Перстень Колдуна из Помпеи. Проклятые Артефакты - Светлана Гильман 3 стр.


 Конечно, Тед. Для нас важнее всего это твое счастье,  сказал отец.

 Спасибо. Мам, ты сказала, что у вас для меня есть новости.

 Да. Френсис, скажи ему.

 Ничего особенного. Завтра я приступаю к новой работе. Несколько часов в день я буду работать в больнице святой Лоренцы в Лондоне.

 Как чудесно! Значит, вы переезжаете в Лондон?  обрадовался Тед.

 Ну, нет. А как же моя здешняя практика? Я ведь не оставлю своих пациентов. А мой перстень-портал на что?  сказал мистер Спенсер.

 Не забудь навестить меня. Ведь вы еще ни разу не были у меня в музее. Мама, это и тебя касается. Через портал за одно мгновение можно перенестись из одной части Великобритании в другую, а для вас, как будто путешествие длиною в день.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Как чудесно! Значит, вы переезжаете в Лондон?  обрадовался Тед.

 Ну, нет. А как же моя здешняя практика? Я ведь не оставлю своих пациентов. А мой перстень-портал на что?  сказал мистер Спенсер.

 Не забудь навестить меня. Ведь вы еще ни разу не были у меня в музее. Мама, это и тебя касается. Через портал за одно мгновение можно перенестись из одной части Великобритании в другую, а для вас, как будто путешествие длиною в день.

 Ты прав, сынок. Но ты ведь знаешь, что я не люблю эти порталы. От них голова кругом идет,  пожаловалась миссис Спенсер.

 Да, мама. Но, для разнообразия, ты можешь приехать на поезде.

Все засмеялись.

 Так значит, это мой сын тот герой, который спас наш лес от злобных троллей. Среди нашего лесного народа до сих пор эта легенда популярна,  сказал Френсис Спенсер.

 Но почему легенда, если так и было?  возразил Тед.

 Да, но для тебя это было всего лишь месяц назад, а для них  несколько столетий.

 Ты прав. Но видели бы вы эту деревню тогда. Всего несколько домов. Хотя в деревне тогда жил волшебник, который бывал в будущем. Гостиница выглядела не хуже дорогих гостиниц Лондона нашего времени.

 Мне об этом ничего не известно. Да и гостиниц давно нет. Наша деревня была полностью перестроена,  сказал мистер Спенсер и встал.  Извините, но мне нужно к пациенту.

 Конечно, папа. У меня завтра выходной и я весь день проведу с вами. А сейчас я бы хотел прогуляться,  сказал Тед.

Он надел теплую куртку и вышел, благо дождя не было. Несмотря на подробный рассказ о своих приключениях, кое-что Тед все же утаил. И это были не его ранения, а поступок его лучшего друга Джеффри. Джеффри  душа компании, любитель вечеринок, его лучший друг, который поверял ему свои секреты. Джеффри, который сам догадался о его чувствах к Эллис и помог ему. Джеффри, который никогда никого не пытался подчинять себе. А тот Джеффри, которого Тед встретил в прошлом, как будто был не он. Но все же и он. Тед окончательно запутался в своих мыслях о друге и свернул на тропинку, по которой он и Эллис всего лишь месяц назад шли выручать гномов и лесных жителей, и искать сапфир. Но тропинка быстро закончилась, и Тед очутился на опушке леса. Прошло больше шестисот лет, и за это время лес разросся, деревья стали толще. «Интересно было бы посетить городок гномов»,  подумал Тед.  «Но самое смешное, что я не знаю туда дороги. В лес меня вез дракон, а обратно несли без сознания».

Постояв несколько минут, он побрел назад домой. Уже темнело, и было холодно. Тед продрог и кашлянул.

 Не хватало мне еще простудиться.

Он вошел в дом.

 Так быстро вернулся?  спросила его мама.

 Да, пошел по знакомой тропинке, но лес сейчас намного больше, чем был тогда.

 Ты скучаешь по своему приключению,  утвердительно сказала миссис Спенсер.

 Наверное. Было здорово!

 Ты стал мужчиной: возмужал, принимаешь самостоятельно решения, берешь на себя ответственность, ну и защищаешь, и заботишься о девушке.

 Значит, я вырос.

Миссис Спенсер обняла и поцеловала сына.

 Давно ли ты был маленький. Как быстро бежит время.

 Но ты такая же молодая и красивая. И я очень люблю тебя, мама.

 Спасибо, сынок. Давай, не будем о печальном. Хочешь чаю?

 С удовольствием. Спасибо.

 И ты так и не попробовал именинного торта,  сказала миссис Спенсер, налила чай Теду и себе, и поставила торт, как раз тот, что он больше всего любил.

После чая Тед поднялся в свою комнату. Он был очень рад повидаться с родителями, но ему было немного скучно. Лили была в школе. Тут он вспомнил об одной вещи. У него на полке пылилась одна редкая книга. К нему она попала совершенно случайно  это был подарок волшебника, чью репутацию, да что лукавить, возможно, и свободу, он спас, когда учился в школе. Книга называлась «Как противостоять черной магии». Название как название, таких было много, но эта книга была написана более тысячи лет назад. Там были старинные заклинания, многие из которых уже забылись. Тед жалел, что он не вспомнил о ней перед своим путешествием, хотя одним из заклинаний из книги он воспользовался  когда закрывал комнату с Дарами там, в прошлом. Да и сейчас в музее он воспользовался этим же заклинанием. Вряд ли кто-то еще помнит его. Тед взял книгу, удобно устроился на диване, и решил пополнить свои знания.

На следующий день Тед проснулся поздно. Давно ему не удавалось так выспаться. После обычных утренних гигиенических процедур, Тед спустился вниз. Его мама сидела на диване и читала газету.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

На следующий день Тед проснулся поздно. Давно ему не удавалось так выспаться. После обычных утренних гигиенических процедур, Тед спустился вниз. Его мама сидела на диване и читала газету.

 Доброе утро, мамочка.

 Доброе утро. Хотя время близится к обеду. Надеюсь, что ты хорошо отдохнул,  ответила она.

 Отлично,  Тед сел возле нее и поцеловал.

 Ты голодный? Давай я тебе приготовлю бутерброды и кофе. Скоро придёт отец. Сегодня его первый день работы в Лондоне. Тогда и пообедаем.

 Хорошо, мам, спасибо.

Пока миссис Спенсер готовила еду, послышался негромкий стук в дверь.

 Интересно, кто это?  спросила она.

 Я открою,  сказал Тед. Когда он открыл дверь, ему на плечо села голубка. Тед раскрыл ладони, она пересела туда и превратилась в письмо. Он развернул бумагу и прочел: «Люблю и скучаю. Не забудь  сегодня в семь». И, хотя подписи не было, Тед отлично знал от кого оно. Он два раза перечитал письмо  его переполняли чувства радости и счастья.

 Кто там, дорогой?  спросила миссис Спенсер.

 Никто. Это письмо. От Эллис. Она соскучилась.

 Ну, не больше, чем мы,  ответила мама, с некоторой ревностью в голосе.

 Ты права. Я тоже очень и очень соскучился.

Тед наскоро перекусил и сел смотреть телевизор. Но перед этим он написал ответ любимой: «Без тебя каждая минута кажется часом. Я не перестаю считать секунды, что отделяют меня от встречи с тобой. Люблю и скучаю». Он себя чувствовал, как будто у него выросли крылья. Вот бы самому превратиться в эту голубку и полететь к любимой.

Через час вернулся с работы мистер Спенсер. Тед встал.

 Привет, папа. Как дела? Как первый рабочий день?

 Отлично. За обедом все расскажу,  ответил отец.

 Обед уже готов, дорогие. Садитесь,  пригласила их Джейн.

Семья села за стол. За обедом мистер Спенсер начал рассказывать о новой работе.

 Мне очень понравилось. Больница большая. Много отделений. Наши пациенты это и волшебники, и обычные люди. Приятные коллеги.

 Все врачи волшебники?  спросила миссис Спенсер.

 Нет, не все. Но у меня есть и не очень хорошие новости.

 Какие же?  встревожилась она.

 Там есть отделение, куда поступают пациенты, подвергшиеся проклятиям или очень сложным заклинаниям. Тед, уже больше недели там находится твой друг,  ответил мистер Спенсер.

 Мой друг? Кто?  удивился Тед.

 Джеффри.

 Джеффри? Что с ним?  встервожился Тед.

 Я осмотрел его, и мне трудно определить, что с ним. Над ним кто-то очень потрудился. Ему, скорее всего, разрушили память. Он лежит и никого не узнает, не общается ни с кем. Все время смотрит в одну и ту же точку.

 Странно. Ты сказал, что он там чуть больше недели?  спросил Тед.

 Да.

Тед задумался. Последнее время Джеффри окутала какая-то тайна. Неужели кто-то им воспользовался, а потом, после неудачи, начал заметать следы? Ведь и в больнице он находится как раз с того времени, как покинул прошлое.

 Завтра же навещу его,  решил юноша.

 Навести. Только не думаю, что он тебя узнает,  сказал мистер Спенсер.

Стрелки часов показывали без пятнадцати минут семь. Тед волновался, как никогда. Его руки немного дрожали. Он уже был одет, и миссис Спенсер последний раз осматривала, все ли в порядке.

 Тед, ты так волнуешься, как будто идешь делать предложение,  сказала она.

 Я уже сделал Эллис предложение, но тогда я вообще не волновался.

 Что?! И когда ты собирался нам об этом рассказать?

 Мама, не волнуйся, пока я еще не женюсь. Эллис сказала, что нам еще рано.

 И она абсолютно права.

 Да, но я хочу, чтобы она все время была рядом со мной,  сказал Тед.

 Для любви и расстояние не преграда. Ну, иди. Счастливо тебе.

 Спасибо. После ужина я вернусь.

Тед припорталился возле дома своей любимой, поднялся по ступенькам, сделал глубокий вздох, чтобы успокоиться, и постучал в дверь. Она открылась сама по себе, и он вошел в дом. Он оказался в небольшой прихожей, где его ждала Эллис.

 Тед,  и она обвила его шею руками и приникла губами к его губам.

 Привет,  шепотом ответил Тед и прижал ее к себе.

 Идем. Я познакомлю тебя с мамой.

 Хорошо. Только я немного волнуюсь.

 Не нужно. Все в порядке.

Они прошли в большую и просторную гостиную, посреди которой стоял, сервированный к ужину, стол на шесть персон. Первым Тед увидел мистера Фортескью, который вышел ему навстречу.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Тед, рад тебя видеть,  сказал он.

 И я рад вас видеть, мистер Фортескью.

 С папой ты знаком, а сейчас познакомься с моей мамой,  Эллис подвела его к привлекательной шатенке среднего роста.  Мама, познакомься, это Тед. Тед, это моя мама Лиз.

 Очень приятно познакомиться с вами,  Тед взял ее руку и поцеловал, а потом сделал взмах правой рукой, и в ней появился букет алых роз.  Это вам.

 Взаимно, Тед. Спасибо. Какая красивая магия! И без палочки! Проходи, чувствуй себя, как дома.

 Садись со мной сюда. Сейчас придет Кэт,  и Эллис потянула Теда на диван. Они сели рядышком, и она положила ему голову на плече.  Я соскучилась, а ведь мы виделись лишь вчера,  прошептала она.

 Я тоже соскучился,  улыбнулся ей Тед, хотя он себя чувствовал немного неловко.

 Не стесняйся, Тед. Тут уже все знают о нашей любви.

 Я заметил. Кстати, у меня для тебя новости.

Назад Дальше