Вторая основывается на древнем раббиническом тексте, относящемся к погребению погибших насильственной смертью. В этом тексте говорится, что погибший насильственной смертью должен быть похоронен вместе с пролитой им кровью: «Пусть похоронена будет также земля, которую залила кровь». Такой порядок соответствовал фарисейским представлениям о том, что тело должно сохраниться совершенно целым до воскресения.
У евангелистов также ничего не говорится об обмывании тела. Тогда, если тело все же не обмывали, почему на Плащанице так мало следов крови? Согласно второй версии погребения, которую в последние десятилетия разрабатывали итальянские библеисты, Иосиф Аримафейский с помощью своих слуг обертывает тело в льняное полотно сразу после того, как Иисус был снят с креста, и так обернутое тело переносят на каменную плиту помазания, заботясь, чтобы не прикоснуться к Иисусу руками. На этой плите Его укладывают на другую часть полотна, которую мы знаем как Плащаницу. Пока одни держат края ткани, другие оборачивают и обвязывают тело Иисуса полосами, а слуги Никодима поливают благовониями, которые проникают в Плащаницу и в обвязки. В конце концов все тело Иисуса завернуто в широкие повязки, которые охватывают и удерживают полотно. Платком из Овьедо закрывают Его лицо.
Мы видим, что для погребения Иисуса Христа использовалось большое количество полотен (частей большого рулона ткани, от которого отрезали необходимые куски по мере надобности). Среди них три больших куска ткани, первый из которых использовался для поддержания тела Спасителя при переносе его от Голгофы к камню помазания, вторым, по-видимому, Иисус был обернут, когда Его тело вместе с патибулумом несли на камень помазания и который впитал в себя самый большой объем крови. Третьим куском будет собственно Плащаница, в которую Он был завернут и которая стала свидетельницей Его Воскресения.
К тому же были куски ткани, которые использовались как повязки для закрепления положения рук и ног и для фиксации Плащаницы. Все вместе они представляли те полотна, о которых говорят евангелисты и которые увидели Иоанн и Петр, когда утром в воскресенье прибежали к пустому гробу.
Длительные споры синдонологов вызывает вопрос о монетах, которыми фиксировали закрытые веки. Это не еврейский, а греко-римский обычай. Тем не менее захоронения с монетами на глазах не были редкостью и в Палестине. На Плащанице были обнаружены оттиски двух монет периода правления Понтия Пилата. Этой темы, связанной с монетами, мы еще коснемся во второй части нашей книги.
Доска из древнего Назарета
В 1878 году недалеко от палестинской деревни Ан-Насра (древний Назарет) в Галилее был найден фрагмент мемориальной мраморной доски, которую археологи датировали серединой I века. Текст на доске содержит выдержку из гораздо более длинного документа, отправленного в 54 году н. э. местному чиновнику. Он написан по-гречески, на универсальном языке Римской империи. Однако, как пишет Барбара Фрале, «это искаженный греческий, используемый на Ближнем Востоке людьми, которые выучили его в школе, потому что он был официальным языком». В тексте говорится о повелении императора Клавдия в случае осквернения захоронений «начинать процесс об оскорблении религиозного характера». Как утверждает Фрале, «это было неслыханное новшество». Согласно римскому праву, осквернение могилы относилось к сфере частного права, а виновные в этом преступлении наказывались штрафом. Своим решением император полностью изменял вид преступления, которое переходило в разряд тяжких, подлежащих наказанию, вплоть до смертной казни.
Фрале ссылается на мнение крупнейших знатоков греко-римского мира, по мнению которых указ этот был только копией документа, выданного ранее. Этот документ, считает ватиканский историк, касался гроба Иисуса из Назарета, который загадочным образом опустел, и народных волнений, ставших следствием этого события. Оригинальные документы обычно записывались на папирусе, однако в важных случаях существовала привычка делать копии на каменной плите и выставлять доску в том месте, где она могла быть видна всем.
Священники Иерусалимского Храма обвиняли учеников Иисуса в том, что они украли Его останки, чтобы распространять вести о Его воскресении. Поскольку семья казненного Иисуса жила в Назарете, по-видимому, первосвященники считали, что тело было спрятано именно в этих окрестностях. Поэтому они настояли на том, чтобы указ был объявлен именно в этой местности. Ученым он известен как «эдикт из Назарета»[62].
Глава 4
Древнейшие свидетельства о Плащанице
Много свидетелей о воскресении Спасителя Петр и Иоанн, и Фома, и все прочие апостолы те пелены, которыми Он обвит был и которые по воскресении оставил все сие свидетельствует.
Свт. Кирилл, архиепископ Иерусалимский (IV век)Свидетельства евангелистов
«Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса. Он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело. И, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился» (Мф. 27: 5760).
«Пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова. Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу. Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба» (Мк. 15: 4346).
«Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия, пришел к Пилату и просил тела Иисусова; и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен» (Лк. 23: 5053).
«Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему» (Лк. 24: 12).
«В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба. Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его. Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу. Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый. И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб. Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие, и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте» (Ин. 20: 17).
Слово «синдон», то есть плащаница, употреблено в тексте Евангелия шесть раз; «отонион», то есть пелены, пять раз; «кейриа» погребальные пелены используется только однажды; «сударион» платок, плат трижды.
Ватиканский исследователь, многолетний секретарь Тайного папского архива монсиньор Пьетро Савио в своей работе «Исследования ткани плащаницы»[63] подчеркнул, что взаимозамена используемых в Евангелии для определения погребальных пелен греческих слов «синдон» и «отонион» не случайна. По его мнению, «у египтян и вообще на Востоке для определения льняной ткани применяют как слово синдон, так и отонион. Известна и этимология этих слов, исходящая из древней техники ткачества. В литературе и на папирусах слово отонион указывало на кусок тонкого, деликатного полотна. То же значение имеет и слово синдон, хотя под таким названием известны и ткани более добротные».
Древние исторические свидетельства
Погребальная Плащаница Христа была известна христианам с глубокой древности. Но писавшие или упоминавшие о ней святые сами ее уже не видели[64]. Также с древности было известно (хотя и в гораздо меньшей степени) о сохранившемся на ней изображении.
Самое важное свидетельство, говорящее о наличии изображения на Плащанице, содержится в древней мозарабской литургии, восходящей, по преданию, к святому апостолу Иакову, брату Господню. В ней говорится: «Петр и Иоанн поспешили вместе ко гробу и увидели на пеленах ясные следы, оставленные Тем, Кто умер и воскрес».
В свою очередь древнейшим текстом, содержащим упоминание о судьбе Плащаницы после Воскресения, является апокрифическое Евангелие от евреев. Его цитировал во II веке святой Иероним Стридонский. В нем говорится: «Господь же, когда отдал погребальные пелены слуге священника (Пуеро), пошел к Иакову и явился ему». Было высказано предположение, что переписчик допустил ошибку, написав слуге «Пуеро» вместо «Петру».
В апокрифических писаниях святой Нины (276340), то есть в Армянской хронике и в истории Грузии[65], можно прочесть: «Как гласит традиция, это почитаемое полотно забрал Петр и сохранил у себя».
Согласно апокрифам, погребальные пелены должны были находиться во владении жены Пилата, а затем перейти в руки святого Луки и, в конце концов, оказаться у святого Петра. Некоторые из современных авторов полагают, что Плащаница хранилась у христианской общины Иерусалима. Так думали и спустя 500 лет после Воскресения.
Например, святой епископ Браулион Сарагосский (около 585651) писал о Плащанице в одном из писем: «Мы читаем, что она была обнаружена, но не читаем, что была сохранена. Не думаю, чтобы Апостолы не позаботились о сохранении этих реликвий для будущих времен».
* * *
В связи с развитием в IVV веках паломничества по святым местам появляются сообщения о присутствии святых погребальных полотен в разных городах Палестины. Дошедшие до нас тексты говорят о вере в связанные со святыми полотнами чудеса: об обретении второго глаза одноглазым римским солдатом, который стерег вход в гробницу Христа, о воскресении «благоразумного разбойника». В конце концов, говорилось, что чудесные полотна были унесены на небо. Так что исследователи приходят к выводу, что в той среде, где бытовали такие истории, уже ничего не знали о возможности сохранения Полотна.
Первое подробное известие о существовании длинного полотна с изображением Спасителя приписывается святому Епифанию Кипрскому, епископу Саламанки. В апокрифическом послании епископу Иоанну Иерусалимскому (393) описывается, как во время паломничества в Вифлеем святой Епифаний якобы увидел в окрестностях Иерусалима вывешенное перед входом в церковь полотно. На полотне можно было различить нечто «напоминающее фигуру человека, выглядевшего как видение или призрак»; говорили, что это был Христос. Сам святой так не считал. Представшее его глазам изображение ни материалом, ни исполнением не было похоже ни на какие известные ему изображения. Само же полотно больше походило на употребительную в Израиле погребальную простыню.