. Его сиятельство прочитал ваше письмо. Если это действительно так, то справедливость должна быть восстановлена. Для этого я здесь. Его сиятельство дал мне соответствующие полномочия. Но, доктор Понимаете ли вы, что этим письмом вы обрекаете себя на долгое тюремное заключение? А ведь вы в таком возрасте Быть может вы и не выйдете из тюрьмы
Нотариус слегка улыбнулся:
Я хочу идти на тот свет со спокойной душой. Может быть, это благодеяние и зачтется мне на Страшном суде
Человек испуганно перекрестился.
Иисусе многомилостивый! Зачем такие слова? Господь призовет нас к себе, когда ему будет нужно
Джон снова улыбнулся:
Деяния Господни не постижимы разумом человеческим Но, скажите мне, вы прибыли один?
Для подкрепления и вразумления мне придана военная сила. Тридцать солдат во главе с лейтенантом. Я оставил их на постоялом дворе.
Очень хорошо. Надеюсь, что солдатам неизвестно зачем они прибыли сюда?
Им приказано сопровождать меня и оказывать мне всяческое содействие. О цели моего визита сюда они не знают.
Ну что ж, все хорошо. И мы завтра вместе с наследницей восстановим справедливость. Прикажите солдатам завтра быть наготове. Лучше бы им сегодня обойтись без вина.
А на следующий день к воротам замка подъехала целая кавалькада. Помимо старого нотариуса, Клео, скромного человека с большим портфелем, лейтенанта, сержанта и солдат, к барону в гости собрались, конечно же, мадам Фиорентина и мадам Берсинье, а также Арман, взятый только после долгих уговоров. Клео не хотела рисковать возлюбленным, даже присутствие военных не успокаивало ее.... Надо сказать, что лейтенант с первых же минут начал подкручивать усы и кидать на Клео весьма красноречивые взоры
Ворота открыл Яков, тут же расплывшийся в улыбке.
Слава Иисусу! Все живы и здоровы!
И уже более торжественно и официально:
Господин барон ждет вас!
В воротах тут же был поставлен караул. Еще один встал у входной двери. Проходя по двору, Джон вздрогнул. Мелькнули какие-то тени. Или это ему показалось?
В обеденной зале замка был накрыт огромный стол, ломящийся от яств и кувшинов с вином. Лейтенант весело крякнул, но скромный человек так глянул в его сторону, что тот печально вздохнул.
От стола им навстречу шел барон, заранее склоняясь в поклоне.
Скромный человек выступил вперед:
Барон де Вильрод! Именем короля объявляю вам, что вы лишены прав на этот замок, на эту землю, а также на все богатства, могущие быть найденными здесь! Вы обвиняетесь в лжесвидетельствовании, подделке, покушении на убийство, чернокнижничестве, колдовстве и разбое! Вы арестованы! А теперь
Человек приглашающе кивнул головой в сторону нотариуса. Тот выступил вперед и, развернув свиток, начал чтение:
«Я, барон Годфруа де Вильрод, сим объявляю мое действующее завещание низложенным. Я лишаю наследственных прав человека, ныне именующего себя моим сыном. Заявляю, что я не знаю этого человека, Я признал его сыном под угрозой, которая возникла из-за лжесвидетельства и обмана.
Публично признаю, что девица, именуемая ныне КлеопатройБланшар, является моей дочерью, баронессой де Вильрод. Я признаю ее наследницей всего моего движимого и недвижимого имущества при условии, что в день своего восемнадцатилетия она посетит замок»
Джон спрятал свиток. Барон развел руками:
Повинуюсь его величеству! Игра проиграна! Но надеюсь, вы не откажете мне в последней милости хорошем обеде?
Скромный человек внимательно посмотрел на барона:
Ну что ж, воспользуемся гостеприимством старого хозяина. Но только после вас, месье
Я верный слуга его королевского величества! Я никогда не злоумышлял ни против него, ни против тех, кого он облек своим доверием! в голосе барона зазвучала явная обида.
Скромный человек развел руками:
И тем не менее
Барон вздохнул:
Ваше недоверие меня оскорбляет. Разве я могу сбежать отсюда? Замок окружен вашими солдатами
С этими словами он двинулся вдоль стола, понемногу пробуя от каждого блюда. Завершив круг, он сел на свое место и сделал широкий приглашающий жест:
Прошу. Я даже сам налью вам
Барон наполнил свой бокал, шумно выпил, потом встал и наполнил бокалы гостей, потом вернулся и опять налил себе:
За здоровье его королевского величества! Ура!
Обед начался. Барон с аппетитом поглощал яства, не забывая орошать их вином и приговаривая при этом:
В королевской тюрьме так не накормят. Срок у меня долгий, боюсь, забуду вкус настоящей еды. Надо запомнить сейчас.
Гости же отличались умеренностью. Мадам Фиорентина и мадам Берсинье завязли в кабаньей ноге, Клео же кусок в горло не лез, по-видимому, так же как Джону и Арману. Скромный человек, велев отнести часть еды солдатам, не торопясь обгладывал куриную ножку, время от времени строго поглядывая на лейтенанта с сержантом. Те отсутствием аппетита не страдали, но каждый раз, когда на них глядели, огорченно опускали руки, протянутые было к кувшинам с вином.
Опустошив очередной бокал с возгласом «За здоровье всех присутствующих!» барон прожевал баранину, вытер усы и воскликнул:
Это мой последний обед здесь! А посему для него я приготовил особенное вино. Али!
Барон хлопнул в ладоши. Какой-то слуга восточного вида появился тотчас, будто этого и ждал.
Али! Подай нам ТО вино!
Слуга кивнул и исчез. Спустя некоторое время он появился с подносом, на котором стояла запыленная, запечатанная бутылка и несколько превосходно украшенных бокалов.
Господа! Барон взял в руку один из них. Я решил, что такое вино не годится пить из простых стаканов. Такому вину нужны особые почести. Али!
Али разлил вино и начал обносить гостей. Случайно или нет, но подавая поднос Клео, он встал так, что она могла дотянуться только до одного бокала, ближайшего к ней.
Барон встал:
За здоровье наших прекрасных дам!
Все занялись закуской, отчего не сразу поняли, что барон смеется. Все громче и громче. Скромный человек удивленно посмотрел на него:
Месье, что вас так рассмешило?
Меня? Ну как же! Меня же хотят арестовать! Это так забавно! И кто? Вы? Ой, не могу
Барон захохотал во весь голос.
Но вы же сами сказали, что подчиняетесь королевскому правосудию
Барон заржал как жеребец:
Ох, как вспомню этого старого дурня Как все ловко вышло! Он во все поверил! Купился, дурак, на пустой конверт! А мы-то, мы-то Пещеру дьявола устраивали Барана зарезали, свечи красили
А зачем?
Барон шумно икнул и захохотал опять:
Да ты, брат, дурак набитый! Осел ученый! Да как иначе он признал нас бы своими сыновьями и отдал бы замок в наследство! Эх, славно мы тут устроились! Только вот этой вольной пташке, видишь ли, стало душно. Захотел он простору, в лес ушел. А я нет! Мне и здесь хорошо!
Пташка вольная?
Ну да, в лесу, на большой дороге людям их жизни продает. Ну и пусть продает, пока на жандармов не нарвется. Ага, и все ждет, что я сокровища найду Ну жди, жди Найду и не поделюсь!
Сокровища?