Отчаянный холостяк - Сабрина Джеффрис 41 стр.


 Предлагаю вам, сэр, отдать мне кошель и пройти вместе со мной. Или вас ждет очень несчастливое будущее.

Мэлет явно был взбешен, но все равно передал кошель, который Джошуа опустил в карман сюртука. А когда Джошуа встал так, чтобы оказаться за спиной Мэлета и прижал пистолет к его шее, Мэлет понял, что выбора у него нет: придется вставать и идти с Джошуа.

Никто в таверне не видел, что Джошуа держит Мэлета под дулом пистолета, но даже если бы и увидели, им до этого не было бы дела. Мэлет явно выбрал дешевую таверну, где собирался всякий сброд, чтобы никто не обратил внимания на их встречу с французом. Это было на руку Джошуа. Он мог спокойно идти, опираясь на трость, а второй рукой прижимать пистолет к спине Мэлета.

 Куда ты меня ведешь?  спросил Мэлет.

 К одному моему знакомому, который будет очень рад услышать, что я поймал предателя.

 Ты даже не знаешь, что это за документы,  заметил Мэлет, когда они вышли на ночную улицу.

 На самом деле знаю. Но в любом случае это не играет роли. Я поймал тебя, когда ты пытался продать их французам. И только это имеет значение. Тебя повесят за государственную измену, и это именно то, что ты заслуживаешь.

Мэлет молчал, пока Джошуа направлял его к ближайшему месту стоянки извозчиков. Они почти подошли к каретам, когда Мэлет выбил трость у Джошуа, толкнул майора на водоноса, а сам бросился бежать.

Джошуа грязно выругался, быстро поднялся, но на улицах было много народа, и Мэлет просто исчез.

 Проклятье!  закричал Джошуа.

Было чудом то, что ни один из его пистолетов не выстрелил. Хотя они были достаточно новыми, и механизмы, обеспечивающие постановку оружия на полувзвод, хорошо сработали и не дали пистолетам выстрелить. До того, как кто-то успел увидеть оружие в руках у Джошуа, он сунул его в карман пальто.

 С вами все в порядке, сэр?  спросил водонос, вставая и отряхиваясь.  Этот чертов ублюдок так спешил, чтоб его!

 Да уж. Но со мной все в порядке, спасибо.

Джошуа осмотрелся на улице. Чувствовал он себя полным идиотом, да еще и неловким. А сбежавшего ублюдка нигде не было видно.

Ему не следовало дразнить Мэлета и говорить, что его повесят за государственную измену. Ему следовало вначале затолкать этого негодяя в карету.

 У вас идет кровь, сэр,  заметил водонос.  Вы, вероятно, ударились головой о мое ведро.

 Что?  Джошуа коснулся лба рукой. И оказалось, что у него на самом деле идет кровь, но его это не волновало. Он упустил Мэлета.

На протяжении следующего часа он допрашивал извозчиков и ходил взад и вперед по Челси. Но бесполезно. Мэлет сбежал. Да будь он проклят! По крайней мере, у Джошуа остались бумаги, которые Мэлет пытался продать, и деньги, которые он ожидал за них получить. Джошуа придется довольствоваться этим.

Он нанял извозчика, собираясь поехать к Фицджеральду, но потом ему в голову ударила мысль. Мэлет был мстительным типом. И в ярости он может попытаться похитить Гвин или чтобы отомстить, или ради выкупа, или обменять ее на документы.

Джошуа нахмурился. Он не допустит этого. Этот человек никогда больше не приблизится к Гвин. А перед Фицджеральдом Джошуа сможет отчитаться и утром. Но сегодня ночью он должен обеспечить безопасность Гвин.

Поэтому он велел извозчику отвезти его в городской дом Эрмитэджей. Даже если бы Джошуа знал, в какой театр планировали отправиться Гвин и остальные, он не мог туда пойти в той одежде, которая сейчас была на нем.

По пути в дом Эрмитэджей Джошуа осторожно поставил каждый пистолет на предохранитель. Он уже собрался убрать их в карманы пальто, но ему пришло в голову, что ведь он может столкнуться с Мэлетом в доме, и поэтому следует быть готовым к этой встрече.

Поэтому он убрал один пистолет в карман пальто, а для второго у него имелось прекрасное место. Он достал кусок ткани, который обычно засовывал в сапог на раненой ноге, чтобы сапог на ней не болтался. Грустно, что там оставалось так много свободного места, если убрать ткань. Но хорошо, что есть место для хранения каких-то предметов, которые могут ему понадобиться.

Джошуа сунул пистолет в сапог, но все равно чувствовал нарастающий страх. А что, если Гвин и остальные уже вернулись из театра? Чем больше Джошуа думал о Мэлете, который может как-то навредить Гвин, тем более вероятным ему это казалось. Проклятье, не следовало тратить столько времени на поиски этого мерзавца.

Потому что если Джошуа потеряет Гвин

Он не может ее потерять. Все просто и понятно. Он должен с ней помириться и решить все вопросы. Если она не хочет за него замуж, значит, не хочет, но он должен попытаться. Мысль о том, что ее не будет в его жизни, была была

Немыслимой. Он должен сделать все, что только может, чтобы Гвин в ней осталась.

Глава 21

Джошуа ерзал на сиденье, пока извозчик не доставил его к дому Эрмитэджей. Ему хотелось там оказаться как можно быстрее. После того как они перед ним остановились, он практически бросил деньги извозчику, а сам спустился по ступеням так быстро, как только мог человек с тростью и раненой ногой.

Он вошел в дом и пытался не дать лакею забрать его пальто, в котором до сих пор лежало оружие, когда увидел сбегающую по лестнице Гвин с обеспокоенным выражением лица.

Он вошел в дом и пытался не дать лакею забрать его пальто, в котором до сих пор лежало оружие, когда увидел сбегающую по лестнице Гвин с обеспокоенным выражением лица.

 Где ты был, черт побери? Почему ты так одет?

 Я тебе потом объясню. Но вначале скажи: Мэлет сюда приходил?

 Мэлет? С какой стати ему сюда приходить?

Она искренне не понимала и была поставлена в тупик. Слава богу, что она в безопасности. По крайней мере, пока. Но даже в эти минуты Мэлет вполне может сюда направляться.

Джошуа заставил себя говорить спокойно, хотя никакого спокойствия на самом деле не ощущал.

 Я думал, что ты в театре.

 Мы с леди Хорнсби ждали, что ты отправишься туда с нами, но время шло, а тебя все не было и не было, и мы решили, что ты никуда не собираешься. Леди Хорнсби уехала домой. Даже мама не захотела больше ждать и отправилась к себе в комнату. Но я тебя жду, думая, что с тобой произошло что-то ужасное!

Она о нем беспокоилась? Это было немного забавно. И доставило ему радость, в особенности потому, что одета Гвин была как королева в новое платье, в котором собиралась в оперу и о котором говорила ему раньше. Классическое белое платье с глубоким вырезом как раз для вечернего выхода в свет. Вырез слегка прикрывали голубые кружева, и только благодаря им оно не выглядело непристойным.

Проклятье. Оно прекрасно подчеркивало ее грудь и показывало больше, чем следовало бы. Хотя нельзя сказать, что Джошуа не получал удовольствия от вида ее груди.

 Прости меня. Я не хотел, чтобы ты волновалась. Я думал, что леди Хорнсби не собирается в оперу и с тобой поедут Грей и Беатрис.

В эти минуты Гвин напоминала ему его сестру она точно так же суетилась вокруг него и пыталась взять пальто.

 Как ты раньше и говорил мне и маме, Беатрис не любит оперу, а Грей без нее и не собирался. Но леди Хорнсби очень хотела поехать. Так что насчет нее мама явно ошиблась. Леди Хорнсби была очень недовольна, когда ты не появился.

Джошуа отвел руки Гвин в сторону и сам снял пальто, затем повесил себе на руку.

 А ты? Ты хотела поехать?  спросил он.

 Это едва ли сейчас имеет значение.

 Это имеет значение для меня. Если честно, мне нет дела до того, что думает леди Хорнсби и как она к чему относится. Но мне будет искренне жаль, если ты из-за меня не попала в то место, где могла бы получить удовольствие.

Казалось, что она удивилась. Черт побери, ну почему так всегда получается? Почему ее всегда шокируют его комплименты? Неужели он совсем не умеет показывать женщине, какие чувства к ней испытывает?

Очевидно, не умеет.

Теперь ему хотелось оказаться с ней вдвоем, он снял шляпу и передал ее лакею, не подумав, что Гвин сейчас увидит.

Гвин легко вскрикнула.

 С тобой все-таки случилось что-то ужасное!

Она протянула руку и коснулась пореза у него на лбу, который уже затянулся.

 Болит?

 Нет. По правде говоря, я про него забыл.

Хотя сердце у него в груди забилось учащенно при одной мысли о ее заботе о нем.

Гвин украдкой взглянула на лакея и прошептала:

 Это сделал Лайонел?

 В некотором роде.

У нее округлились глаза.

 Нужно ее смазать целебной мазью, чтобы быстрее заживала. Отдай пальто Джону, и пойдем вместе со мной на кухню.

 Я предпочту сам держать свое пальто.

 Не дури,  сказала Гвин и схватила его.  Боже, какое оно тяжелое!

Джошуа забрал у нее пальто назад и повел по коридору, подальше от любопытных глаз лакея.

 Боже, что у тебя в карманах?  спросила Гвин.

 К примеру, пистолет.  Она удивилась, и Джошуа добавил:  Как я и сказал, это долгая история. Но вначале давай поищем твою мазь.

Однако он не хотел идти в кухню. Он хотел с ней уединиться и был уверен, что в кухне это не получится. К счастью, по пути к кухне они прошли мимо небольшой комнаты в задней части дома, то ли гостиной, то ли комнаты отдыха, которая прекрасно подходила для целей Джошуа. Он оглянулся, чтобы проверить, не видит ли их лакей, а затем тихо сказал:

 Давай сюда,  и подтолкнул Гвин к входу.

Как только они вошли, Джошуа закрыл и запер дверь.

 Так нельзя!  воскликнула Гвин.  Если ты не хочешь испортить мою репутацию.

 Во-первых, никто не знает, что мы здесь.  Джошуа положил пальто на ближайший стул.  Во-вторых, поскольку я до сих пор надеюсь, что ты выйдешь за меня замуж, я сомневаюсь, что кто-то станет долго возмущаться. За исключением, возможно, твоего брата-близнеца.

 Торна? А он какое отношение к этому имеет?

 С моей точки зрения? Никакого.

Он застал ее врасплох, прижав спиной к двери. Затем Джошуа уперся в дверь предплечьем, чтобы не упасть, и поцеловал ее. Сильно. Долго. Неужели прошло всего несколько часов с тех пор, как он ее видел?

Казалось, что он не видел ее целую вечность.

Вероятно, Гвин чувствовала то же самое, потому что обвила его шею руками и с большим энтузиазмом отвечала на поцелуй. Она позволила Джошуа разбойничать у нее во рту несколько восхитительных мгновений.

Затем Гвин пришла в чувство и оттолкнула его. Джошуа немного отодвинулся только, чтобы смотреть ей в глаза.

 Что?

 Предполагается, что я пошла тебе за мазью.

 Мне она не нужна,  ответил Джошуа, целуя ее лоб, виски, щеку.  Мне нужна ты.

Гвин взяла его голову обеими руками и заставила Джошуа немного отодвинуться назад. Он поразился, увидев, как у нее на глаза наворачиваются слезы.

Назад Дальше