Сентябрельник, сентябрядцатое сентября - Мария Фомальгаут 7 стр.


такую почувствовал горечь

Глава 17 Олли-олли

осмотритесь, уважаемый читатель.

Как следует осмотритесь, я вас умоляю, будьте осторожны, честное слово, я не знаю, где ваши преследователи, они могут оказаться где угодно. Идите  тихонечко-тихонечко, вам, главное, добраться до гостиничного номера, эту ночь можете чувствовать себя в безопасности, а там что-нибудь придумаем, знать бы еще, что. Эх, пропащая я книга, пропащая, другие книги водят своих читателей по удивительным мирам, помогают сражаться со злодеями и чудовищами, а я даже с собственными городами совладать не могу, они у меня вытворяют, что хотят. Ну, вы меня извините, я книга начинающая, я только пробую и ошибаюсь, я обязательно выучусь еще через пару-тройку читателей, обяза

что?

Ой, да извините стыдно сказать не только Вы читаете меня, есть еще несколько читателей, которые меня читают вернее, были им повезло меньше, чем Вам двоих убил Эйкин Драм, троих Мортен, девушку одну Жоакин отравил Но нет, нет, я не позволю, чтобы с Вами что-то случилось то же самое я говорила и остальным, и не уследила, не сберегла

Вот что я думаю может может, вам объединиться с другими читателями? В конце концов, это ваша общая проблема, вместе что-нибудь придумаете, бросьте там клич по соцсетям

Ой, извините, опять я отвлеклась. Оглядитесь хорошенько, и идите в номер, спрячетесь до утра

вот черт

Извините, честное слово, я не знала, что Олли здесь, пропащая я книга, за собственными героями уследить не могу. Да ничего вы уже не сделаете, через какие-то доли секунды он выстрелит, и все

У Олли в кармане звякает телефон, Олли держит вас на мушке, смотрит, что там на экране, даже под прицелом вы посмеиваетесь про себя, что за поколение, минуты без телефона не может Олли опускает оружие, улыбается во все сто тридцать два, показывает вам что-то на своем экране, успеваете только прочитать адрес какой-то медиакомпании, здравствуйте, нас заинтересовал ваш канал Олли хлопает вас по плечу, говорит что-то одобряющее, снова улыбается во все сто тридцать два, уходит.

Слушайте, я и сама не верю, что у меня так здорово получилось, теперь он от вас отстанет, вот он уже звонит, контракт расторгать будет с этими, которые вас заказали


 а с вами снова мой канал Олли-Олли и его бессменный ведущий  Оливер Оливетт! И вы не представляете, какое величайшее историческое поручение выполняет сегодня ваш бесстрашный Олли-Олли! Вы не поверите  именно сегодня мы узнаем, что именно наш город, наш Марсвилль станет столицей столиц, истинным властелином Марса! Для этого, правда, придется пойти на довольно рискованный шаг, добраться до города будущего, узнать, какой именно флаг развевается над столицей столиц то есть, что я говорю, что значит, какой, ну разумеется, звездно-полосатый, как будто могут быть варианты!

Глава 18

Глава 18

(__________) в кафе (_____________)


 Уважаемый читатель  Мортен подходит к Вам, протягивает руку с легким поклоном,  прежде всего мы хотели бы извиниться перед вами за преследование Вы же сами понимаете, Ваши знания о будущем могли привести к необратимым последствиям

Что скажете, уважаемый читатель?

Сомневаетесь? Не доверяете? Я Вас прекрасно понимаю, уважаемый читатель, я бы вот тоже засомневалась, может, это они специально говорят, чтобы Вас куда-нибудь заманить и с вами расправиться. Хотя нет, если бы они с Вами расправиться хотели, Мортен Вас бы уже застрелил, а не распинался бы тут перед Вами в извинениях

Быть может, Вам удобнее будет поговорить где-нибудь в более подходящем месте

Соглашайтесь, уважаемый читатель, Мортен подберет Вам какое-нибудь уютное кафе на последнем этаже какой-нибудь башни, откуда как на ладони виден весь город с лабиринтами улиц, город очень красивый  вы сами представите город, в котором давно хотели побывать, или с которым у вас самые лучшие воспоминания. И в кафе вам принесут тут вы тоже сами выберете, что именно вам принесут в кафе, может, Вам понравится кофе с тирамису, или стейк средней прожарки, или Ну, тут Вы сами, уважаемый читатель, напишете, что Вам хотелось бы, и все это принесут:

1. __________________

2. __________________

3. __________________

4. __________________

5. __________________

Вот и отлично, уважаемый читатель. Фенгдж заказывает себе что-то мясное с овощами, Олли просит кофе, нет, больше ничего не надо, только кофе, видно, не голоден. Мортену приносят что-то причудливое, экзотическое, даже с ходу непонятно, какое оно на вкус, острое или кислое, соленое или сладкое, или какого-нибудь вкуса, который наука еще вообще не придумала. Мортен пробует, на бескровном лице появляется сосредоточенное выражение, видно, думает, или проглотить это с риском для жизни, или потихоньку выплюнуть в салфетку, или что. Олли отпивает кофе, вскидывает брови, видимо, тоже думает, куда сплюнуть, морщится, глотает, тянется к телефону, камера, эфир, а сегодня, дорогие подписчики, мы с вами отправимся в кафе «Аида» и попробуем местный кофе, м-м-м, и это они называют кофе?

 Уважаемый читатель,  Мортен, наконец, обращается к Вам,  мы восхищены, как Вы читаете эту книгу, ловко переворачиваете страницы

Вот уже совсем странно, если начинает расхваливать, как Вы меня читаете, явно замышляет что-то не то

 Мы хотели бы попросить Вашей помощи, если Вам, конечно, не трудно.

Что скажете, уважаемый читатель? Согласитесь? Или все больше сомневаетесь в их искренности? Или спросите, что они от вас хотят?

 Ничего особенного, уважаемый читатель Вас не затруднит посмотреть в конец книги? То есть, не в самый конец, а где-то там должно быть написано про столицу.

 Ну, вам же не трудно, уважаемый читатель? Вы же можете пролистать мои страницы и поискать, как же все-таки будет называться будущая столица?

Давайте я вам помогу, уважаемый читатель, пролистаю страницы


 Придется вам китайский подучить

Меня передергивает:

 Так я всю жизнь на нем


Ой, нет, это не то, листаю дальше


город простирается на тысячи километров, поднимается на горные склоны и расстилается по равнинам, огибает глубокие впадины и уютно устраивается в потухших кратерах


вот это уже ближе, надо поискать здесь


Урбо по праву считается величайшим городом современности


 Что?  Олли недоуменно смотрит на вас, как будто надеется, что ослышался,  вы вы что прочитали?

 Уважаемый читатель, вам снова придется прочитать этот кусок


Урбо по праву


Урбо.

Да, Урбо.

Все трое смотрят на вас, не верят, не понимают, это ошибка какая-то, откуда он вообще взялся, Урбо этот, что за название такое, Урбо, откуда он вообще мог взяться, этот город

 Вы ничего не напутали?  спрашивает Олли, да что Олли, все спрашивают, даже Фенгдж оторвался от своего мясного-овощного, снова повторяет свое  та-ма-де, та-ма-де, что-то непонятное, но что-то очень неприличное

И уже нет смысла говорить, что ничего вы не напутали, что так все и есть,  Урбо.

Глава 19 Потерянная

 Мортен  Олли настороженно смотрит на бескровного человека,  можете мне объяснить одну вещь?

 А что за вещь?

 А почему у вас две главы, а у Фена ни одной?

Китаец оживляется, хмурится, Фенгдж, Фенгдж, неужели так трудно запомнить

 Вы что вы хотите сказать?

 Вот я сейчас думаю вот эта история со снесенными кварталами, откуда вас выселили как-то нехарактерно для Европы а в Китае были реальные случаи город-крепость Коулун

 Я вижу, плоховато вы знаете историю Европы.

Олли хмурится:

 Можете привести примеры?

Мортен бледнеет еще больше:

 К чему вообще этот разговор, вы можете мне объяснить? Вы что, собираетесь предъявить мне обвинения, что это я украл главу?

 Ну а как вы еще объясните, почему у вас две главы?

А почему я вообще должен это объяснять? Почему каждый не может иметь столько глав, сколько захочет? Кто вам мешает завести себе хоть сотню глав?

Фенгдж подскакивает, суетится, показывает на Мортена, га-ла-ва, га-ла-ва, требует вернуть украденное немедленно, сию минуту, здесь и сейчас,  Мортен сдается под натиском двоих, прыгает на соседнюю страницу, одну, другую, третью, теряется в книге. Олли уже собирается броситься за ним, хочет прыгнуть в страницы, как в шумящие волны, для чего-то закрывает нос двумя пальцами, как перед прыжком в воду  Фенгдж останавливает его ленивым жестом, бормочет что-то, буён, буён, нет, это не в смысле, буйный, а в смысле  не надо

 Да как не надо, он же вашу главу

 Буён, буён

Фенгдж оглядывается, похлопывает по страницам, легким жестом подманивает к себе Олли, принюхивается, прислушивается, причувствывается, кажется, пытается увидеть и услышать то, что увидеть и услышать невозможно, хлопок одной ладони, стук падающего дерева в лесу, дракона, пролетающего через расщелину скалы. Показывает на страницы впереди, куда-то далеко-далеко, тоже наклоняется, как перед прыжком в воду, зажимает нос двумя пальцами, посмеивается, потому что к чему здесь это, не в воду же прыгаем, а в книгу

интересно, можно ли утонуть в книге

Олли прыгает  легко, быстро, как с вышки, сейчас тело должно с грохотом рассечь волны, только нет никаких волн. Олли спохватывается, что не снял одежду, тут же снова спохватывается, что не надо ничего снимать, опять же, это не вода, не море, это

Олли только сейчас понимает, что никогда не прыгал в книгу так далеко, чуть ли не до самого конца,  ему кажется, что он упадет и разобьется, если об книгу можно разбиться, или вообще выпадет из книги. Интересно, каково это, выпасть из книги в реальный мир, какой он вообще, этот реальный мир, мало ли кто сейчас читает эту книгу, в какой стране, в каком времени

Притяжение меняется, тянет во все стороны и не в одну, Олли кажется, что он вертится одновременно против часовой стрелки и по часовой стрелке, опять же во все стороны  сталкивается с чем-то твердым, не сразу понимает, пол это или стена, пытается встать на это твердое, падает со стены на настоящий пол, о-о-о-ш-ш-ш-шит

Фенгдж хлопочет, помогает Олли подняться, бормочет что-то по-своему, это даже буквами не передать, снова причувстывается, прислушивается, оглядывает город. Олли включает телефон, пять секунд до эфира, четыре, три, две, одна

 хей, дорогие подписчики, с вами опять я, Олли-Олли, он же Оливер, Оливет, и сегодня мы с вами отправимся вы не поверите  в город будущего! Итак, сегодня с вами я, Олли-Олли и мой спутник Ф-е-н-ч, надеюсь, правильно выговорил, он у нас из Ченхосина, города э-э-э.. я знаю что-нибудь про Ченхосин? К сожалению, нет господин Фенч, поприветствуйте зрителей, они вам тоже очень рады! А мы с вами сейчас отправляемся по улицам города, который отделяет от нашего времени почти сто лет! Сегодня мы наконец-то узнаем правду, каким же именно стал мир будущего, интересно, здесь все еще празднуют Канун Дня Всех Святых и ставят фонарики в тыквы? Вы посмотрите-ка на эту витрину, вот это да, что я вижу, старый добрый светильник Джека! Кажется, пора надевать страшный костюм и просить сладости или гадости Ух ты, ничего себе, настоящий замок, слушайте, а мы точно в далеком будущем, а не в далеком прошлом? Вау, какой уютный городок, как только эти башенки вообще все держатся, не представляю! А это что? Вот те на, а надписи-то иероглифами, господин Фенч, это по вашей части! О-о-о, вот Фенч показывает нам, что этот знак означает сто, это означает господин Фенч, я правильно понял, купи-продай, купи-продай? А третий знак значит, что все вместе, вместе, так показывает господин Фенч, а это знак значит высокий? Важный? О да, высокий, важный Что же мы имеем? Сто купи-продай все вместе и что-то важное? Но что я вижу? Так это же универмаг! Надо же сколько знаков для одного универмага, и сто, и купи-продай, и вместе Но что это? Мне показалось, или я слышал из динамиков что-то вроде  топ-ры-тень? Это же язык прекрасной Лисы, которая открыла для меня Бредбери! Похоже, в этом городе будущего перемешались все города, которые когда-то конкурировали за первенство! Ну а мы с вами, дорогие вот черт, а связи-то нет!  Олли поворачивается к Фенгджу,  представляете, а связи-то и нет, я для кого тут распинаюсь, ну ничего, сейчас настроим

Назад Дальше