Elements d'història de la llengua catalana - Jordi Carbonell i de Ballester 12 стр.


CAMBÓ, Francesc (1930): Per la concòrdia, Barcelona.

CARBONELL, Jordi (1971-1972): «Antoni Febrer i Cardona i el comte dAiamans, dues figures de la Il·lustració», Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, XXXIV, pp. 87-146. [Reproduït en aquest volum, pp. 193-252.]

(1984a): «La llengua i la literatura medieval i moderna», a Els catalans a Sardenya (citat a Anatra, 1984), pp. 93-98. [Reproduït en aquest volum, pp. 71-89.]

(1984b): «Lús del català als quinque librorum en algunes diòcesis sardes», a Miscel·lània Aramon i Serra, IV, Barcelona, Estudis Universitaris Catalans, XXVI, pp. 17-40. [Reproduït en aquest volum, pp. 105-133.]

(1993): «La crida en català del virrei de Càller del 1337 i la seva significació», a A piú voci. Omaggio a Dario Puccini, a cura de Nicola Bottiglieri i Gianna Caria Marras, Milà, pp. 91-95. [Reproduït en aquest volum, pp. 65-69.]

CARBONI, Francesco (1992): «La giustizia nella Barbagia di Seulo del secolo XVII: il desistiment dal clam criminal per omicidio», a Miscellanea in onore del prof. Jordi Carbonell (4 vols.), Càller, Annali della Facoltà di Magistero dellUniversità di Cagliari, Nuova Serie, XV, pp. 223-333.

CARIA, Rafael (1981): Introducció a LAlguer. Un popolo catalano dItalia, dEduard Toda i Güell, Sàsser.

(1984): «Els retrobaments a lAlguer els segles XIX i XX», a Els catalans a Sardenya (citat a Anatra, 1984), pp. 183-186.

CASACUBERTA, Josep M. de i Miquel COLL I ALENTORN (eds.) (1927-52): Ramon Muntaner, Crònica, Barcelona, Col·lecció Popular Barcino, vol. 19, pp. 141-148.

CASULA, Francesco Cesare (1982): Profilo della Sardegna catalano-ara-gonese, Càller.

CIASCA, Raffaele (1931-34): Bibliografia sarda (5 vols.), Roma.

CONDE Y DELGADO DE MOLINA, Rafael (1987): «La Sardegna aragonese», a Storia dei Sardi e della Sardegna, vol. 2, Il Medioveo dai giudicati agli aragonesi, a cura de Massimo Guidetti, Milà.

CONTINI, Michel (1987): Étude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du sarde, Alessandria.

COSERIU, Eugenio (1980): «Sardica ut in oppidis», a Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, IV. Linguistic Studies in Honor of Ernst Pulgram, a cura dHerbert J. Izzo, Amsterdam, pp. 317-326.

COSSU, Maria G. (1990): «Questioni di storia linguistica della Sardegna con riferimento alla Diocesi di Bosa nel XVII secolo», La Grotta delia Vipera (Càller), núm. 51 (primavera-estiu), pp. 9-29.

(1992): «La convivenza del sardo e del catalano nella diocesi di Bosa nel XVII secolo e linterferenza dello spagnolo», a Miscellanea in onore del Prof. Jordi Carbonell (4 vols.), Càller, Annali della Facoltà di Magistero dellUniversità di Cagliari, Nuova Serie, XVI, pp. 119-155.

(1993): «Leditoria», a La società sarda in età spagnola (citat a Murgia, 1992), II, pp. 76-79.

DA PASSANO, Mario (1984): «La legislació», a Els catalans a Sardenya (citat a Anatra, 1984), pp. 75-82.

DAY, John (1987): Uomini e terre nella Sardegna coloniale, XII-XVIIIsecolo, Torí.

DESCLOT, Bernat (1949): Crònica, vol. III, a cura de M. Coll i Alentorn, Barcelona, Els Nostres Clàssics, col·lecció A, vol. 64.

DOSE, Giovanni (1986): Gosos e ternuras, Nuoro.

FIORI, Mariantonietta (1972): Dai «goig» catalani ai gosos sardi: contributi di ricerca con particolare riferimento a San Vero Milis, 2 vols., Càller, Universitat de Càller, Facultat de Filosofia i Lletres, tesi doctoral.

GIMÉNEZ SOLER, Andrés (1930): Sobre F. Cambó. Per La concòrdia, Saragossa, Universidad de Zaragoza, pp. 144 i ss.

GUARNERIO, Pier Enea (1906): Sirventese del re Pietro IV dAragona intorno a Cagliari, Càller, Archivio Storico Sardo, II, pp. 424 i ss.

GUSTÀ, Marina (ed.) (1979): Ramon Muntaner, Crònica, Barcelona, Ed. 62, MOLC, 19 i 20.

LAI, Maria Bonaria (1993): «I quinque libri», a La società sarda in età spagnola, I (citat a Murgia, 1992), pp. 190-199.

LODDO CANEPA, F. (1952): Note sulle condizioni economiche e giuridiche degli abitant di Cagliari dal secoloXIalXIX, Càller, Studi Sardí, X-XI.

MANCONI, Francesco (1984): «Lherència cultural», a Els catalans a Sardenya (citat, Anatra, 1984), pp. 217-237.

MANINCHEDDA, Paolo (1992): «Note sul catalano in Sardegna: per una storia de bilinguismo», a Primi studi catalani, Càller, pp. 13-24.

(1993): «La letteratura del Cinquecento», a La società sarda in età spagnola (citat a Murgia, 1992), II, pp. 56-59.

MANUNTA, Francesc (1988-1991): Cançons i líriques religioses de lAlguer catalana, 3 vols., LAlguer.

MARROCU, Luciano (1992): La società sarda in età spagnola (citat a Murgia, 1992), I, pp. 166-173.

MAS I SOLENCH, Josep M. (1989): Salvador dHorta, lhumil framenor, Santa Coloma de Farners.

MAS I SOLENCH, Josep M. (1989): Salvador dHorta, lhumil framenor, Santa Coloma de Farners.

MATTONE, Antonello (1984): «Els Parlaments», a Els catalans a Sardenya (citat, Anatra, 1984), pp. 83-92.

MELONI, Giuseppe (1987): «La Sardegna nel quadro della politica mediterranea di Pisa, Genova e Aragone», a Storia dei sard i e della Sardegna (citat a Conde, 1987), pp. 49-96

MIRÓ, Adrian (1968): El humanista Andrés Sempere. Vida y obra, Alcoi.

MURGIA, Giovanni (1992, 1993): «I capitoli di grazia», a La società sarda in età spagnola, a cura de Francesco Manconi, 2 vols., Càller, I, pp. 30-37.

OLLA REPETO, Gabriella (1963): «Notai sardi del secolo XV: Pietro Baster», a Studi storici e giuridici in onore di Antonio Era, Pàdua, pp. 269-297.

PAGÈS, Amédeé (ed.) (1942): Chronique catalane de Pierre IV dAragon III de Catalogne dit le Cérémonieux ou «del Punyalet», Tolosa-París, Bibliothèque Méridionale, 2a sèrie, tom XXXI.

PAU, Anna Rita (1994): Luso del catalano nella diocesi di Bosa, Càller, Universitat de Càller, Facultat de Magisteri, tesi doctoral.

PAULIS, Giulio (1984): «Els mots catalans dels dialectes sards», a Els catalans a Sardenya (citat a Anatra, 1984), pp. 155-166

(1993): «Linflusso linguistico spagnolo», a La società sarda in età spagnola (citat a Murgia, 1992), II, pp. 212-221.

PINEDA, Francisca Salvador de (1718): Directorio del papel sellado para su aplicación y uso en el Reyno de Cerdeña, publicado en el mes de abril de 1718, Càller.

PINNA, Michele (1929): Le ordinazioni del Castello di Cagliari, Càller, Archivio Storico Sardo, XVII.

PIRODDA, Giovanni (1992): Sardegna, Brescia.

(1993): «La letteratura del Seicento», a La società sarda in età spagnola (citat a Murgia, 1992), II, pp. 66-75.

RIBELLES COMÍN, José (1929): Bibliografía de la lengua valenciana, vol. II, SigloXVI, Madrid.

ROMERO FRÍAS, Marina (1983): «Note sulla situazione linguistica a Cagliari (Sardegna) nel periodo 1598-1615», a Miscel·lània Aramon i Serra, III, Barcelona, Estudis Universitaris Catalans, XXV, pp. 453-465.

ROMERO FRÍAS, Marina i Ornella GABBRIELLI (1982, 1984, 1985): Catalogo degli antichi fondi spagnoli della Biblioteca Universitaria di Cagliari, 3 vols., Pisa.

SANNA, Antonio (1957): Introduzione agli studi di linguistica sarda, Càller.

SECHI, G. (1934): Goggius. Raccolta completa delle lodi sacre sardolo-gudorese-campidanese per le solennità e feste della Chiesa Cattolica celebrantesi in tutta la Sardegna, Oristany.

SOLDEVILA, Ferran (1934): Història de Catalunya, I, Barcelona.

(1971): Les quatre grans cròniques, Barcelona, Biblioteca Perenne.

SORGIA, Giancarlo (1991): San Salvatore da Horta, Càller.

TANDA, Nicola (1984): Letteratura e lingua in Sardegna, Càller.

TODA I GÜELL, Eduard (1888): Las cridas catalanas en Sardenya, Barcelona, Biblioteca de lArc de Sant Martí, IV, pp. 1-3.

(1890): Bibliografía española de Cerdeña, Madrid.

(1903): La poesía catalana á Sardenya, Barcelona, s.d.

WAGNER, M. L. (1951): La lingua Sarda. Storia, spirito e forma, Berna.

* Paraules llegides en el solemne acte dobertura del curs 1994-1995 de la Universitat de Barcelona.

4

LA CRIDA EN CATALÀ DEL VIRREI DE CÀLLER

DEL 1337 I LA SEVA SIGNIFICACIÓ

El setembre de 1337 el veguer del Castell de Càller ordenava de fer una crida referent a una qüestió de censals, adreçada als seus administrats. Eduard Toda i Güell cita aquest document com una il·lustració de lafirmació següent:

En primer lloc caldria esmenar lexpressió «dominadores aragoneses» car es tracta de dominadors catalans. Bruno Anatra ha explicat aquest punt amb precisió:

Назад Дальше