О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат - Игорь Ржавин 3 стр.


Древне-чешский: svatvie подружка невесты.

ЗЯТЬ (муж дочери)

Казахский: жезде зять;

Литовский: žentas зять;

Нидерландский: schoonzoon зять;

Белорусский: зяць зять;

Древне-русский: зяти зять;

Старо-славянский: зьять зять;

Болгарский: зет зять;

Сербохорватский: зе̏т зять;

Словенский: zèt, zéta зять;

Чешский: zět, zěti зять;

Словацкий: zаt зять;

Польский: zięć зять;

Латышский:znuôts зять, свояк.

НЕВЕСТ (К) А

(жена сына для его матери)

Испанский: nuera, novia  невестка, невеста;

Латинский: nurus, nupta невестка, невеста;

Польский: niewiasta, narzeczona  женщина,

невеста;

Португальский: noiva невеста;

Санскрит: vadhū невеста;

Санскрит: návihas самая молодая;

Литовский: nevdęs незамужняя, неженатый;

Чешский: nevěsta невеста;

Старо-славянский: невѣста;

Болгарский: невя́ста невеста,

молодая женщина;

Сербохорватский: нѐвjеста невеста, невестка;

Словенский: nev́sta невеста, невестка;

Чешский, словацкий:nevěsta невеста,

невестка;

Лужицкий: ńewěsta невеста, невестка.

СВОЯК (муж сестры жены)

Саксонский: swâgur  свояк;

Немецкий: Schwager свояк;

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Немецкий: Schwager свояк;

Шведский: svåger деверь, шурин, зять, свояк;

Древне-русский: своякъ;

Болгарский: сва́ко, своя́к;

Сербохорватский: сво̏jа̑к, сва̑к, сва́ка;

Словенский: svoják, svák;

Чешский, Словацкий: svak;

Польский: swojak, swak земляк, свояк;

Лужицкий: swak свояк.

ЗОЛОВКА (сестра мужа)

Венгерский: sógornő золовка;

Шведский: svägerska золовка, невестка,

свояченица;

Кимрский: chwaer-yng золовка;

Старо-славянский: зълъва;

Болгарский: злъва, зъ́лва, зо́лва;

Сербохорватский:за̏ова, за̑ва;

Словенский: zȏlva;

Чешский: zelva;

Польский: zеɫwа, zоɫwа;

Праславянский: zъlу, zъlъve;

Латинский: glōs, glōris золовка;

Греческий: γάλωος золовка.

(В) УЙ (дядя по матери)

Русскийвой;

Украинскийвуй;

Древне-русскийоуи;

Сербский: уика;

Старо-славянский: qeoj;

Болгарский:уґйко, вуґйко;

Чешский: ujес;

Словацкий: ujес;

Польскийwuj;

Лужицкий: hujk дядюшка;

Праславянский: ujь (из auёiёos), iёо;

Прусский: awis  дядя;

Литовский: avyґnas  дядя.

ЯТРОВЬ (жена брата мужа)

Украинский: ятрíвка, ятро́ва;

Белорусский: ятро́ўка;

Старо-славянский: ятры, ятрыве;

Сербский, Древне-русский: ɪетры;

Болгарский: етъ́рва;

Сербохорватский:jетр̑ва;

Словенский: jȇtrva;

Чешский: jatrvenicě, jatrusě;

Польский: jątry, jątrew, jątrwi;

Русский: утро́вка свояченица;

Праславянский: jętry, jętrъve;

Литовский: jéntė, jenters, jentės, intė;

Латышский: ìеtеrе, ital̨a;

Санскрит: уā́tā жена брата мужа;

Греческий: νάτηρ;

Латинский: ianitrīcēs жены братьев.

СТРЫЙ (брат отца, дядя по отцу)

Русский: строй;

Украинский: стрiй;

Древне-русский: стрыи, стръи;

Болгарский: стри́ка, стри́ко;

Сербохорватский: стри́ко, стри̑ц;

Словенский: stríc;

Чешский, Словацкий: strýс дядя;

Польский: stryj;

Лужицкий: tryk брат отца;

Праславянский: stryjь;

Литовский: strūjus  дед;

Ирландский: sruith старый, почтенный;

Кимрский: strutiu старый;

Санскрит: pítvyas брат отца, дядя;

Авестийский: tūirya брат отца, дядя.

СТРЫЯ (тетка по отцу)

Восточно-славянские:стрыя  отчая сестра;

Южно-славянские:стрия тетка по отцу;

Западно-славянские: стрыня 

отчая сестра.

СТРЫНЯ (сестра деда)

Древнерусский: великая стрыня 

сестра деда;

Древнерусский: малая стрыня двоюродная

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Древнерусский: малая стрыня двоюродная

сестра деда.

НЕСТЕРА (дочь сестры)

Сербохорватский: нѐстера внучка, дочь сестры,

племянница;

Польский: nieściora  племянница;

Санскрит: neptera  племянница;

Арийский: neptī (s) внучка;

Литовский: neptė̃ племянница;

Латинский: neptis внучка;

Древне-индийский: naptī́ внучка;

Авестийский: nарtī внучка;

Ирландский: nесht внучка;

Саксонский: nift падчерица;

Праславянский: neti, netere внуча, внучара,

племянница.

ПРАЩУР (родитель прапрадеда, прапрабабки)

Русский: пра́щур праотец, отдаленный предок;

Древне-русский: пращуръ;

Старо-славянский: пращуръ;

Польский: praszczur;

Литовский: prakūrė́jas предок;

Чешский: praprapředek пращур.

СВЕСТЬ (сестра жены)

Русские диалекты: южн., зап., арханг., вологодск.  свесь; олонецк., вятск.,  свись; олонецк.  свёстка; арханг.  свисть.

Украинский: свiсть;

Древне-русский: свьсть, свѣсть, свьстьныи 

близкий, похожий;

Сербский, Старо-славянский: свьсть;

Болгарский: све́стка;

Сербохорватский: сва̑ст, сва̏сти;

Словенский: sv̑st, svȃst;

Чешский: svěst;

Польский: świeść;

Праславянский: svěstь, svьst;

Литовский: sváinė сестра жены.

ВДОВА (женщина, после смерти мужа)

Английский: widow вдова;

Испанский: viuda вдова;

Итальянский: vedova вдова;

Немецкий: Witwe вдова;

Нидерландский: weduwe вдова;

Португальский: viúva вдова;

Арийский: widheweh вдова;

Санскрит: vidhyati вдова;

Авестийский: viðavā вдова;

Готский: widuwō вдова;

Прусский: widdewu вдова;

Старославянский: въдова;

Ирландский: fedb вдова;

Тевтонский: wituwa вдова;

Кимрский: gweddw вдова;

Англо-сакский: widuwe вдова;

Персидский: bēve (h) вдова;

Фарси: бева, бевазан вдова;

Греческий: eitheos вдова;

Латинский: vidua, dīvidō вдова;

Литовский, Латышский: vidus вдова;

Французский: veuve вдова;

Эдо, Эсперанто: vidvino вдова.

СИРОТА (ребенок, лишившийся родителей)

Фарси: сағир, сағира сирота;

Русский: си́рый, сирота́;

Древнерусский, Сларославянский: сиръ;

Словенский: siȓta;

Чешский, Словацкий: sirý сиротливый,

осиротевший;

Польский: sierota;

Лужицкий: sуrоtа;

Праславянский: sirъ;

Литовский: šeirs, šeirė̃ вдова, вдовец;

Авестийский: sаē сиротливый, осиротелый;

Латинский: hērēs  наследник;

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Латинский: hērēs  наследник;

Греческий: χρος лишенный, осиротевший.

НЕТИЙ (сын сестры)

Древне-русский:нетии;

Старославянский: нети;

Украинский: нетии;

Сербохорватский: не̏ħа̑к племянница,

сын сестры;

Сербский: нетии;

Чешский: nеt, род. п. neteře  племянница;

Словацкий: nеtеr племянница;

Польский: nieć двоюродный брат;

Праславянский: ne (p) tijo, nерtī племянник,

племянница;

Литовский: neptė̃ внучка;

Греческий: νεψιός, νεψιά племянник,

племянница;

Древнеиндийский: nápāt, nарtī́, náptar внук,

внучка, потомок;

Авестийский: nарāt, nарtаr, nарtуа, nарtī 

внук, внучка, потомок;

Древне-литовский: nepuotis внук, племянник;

Латинский: nерōs, nерōtis, neptis внук,

племянник, внучка, племянница;

Ирландский: nесht племянник;

Саксонский: nevo, nift nлемянник, племянница;

Готский: niÞjis  своеобразный;

Санскрит: nítyas своеобразный, вечный;

Прото-славянский: nероt несовершеннолетний,

несамостоятельный;

Арийский: роtis  госпо́дь;

Греческий: νέποδες потомки.

РОДОНАЧАЛЬНИК (первый, от кого ведется родословие)

Белорусский: родапачынальнік;

Украинский: родоначальник.


Во всех остальных языках (даже славянских!), кроме русского, белорусского и украинского, схожей фонемы с понятием «родоначальник» не существует. Видимо, по той причине, что в других языках эта степень родства никак не связанна с понятиемначало рода, что как раз и является корнями в русском словеродоначальник. Вот как, например, звучит это слово на одном из фино-угорских языков.


Венгерский: ős родоначальник (ср. с рус. ось,

ость, кость,остов,основа!).


Однако, помня о былом единстве индо-европейских народов, а значит и всех арийских языков, попытаемся сопоставить их основополагающие понятия, касающиеся семейной и общинной жизни.

Сравнительный анализ имён и понятий в родословной

РОД [rot]. Начнём с такого священного понятия как «род». В русском языке слова с этим корнем открывают перед нами целый мир, от его заРОЖДения до выРОЖДения, от РОДничка до приРОДы, от новоРОЖДенного до наРОДа и многое-многое другое, всего не перечесть. И очень символично, что это слово связано с верховным богом славян, имя которому Род:

«Род  является главным божеством в славянском пантеоне. Создатель всего, первичный дух, Первобог, Прабог. Рода также называют Вышним Богом или Всевышним. Многие, кто проводят параллели между славянскими и индийскими верованиями, утверждают, что индийский бог Вишну является именно Вышним Родом. Кроме того, в индийской религии прообразом или тем же богом, только с искажённым названием при переводе на санскрит, является Рудра. Многие слова, такие, как род, родина, родители, родственники, родной и другие, происходят от имени бога Рода. В некоторых христианских учениях против язычества так говорится об этом боге: «Вседержитель, иже единъ бесмертенъ и непогибающихъ творецъ, дуну бо человеку на лице духъ жизни, и бысть человекъ въ душю живу: то ти не Родъ, седя на вздусе, мечеть на землю груды  и въ томъ ражаются дети». Древний повелитель заботится о делах небесных. Другие Боги слушаются только его и исполняют все требования беспрекословно. Даже после принятия христианства славяне продолжали устраивать празднества и пиры 8 сентября в честь Бога Богов. На следующий день 9 сентября празднуют день Рожаниц  дочерей Рода. Ещё один праздник Рода и Рожаниц отмечают 25 сентября. По некоторым сведениям, Род вышел из Золотого Яйца, в котором был заключён. Разрушив свою темницу, он породил вселенную и бесчисленное множество миров, в которые входила и наша Земля. Из сказаний и мифов наших предков можно узнать, что сама Вселенная, звёздное небо, все планеты и явления на небосклоне являются телом Рода. Луна и Солнце  его глаза, млечный путь  его волосы и так далее. Кумиры или чуры (идолы) Роду делают в виде фаллических символов красного цвета. Делают их из бука, вяза, ясеня или клёна.»

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Итак, мы с вами убедились, что даже в русском языке корень род образует слова со множеством значений. А это значит, что в родственных языках индо-европейской группы тот же корень, тем паче не может переводиться буквально, со смыслом, заложенным в русских словах. Это вполне естественное явление, обусловленное тремя историческими факторами отчуждения: время  расстояние  среда. Зато передать схожее представление о предмете  явлении  действе исходному корню всегда по силам в любом арийском языке. Рассмотрим, примеры смещения смысла, которому подвергся корнеслов род в других языках, сохраняя общность понятий: санскрит род  земля (ср. с рус. родина); фарси род  щедрый, великодушный, благородный, отважный, доблестный; английский родветвь, побег, прод, жезл, половой член,родаг; кимрский родколесо, совокупность людей, кроддрузей, область. Таким образом, единая корневая матрица РОД-ROD, породила в разных языках множество слов с различным смыслом, однако, связанных не только фонетически, но и ассоциативно, что позволяет нам получить представление об этом понятии даже на уровне метафоры.

Назад Дальше